background image

LDR

 

Aria

 

f1000

 

&

 

Aria

 

pc1000

 

User’s

 

Manual

 

 

1.0

 

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

[email protected]

 

 

web

 

www.ldr.it

 

8

5.

 

REGOLAZIONE

 

DEL

 

PORTA

LAMPADA

 

 

Il

 

porta

lampada

 

è

 

settato

 

di

 

serie

 

per

 

l'uso

 

con

 

lampada

 

CP70

 

o

 

T19

 

1000W.

 

Per

 

l'uso

 

con

 

lampade

 

CP90

 

o

 

T29

 

1200W

 

procedete

 

come

 

segue:

  

 

1.

 

togliete

 

dalla

 

propria

 

sede

 

la

 

squadretta

 

di

 

supporto

 

del

 

porta

lampada

 

svitandone

 

la

 

vite

 

di

 

fissaggio.

 

2.

 

riposizionate

 

la

  

squadretta

 

nel

 

taglio

 

inferiore

 

e

 

riavvitate.

 

 

 

6.

 

INSTALLAZIONE

 

O

 

SOSTITUZIONE

 

DELLA

 

LAMPADA

 

 

assicuratevi

 

che

 

il

 

prodotto

 

sia

 

freddo

 

e

 

scollegato

 

dall’alimentazione

 

 

in

 

caso

 

di

 

sostituzione

 

utilizzate

 

un’adeguata

 

protezione

 

termica

 

per

 

le

 

mani

 

(es.

 

guanti)

 

nel

 

caso

 

in

 

cui

 

la

 

lampada

 

fosse

 

ancora

 

calda

 

 

proteggete

 

la

 

lampada

 

da

 

eventuali

 

lesioni

 

o

 

graffi.

 

Non

 

installate

 

o

 

usate

 

lampade

 

incrinate

 

o

 

rotte.

 

Nel

 

caso

 

in

 

cui

 

la

 

lampada

 

si

 

incrini

 

o

 

si

 

rompa,

 

scollegate

 

l’apparecchiatura

 

dall’alimentazione,

 

fate

 

raffreddare

 

e

 

sostituite

 

la

 

lampada

 

 

non

 

toccate

 

la

 

superficie

 

in

 

vetro

 

della

 

lampada

 

a

 

mani

 

nude.

 

Tracce

 

di

 

unto

 

e

 

grasso

 

potrebbero

 

depositarsi

 

e

 

causare

 

una

 

riduzione

 

della

 

durata

 

della

 

lampada

 

 

non

 

rimuovete

 

l’involucro

 

plastico

 

di

 

protezione

 

fino

 

a

 

quando

 

la

 

lampada

 

non

 

è

 

stata

 

completamente

 

installata

 

 

aprite

 

lo

 

sportello

 

sul

 

lato

 

superiore

 

del

 

prodotto,

 

utilizzando

 

un

 

attrezzo

 

(cacciavite

 

o

 

moneta),

 

ruotando

 

la

 

vite

 

di

 

serraggio

 

in

 

senso

 

anti

orario

 

 

inserite

 

la

 

lampada

 

nel

 

porta

lampada,

 

assicuratevi

 

che

 

sia

 

perfettamente

 

posizionata

 

e

 

verticale

 

 

richiudete

 

lo

 

sportello

 

ruotando

 

in

 

senso

 

orario

 

la

 

vite

 

di

 

serraggio

 

 
 

7.

 

INSTALLAZIONE

 

Questa

 

apparecchiatura

 

è

 

dotata

 

di

 

una

 

forcella

 

di

 

sospensione

 

che

 

ruota

 

attorno

 

alla

 

scocca

 

e

 

che

 

consente

 

quindi

 

l'installazione

 

in

 

sospensione

 

o

 

in

 

appoggio

 

dell'apparecchiatura.

 

Il

 

foro

 

Ø12,5mm

 

della

 

forcella

 

consente

 

l'inserimento

 

di

 

un

 

gancio

 

di

 

fissaggio

 

o

 

di

 

un

 

perno

 

di

 

supporto

 

per

 

stativo.

 

 

Prima

 

di

 

installare

 

questo

 

prodotto

 

assicuratevi

 

che

 

la

 

struttura

 

a

 

cui

 

lo

 

state

 

per

 

fissare

 

ne

 

sopporti

 

il

 

peso.

  

 

1.

 

Appendete

 

il

 

prodotto

 

alla

 

struttura

 

e

 

chiudete

 

fermamente

 

il

 

gancio

  

2.

 

Fissate

 

il

 

cavo

 

di

 

sicurezza

  

 

 

8.

 

 

COLLEGAMENTO

 

ALLA

 

RETE

 

ELETTRICA

 

 

Assicuratevi

 

che

 

la

 

spina

 

che

 

state

 

per

 

montare

 

sopporti

 

il

 

carico

 

della

 

lampada.

  

 

Questa

 

apparecchiatura

 

deve

 

essere

 

collegata

 

con

 

messa

 

a

 

terra

 

 

Per

 

un

 

corretto

 

cablaggio,

 

si

 

faccia

 

riferimento

 

all'etichetta

 

fissata

 

all'estremità

 

del

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

o

 

a

 

quanto

 

qui

 

di

 

seguito

 

indicato:

 

 

I

 

trefoli

 

del

 

cavo

 

di

 

alimentazione

 

utilizzano

 

il

 

seguente

 

codice

colore

 

terra:

 

giallo/verde

  ‐  

neutro:

 

blu

  ‐  

fase:

 

marrone

 

 

Nel

 

caso

 

in

 

cui

 

questi

 

colori

 

non

 

corrispondano

 

ai

 

poli

 

della

 

vostra

 

spina,

 

procedete

 

come

 

segue:

 

 

 

Il

 

trefolo

 

verde

 

o

 

giallo/verde

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

E,

 

o

 

dal

 

simbolo

  

 

o

 

dal

 

colore

 

verde

 

o

 

verde/giallo

 

 

Il

 

trefolo

 

blu

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

N

 

o

 

dal

 

colore

 

nero

 

 

Il

 

trefolo

 

marrone

 

deve

 

essere

 

collegato

 

al

 

polo

 

contrassegnato

 

dalla

 

lettera

 

L

 

o

 

dal

 

colore

 

rosso

 

Содержание 10801000

Страница 1: ...ver Aria pc1000 plus black Aria pc1000 plus white Aria pc1000 plus silver istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Страница 2: ...manutenzione pag 9 10 Parti di ricambio pag 9 11 Garanzia pag 9 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Seite 10 1 Inhalt der Verpackung Seite 10 2 Gewicht und Abmessungen Seite 11 3 Vorsicht Seite 11 4 Auswahl der Lampe Seite 11 5 Verstellung des Lampensockels Seite 11 6 Einsetzen bzw Austausch der Lampe Seite 12 7 Montage Seite 12 8 Verbindung mit dem Strohmnetz Seite 12 9 Reinig...

Страница 3: ...ety and health standards of the appropriate EU Directives must be complied with IMPORTANT SAFETY NORMS this product is a professional lighting fixture which can only be operated by experts this product reaches high temperatures Avoid any direct contact with its metallic parts this product is rated IP 20 and is therefore designed for interior use and in dry environment only humidity 90 For details ...

Страница 4: ...ould the fixture you have purchased have been delivered without lamp please refer to the Compatible Lamps section on the LDR product s specification sheet or choose from one of the below listed lamps 650W GX9 5 CP67 3200 K 120 hours 650W GX9 5 T21 3000 K 900 hours 1000W GX9 5 CP70 3200 K 240 hours 1000W GX9 5 T19 3050 K 900 hours 1200W GX9 5 CP90 3200 K 240 hours 1200W GX9 5 T29 3000 K 480 hours L...

Страница 5: ...and the total load of any other unit installed 1 Hang the unit to the structure and firmly tighten the clamp 2 Fix the safety bond 8 CONNECT TO THE POWER SUPPLY Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load This fixture must be grounded To perform a correct wiring please note that the cores in this mains lead are colour coded as follows Ground green yellow Neutral blue Live bro...

Страница 6: ... mechanical agents 10 SPARE PARTS All components are available as spare parts We strongly recommend you always use original LDR components as spare parts Please refer to our technical assistance should you need to order and or replace any part of the unit 11 WARRANTY Our warranty covers all structural and manufacture defects for one year from the date you purchased this product In case of complain...

Страница 7: ...iatura è regolato oltre che dalle prescrizioni qui indicate anche da tutte le relative norme di sicurezza e protezione della salute riportate nelle specifiche direttive EU relative a questo tipo di apparecchiature IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA questa apparecchiatura è un prodotto professionale che può essere utilizzata solo da personale esperto questa apparecchiatura raggiunge temperature elevate ...

Страница 8: ...vi ha fornito il prodotto 2 PESO E DIMENSIONI Aria f1000 plus Aria pc1000 plus peso netto 5 6 kg peso netto 6 kg peso lordo 7 kg peso lordo 7 4 kg dimensioni imballo 48x32x32h cm dimensioni imballo 48x32x32h cm 3 IMPORTANTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Assicuratevi che il gancio di sospensione sia correttamente montato e ben fissato alla forcella Assicuratevi che il prodotto ed ogni suo accessorio col...

Страница 9: ...i serraggio in senso anti orario inserite la lampada nel porta lampada assicuratevi che sia perfettamente posizionata e verticale richiudete lo sportello ruotando in senso orario la vite di serraggio 7 INSTALLAZIONE Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di sospensione che ruota attorno alla scocca e che consente quindi l installazione in sospensione o in appoggio dell apparecchiatura Il ...

Страница 10: ...necessario controllate lo stato di lampada lenti e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchiatura controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agen...

Страница 11: ...werden darf dieses Gerät erhitzt sich auf höhe Temperaturen Vermeiden Sie jede direkte Berührung der metallischen Teile dieses Gerät darf ausschließlich in geschlossenen und trockenen Räumen Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden IP20 Angaben bezüglich der max zulässigen Umgebungstemperatur des Mindestabstandes zu entzündenden Materialien und des zulässigen Neigungswinkels finden Sie auf der Etikett...

Страница 12: ...chsler oder Torblende montiert ist 4 AUSWAHL DER LAMPE Sollte der von Ihnen gekaufte Scheinwerfer ohne Lampe geliefert worden sein so benutzen Sie zur Auswahl der Lampe bitte den Hinweis Kompatible Lampen in den Technischen Daten des jeweiligen Produktes von LDR oder wählen Sie aus folgender Liste 650W GX9 5 CP67 3200 K 120 Std 650W GX9 5 T21 3000 K 900 Std 1000W GX9 5 CP70 3200 K 240 Std 1000W GX...

Страница 13: ... Aufhängepunkt an dem Sie das Gerät befestigen möchten für dessen Gewicht ausgelegt ist 1 Montieren Sie das Gerät auf die dafür vorgesehenen Beleuchtungszüge oder Montagerohre und ziehen den Aufhängehaken fest 2 Befestigen Sie das Sicherheitsseil 8 VERBINDUNG MIT DEM STROHMNETZ Stellen Sie sicher daß der Netzstecker den Sie am Gerät anbringen für die Lampenleistung ausgelegt ist Beziehen Sie sich ...

Страница 14: ...3 10 ERSATZTEILE Alle Einzelteile sind als Ersatzteile erhältlich Im Fall einer Bestellung Setzen Sie sich bitte mit Ihrem LDR Vertreter in Verbindung 11 GARANTIE Unsere Garantie auf Struktur und Konstruktionsmängel besteht ein Jahr ab Kaufsdatum des Produktes Luci della Ribalta srl behält sich das Recht vor jegliche Veränderung dieser Publikation ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen ...

Страница 15: ...de funcionamiento Además de la normas aquí indicadas el uso de este producto está regulado por las normas o leyes de seguridad y proteccion de la salud incluídas en las directivas especificas de la Union Europea sobre el uso de este tipo de aparatos IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD este aparato es un producto profesional cuyo uso está limitado exclusivamente a personal cualificado este aparato alca...

Страница 16: ...TES DE LA INSTALACIÓN Asegúrense que la garra esté correctamente montada y bien apretada a la lira Asegúrense que el aparato y cada uno de los accesorios montados cambio de color visera u otros estén bien agarrados a la estructura de sujeción con un cable de seguridad 5 LÁMPARAS COMPATIBLES Consulten por favor esta lista o la hoja técnica del producto para eligir una lámpara adecuada 650W GX9 5 CP...

Страница 17: ... trasera y que permite que el foco se pueda colgar a una estructura o instalar sobre un tripode El agujero central de la lira 12mm permite montar una garra o un espigot para tripode Antes de instalar el aparato asegúrense que la estructura a la que quieren colgarlo aguante su peso 1 Cuelguen el aparato a la estructura y cierren la garra con fuerza 2 Aseguren el aparato a la estructura con un cable...

Страница 18: ...ien los conductos de aire y ventiladores para asegurar una ventilación correcta del aparato y una correcta actividad de refrigeración comprueben el cableado exterior e interior y sustituyan los cables que se encuentren estropeados bien por calor o agentes mecánicos 11 REPUESTOS Cada componente de este aparato está disponible como repuesto Les rogamos utilicen unicamente repuestos originales En el ...

Страница 19: ...s mentionnés ci dessous E Los que subscriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE...

Страница 20: ...________________________________________ Prodotto difettoso Faulty product Defekte s Produkt Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema _______________________________________________________________________________________________________ _ ___________________________________________________...

Страница 21: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Страница 22: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Отзывы: