background image

LDR

 

Aria

 

f1000

 

&

 

Aria

 

pc1000

 

User’s

 

Manual

 

 

1.0

 

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

[email protected]

 

 

web

 

www.ldr.it

 

16

 

7.

 

INSTALACIÓN

 

O

 

SUSTITUCIÓN

 

DE

 

LA

 

LÁMPARA

  

 

asegúrense

 

que

 

el

 

aparato

 

esté

 

frio

 

y

 

desconectado

 

de

 

la

 

alimentación

 

 

 

en

 

caso

 

de

 

sustitución

 

utilicen

 

una

 

adecuada

 

protección

 

térmica

 

de

 

las

 

manos

 

(p.e.

 

guantes)

 

por

 

si

 

acaso

 

la

 

lámpara

 

estuviése

 

todavía

 

caliente

 

 

 

protejan

 

la

 

lámpara

 

de

 

posibles

 

daños

 

o

 

arañazos.

 

No

 

instalen

 

o

 

utilicen

 

lámparas

 

que

 

presenten

 

desperfectos.

 

En

 

el

 

caso

 

de

 

lámparas

 

rotas

 

o

 

con

 

desperfectos,

 

apaguen

 

el

 

aparato,

 

desconecten

 

la

 

alimentación

 

y

 

dejenlo

 

enfriar

 

antes

 

de

 

cambiar

  

la

 

lámpara

 

 

 

no

 

toquen

 

la

 

superifice

 

del

 

bulbo

 

exterior

 

de

 

la

 

lámpara

 

con

 

las

 

manos.

 

Rastros

 

de

 

grasa

 

de

 

la

 

piel

 

podrían

 

depositarse

 

sobre

 

su

 

superficie

 

y

 

causar

 

una

 

reducción

 

de

 

la

 

vida

 

de

 

la

 

lámpara

 

misma

 

 

no

 

quiten

 

el

 

sobre

 

de

 

plástico

 

que

 

la

 

proteje

 

hasta

 

que

 

la

 

lámpara

 

no

 

esté

 

completamente

 

instalada

 

 

 

abran

 

la

 

tapa

 

deslizante

 

del

 

aparato

 

dando

 

vuelta

 

con

 

una

 

herramienta

 

(destornillador

 

o

 

una

 

moneda)

 

al

 

tornillo

 

de

 

cierre

 

en

 

sentido

 

contrario

 

a

 

las

 

agujas

 

del

 

reloj

 

 

 

instalen

 

la

 

lámpara

 

en

 

el

 

casquillo.

 

Asegúrense

 

que

 

esté

 

perfectamente

 

instalada

 

y

 

en

 

posición

 

vertical

 

 

cierren

 

la

 

tapa

 

dando

 

vuelta

 

al

 

tornillo

 

de

 

cierre

 

en

 

el

 

sentido

 

de

 

las

 

agujas

 

del

 

reloj

 

 
 

8.

 

INSTALACIÓN

 

Este

 

aparato

 

está

 

equipado

 

con

 

una

 

lira

 

que

 

gira

 

alrededor

 

de

 

la

 

parte

 

trasera,

 

y

 

que

 

permite

  

que

 

el

 

foco

 

se

 

pueda

 

colgar

 

a

 

una

 

estructura

 

o

 

instalar

 

sobre

 

un

 

tripode.

 

El

 

agujero

 

central

 

de

 

la

 

lira

 

(12mm)

 

permite

 

montar

 

una

 

garra

 

o

 

un

 

espigot

 

para

 

tripode.

  

Antes

 

de

 

instalar

 

el

 

aparato

 

asegúrense

 

que

 

la

 

estructura

 

a

 

la

 

que

 

quieren

 

colgarlo

 

aguante

 

su

 

peso.

  

 

1.

   

Cuelguen

 

el

 

aparato

 

a

 

la

 

estructura

 

y

 

cierren

 

la

 

garra

 

con

 

fuerza

  

2.

 

Aseguren

 

el

 

aparato

 

a

 

la

 

estructura

 

con

 

un

 

cable

 

de

 

seguridad

  

 

 

9.

 

 

CONEXIÓN

 

A

 

LA

 

RED

 

ELÉCTRICA

 

 

asegúrense

 

que

 

el

 

enchufe

 

que

 

quieren

 

montar

 

aguante

 

la

 

potencia

 

de

 

la

 

lámpara

  

 

este

 

aparato

 

tiene

 

que

 

ser

 

conectado

 

con

 

toma

 

de

 

tierra

  

 

para

 

una

 

conexión

 

correcta

 

consulten

 

con

 

los

 

datos

 

imprimidos

 

en

 

la

 

etiqueta

 

al

 

final

 

de

 

cable

 

de

 

alimentación

 

o

 

con

 

la

 

información

  

abajo

 

indicada

 

 

el

 

cable

 

de

 

alimentación

 

utiliza

 

el

 

siguiente

 

codigo

color:

  

tierra:

 

amarillo/verde

  ‐  

neutro:

 

azul

  ‐  

fase:

 

marrón

 

 

En

 

el

 

caso

 

que

 

estos

 

colores

 

no

 

correspondan

 

a

 

las

 

conexiones

 

de

 

su

 

enchufe,

 

consulten

 

por

 

favor

 

con

 

las

 

siguientes

 

indicaciones:

  

 

 

conecten

 

el

 

conductor

 

verde

 

o

 

amarillo/verde

 

a

 

la

 

conexión

 

marcada

 

por

 

la

 

letra

 

E

 

o

 

por

 

el

 

simbolo

  

 

o

 

por

 

el

 

color

 

verde

 

o

 

amarillo/verde

  

 

conecten

 

el

 

conductor

 

azul

 

a

 

la

 

conexión

 

marcada

 

por

 

la

 

letra

 

N

 

o

 

por

 

el

 

color

 

negro

 

 

conecten

 

el

 

conductor

 

marrón

 

a

 

la

 

conexión

 

marcada

 

por

 

la

 

letra

 

L

 

o

 

por

 

el

 

color

 

rojo

  

 

 

antes

 

de

 

instalar

 

definitivamente

 

el

 

aparato

 

conectenlo

 

a

 

una

 

red

 

protegida

 

por

 

fusibles

 

para

 

averiguar

 

que

 

la

 

lámpara

 

funcione

 

correctamente.

  

 

Protegan

 

cada

 

aparato

 

con

 

un

 

fusible

 

adecuado

 

a

 

la

 

potencia

 

de

 

la

 

lámpara.

 

Así

 

mismo

 

en

 

el

 

caso

 

de

 

alimentación

 

del

 

aparto

 

por

 

una

 

unidad

 

dimmer,

 

asegúrense

 

que

 

este

 

está

 

equipada

 

con

 

fusibles

 

de

 

protección

 

adecuados.

  

 
 

Содержание 10801000

Страница 1: ...ver Aria pc1000 plus black Aria pc1000 plus white Aria pc1000 plus silver istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Страница 2: ...manutenzione pag 9 10 Parti di ricambio pag 9 11 Garanzia pag 9 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Seite 10 1 Inhalt der Verpackung Seite 10 2 Gewicht und Abmessungen Seite 11 3 Vorsicht Seite 11 4 Auswahl der Lampe Seite 11 5 Verstellung des Lampensockels Seite 11 6 Einsetzen bzw Austausch der Lampe Seite 12 7 Montage Seite 12 8 Verbindung mit dem Strohmnetz Seite 12 9 Reinig...

Страница 3: ...ety and health standards of the appropriate EU Directives must be complied with IMPORTANT SAFETY NORMS this product is a professional lighting fixture which can only be operated by experts this product reaches high temperatures Avoid any direct contact with its metallic parts this product is rated IP 20 and is therefore designed for interior use and in dry environment only humidity 90 For details ...

Страница 4: ...ould the fixture you have purchased have been delivered without lamp please refer to the Compatible Lamps section on the LDR product s specification sheet or choose from one of the below listed lamps 650W GX9 5 CP67 3200 K 120 hours 650W GX9 5 T21 3000 K 900 hours 1000W GX9 5 CP70 3200 K 240 hours 1000W GX9 5 T19 3050 K 900 hours 1200W GX9 5 CP90 3200 K 240 hours 1200W GX9 5 T29 3000 K 480 hours L...

Страница 5: ...and the total load of any other unit installed 1 Hang the unit to the structure and firmly tighten the clamp 2 Fix the safety bond 8 CONNECT TO THE POWER SUPPLY Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load This fixture must be grounded To perform a correct wiring please note that the cores in this mains lead are colour coded as follows Ground green yellow Neutral blue Live bro...

Страница 6: ... mechanical agents 10 SPARE PARTS All components are available as spare parts We strongly recommend you always use original LDR components as spare parts Please refer to our technical assistance should you need to order and or replace any part of the unit 11 WARRANTY Our warranty covers all structural and manufacture defects for one year from the date you purchased this product In case of complain...

Страница 7: ...iatura è regolato oltre che dalle prescrizioni qui indicate anche da tutte le relative norme di sicurezza e protezione della salute riportate nelle specifiche direttive EU relative a questo tipo di apparecchiature IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA questa apparecchiatura è un prodotto professionale che può essere utilizzata solo da personale esperto questa apparecchiatura raggiunge temperature elevate ...

Страница 8: ...vi ha fornito il prodotto 2 PESO E DIMENSIONI Aria f1000 plus Aria pc1000 plus peso netto 5 6 kg peso netto 6 kg peso lordo 7 kg peso lordo 7 4 kg dimensioni imballo 48x32x32h cm dimensioni imballo 48x32x32h cm 3 IMPORTANTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Assicuratevi che il gancio di sospensione sia correttamente montato e ben fissato alla forcella Assicuratevi che il prodotto ed ogni suo accessorio col...

Страница 9: ...i serraggio in senso anti orario inserite la lampada nel porta lampada assicuratevi che sia perfettamente posizionata e verticale richiudete lo sportello ruotando in senso orario la vite di serraggio 7 INSTALLAZIONE Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di sospensione che ruota attorno alla scocca e che consente quindi l installazione in sospensione o in appoggio dell apparecchiatura Il ...

Страница 10: ...necessario controllate lo stato di lampada lenti e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchiatura controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o deformato dal calore o da agen...

Страница 11: ...werden darf dieses Gerät erhitzt sich auf höhe Temperaturen Vermeiden Sie jede direkte Berührung der metallischen Teile dieses Gerät darf ausschließlich in geschlossenen und trockenen Räumen Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden IP20 Angaben bezüglich der max zulässigen Umgebungstemperatur des Mindestabstandes zu entzündenden Materialien und des zulässigen Neigungswinkels finden Sie auf der Etikett...

Страница 12: ...chsler oder Torblende montiert ist 4 AUSWAHL DER LAMPE Sollte der von Ihnen gekaufte Scheinwerfer ohne Lampe geliefert worden sein so benutzen Sie zur Auswahl der Lampe bitte den Hinweis Kompatible Lampen in den Technischen Daten des jeweiligen Produktes von LDR oder wählen Sie aus folgender Liste 650W GX9 5 CP67 3200 K 120 Std 650W GX9 5 T21 3000 K 900 Std 1000W GX9 5 CP70 3200 K 240 Std 1000W GX...

Страница 13: ... Aufhängepunkt an dem Sie das Gerät befestigen möchten für dessen Gewicht ausgelegt ist 1 Montieren Sie das Gerät auf die dafür vorgesehenen Beleuchtungszüge oder Montagerohre und ziehen den Aufhängehaken fest 2 Befestigen Sie das Sicherheitsseil 8 VERBINDUNG MIT DEM STROHMNETZ Stellen Sie sicher daß der Netzstecker den Sie am Gerät anbringen für die Lampenleistung ausgelegt ist Beziehen Sie sich ...

Страница 14: ...3 10 ERSATZTEILE Alle Einzelteile sind als Ersatzteile erhältlich Im Fall einer Bestellung Setzen Sie sich bitte mit Ihrem LDR Vertreter in Verbindung 11 GARANTIE Unsere Garantie auf Struktur und Konstruktionsmängel besteht ein Jahr ab Kaufsdatum des Produktes Luci della Ribalta srl behält sich das Recht vor jegliche Veränderung dieser Publikation ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen ...

Страница 15: ...de funcionamiento Además de la normas aquí indicadas el uso de este producto está regulado por las normas o leyes de seguridad y proteccion de la salud incluídas en las directivas especificas de la Union Europea sobre el uso de este tipo de aparatos IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD este aparato es un producto profesional cuyo uso está limitado exclusivamente a personal cualificado este aparato alca...

Страница 16: ...TES DE LA INSTALACIÓN Asegúrense que la garra esté correctamente montada y bien apretada a la lira Asegúrense que el aparato y cada uno de los accesorios montados cambio de color visera u otros estén bien agarrados a la estructura de sujeción con un cable de seguridad 5 LÁMPARAS COMPATIBLES Consulten por favor esta lista o la hoja técnica del producto para eligir una lámpara adecuada 650W GX9 5 CP...

Страница 17: ... trasera y que permite que el foco se pueda colgar a una estructura o instalar sobre un tripode El agujero central de la lira 12mm permite montar una garra o un espigot para tripode Antes de instalar el aparato asegúrense que la estructura a la que quieren colgarlo aguante su peso 1 Cuelguen el aparato a la estructura y cierren la garra con fuerza 2 Aseguren el aparato a la estructura con un cable...

Страница 18: ...ien los conductos de aire y ventiladores para asegurar una ventilación correcta del aparato y una correcta actividad de refrigeración comprueben el cableado exterior e interior y sustituyan los cables que se encuentren estropeados bien por calor o agentes mecánicos 11 REPUESTOS Cada componente de este aparato está disponible como repuesto Les rogamos utilicen unicamente repuestos originales En el ...

Страница 19: ...s mentionnés ci dessous E Los que subscriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE...

Страница 20: ...________________________________________ Prodotto difettoso Faulty product Defekte s Produkt Produit défectueux Producto defectuoso Descrizione del problema Problem found Beschreibung des Defekts Description du défaut Descripciòn del problema _______________________________________________________________________________________________________ _ ___________________________________________________...

Страница 21: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Страница 22: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Отзывы: