background image

* Este producto alcanza temperaturas muy altas. Evitar el contacto con cualquier parte metálica del

mismo.

* El producto ha sido diseñado para uso en interiores. Para detalles de máxima temperatura ambiente,

distancia mínima de uso a objetos inflamables y ángulo de uso consulta la etiqueta adhesiva en el foco.

* Este producto tiene que ser colocado con una protección frontal ( rejilla o cristal de seguridad) si no ha

sido suministrado como un accesorio estándar asegúrese de comprarlo por separado e instalarlo antes

de su utilización .

* Antes de instalar o sustituir la lámpara desconecten el foco de la corriente ya que el producto no lleva

estándar incorporado un micro interruptor de desconexión.

* Reemplazar de la  lámpara la protección frontal y las lentes ( si van equipados) si se han estropeado o

deformado por calor. Asegúrese de que la lámpara y protección frontal están frías antes de intentar

moverlas. Para realizar una correcta instalación de la lámpara consulten las instrucciones del fabricante

de la lámpara incluidas en la caja de la lámpara.

* Este producto tiene que ser fijado con un segundo punto de seguridad tales como una cadena o

cable de seguridad.

* La colocación o sustitución de cualquier componente de esto producto debe ser realizado por

personal cualificado y utilizando únicamente componentes originales de Luci della Ribalta srl.

* La sustitución de cualquier parte del cableado debe ser realizada exclusivamente por personal

cualificado y de acuerdo a los esquemas originales y utilizando componentes idénticos o compatibles

con los originales.

* La instalación de este producto ha de ser llevada exclusivamente por personal cualificado, y de

acuerdo con la normas de seguridad del país donde es usado.

Aria

®

 f1000 plus blanco

Aria

®

 f1000 plus plata

Aria

®

 pc1000 plus blanco

Aria

®

 pc1000 plus plata

porta-filtros
rejilla de seguridad

porta-filtros
rejilla de seguridad

porta-filtros
rejilla de seguridad

porta-filtros
rejilla de seguridad

ESPAÑOL

Gracias por haber elegido Luci della Ribalta srl.
Esperamos que nuestros productos y servicios satisfagan sus necesidades, de no ser así les agradeceríamos nos
contactaran directamente para ayudarnos a ofrecerle a usted y a todos nuestros clientes con una mayor y mejor
calidad, El producto que usted ha comprado se ha realizado con el máximo cuidado y los mejores componentes.
Pero si por cualquier razón fuera de nuestro control lo ha recibido en mal estado, rogamos contacte con el proveedor
que los ha suministrado. Si esto ocurre y para ayudarle le adjuntamos al final de este manual un cuestionario, si tiene
alguna queja sobre este aparato rogamos nos contacte y nos envíe copia de la factura. Las instrucciones que les
exponemos más abajo aseguran un seguro y correcto uso del producto. Luci della Ribalta srl. declina cualquier
responsabilidad en caso de daños a cosas o personas causadas por un uso inadecuado del producto  y/o  no se
cumplan las normas aquí descritas.

EMBALAJE

Segùn el equipo que ha comprado, compruebe que el embalaje encluya los siguientes articulos:

Aria

®

 f1000 plus negro

Aria

®

 pc1000 plus negro

porta-filtros
rejilla de seguridad

porta-filtros
rejilla de seguridad

En caso de falta de uno o màs articulos, le rogamos contacten directamente  la compañia que le vendió el equipo.

*** PRECAUCIÓN ***

9

Содержание Aria f1000 plus Series

Страница 1: ...ver Aria pc1000 plus black Aria pc1000 plus white Aria pc1000 plus silver istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Страница 2: ...a gli schermi protettivi e le lenti dove presenti se danneggiati o deformati dal calore Assicuratevi che la lampada e lo schermo di protezione siano completamente freddi prima di tentarne la rimozione Per una corretta installazione della lampada si faccia riferimento alle istruzioni del costruttore riportate all interno della confezione della lampada stessa è obbligatorio l uso di un sistema di fi...

Страница 3: ...iatura fredda e spenta pulite tutte le parti riflettenti quali parabole coppe e lenti se montate aprendo l apparecchiatura se necessario controllate lo stato di lampada lenti se montate e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchi...

Страница 4: ...n compliance with the original wiring diagram and with components identical or compatible with those originally fitted installation of this product must be exclusively carried out by professional personnel in compliance with the safety norms in force in the country where the product is used ENGLISH Thanks for having chosen Luci della Ribalta srl We hope our products and services meet your requirem...

Страница 5: ...ch as reflectors mirrors and lenses if fitted opening the product if necessary check the lamp the protection shields and the lenses if fitted and replace any visibly damaged component clean air ducts and fans if fitted in order to allow proper ventilation activity on the product check internal and external wiring and replace any cable which should be damaged by heat or mechanical agents Spare part...

Страница 6: ...ennen Sie es vor dem Auswechseln bzw Einbau der Lampe unbedingt vom Netz Ersetzen Sie beschädigte oder von Hitze deformierte Lampen Splitterschutze oder Linsen wo vorhanden Stellen Sie sicher daß Lampe bzw Splitterschutz vor dem Ausbau vollständig abgekühlt sind Zum korrekten Einbau der Lampe beachten Sie bitte die in der Lampenverpackung enthaltenen Hinweise des Lampenherstellers das Gerät muß zu...

Страница 7: ...eräts wie Spiegel Reflektoren oder Linsen wo vorhanden Falls nötig öffnen Sie das Gerät kontrollieren Sie Lampe Splitterschutz und wo vorhanden Linse und ersetzen Sie beschädigte Teile reinigen Sie die Lüftungskanäle des Lampengehäuses bzw wo vorhanden den Lüfter um eine normale Luftzirkulation zu gewährleisten überprüfen Sie die interne und externe Verkabelung und ersetzen Sie jegliches durch Hit...

Страница 8: ... il doit être acheté séparément et installé avant l usage si l appareil n est pas muni de microrupteur de sécurité il faut débrancher la fiche d alimentation avant l installation ou le remplacement de la lampe remplacer la lampe les écrans de protections ou les lentilles là où prèsent si endommagés ou dèformés par la chaleur Assurez vous que la lampe et l écran de protection se soient complètement...

Страница 9: ...ptiques comme miroir réflecteur ou lentille Si nécessaire ouvrir l appareil Contrôlez la lampe le grillage de protectione et la lentille Remplacez les piéces endommagées Nettoyez les caniveaux de ventilation pour les appareils équipés de la ventilatio forcée Contrôlez le câblage externe et interne et remplacez les câbles endommagés Pieces détachées Toutes le piéces de l appareil se trouvent en pié...

Страница 10: ...patibles con los originales La instalación de este producto ha de ser llevada exclusivamente por personal cualificado y de acuerdo con la normas de seguridad del país donde es usado Aria f1000 plus blanco Aria f1000 plus plata Aria pc1000 plus blanco Aria pc1000 plus plata porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla de seguridad porta filtros rejilla...

Страница 11: ...Comprueba la lámpara protecciones frontales y lentes si van equipados y sustituye cualquier parte que pueda estar dañada Limpie los conductos de aire y ventiadores si van equipados con el fin de que la ventilación sea correcta Comprueba el cableado exterior e interior y sustituye los cables que se encuentran estropeados bien por calor o agentes mecánicos REPUESTOS Todos los componentes del foco pu...

Страница 12: ...scriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci aprés E cumplen de hecho con las ...

Страница 13: ..._____________ Prodotto difettoso Faulty product Defekte s Produkt Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema ________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...

Страница 14: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Отзывы: