background image

11

DE

ALLGEMEINE HINWEISE

Der Subwoofer des LD Systems MAUI11MIX PA-Systems muss vor der Inbetriebnahme senkrecht auf ebener Fläche auf seine Gummifüße gestellt 

werden. Betreiben Sie das System niemals auf einem Rollwagen, da die Gefahr besteht, dass sich das gesamte System unkontrolliert in Bewegung 

setzt. Unfälle und Beschädigungen können die Folge sein. Die Kühlung der Endstufe erfolgt über die Lüftungsschlitze im Anschlussfeld auf der 

Rückseite des Subwoofers. Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, muss bei Betrieb zwischen der Rückseite des Subwoofers und anderen 

Objekten wie Wänden o. ä. ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden.

Bitte achten Sie bei dem System sowie den angeschlossenen Geräten wie Mischpulten, CD-Playern etc. auf den korrekten Anschluss von Audio und 

Stromverbindungen. Verwenden Sie ausschließlich unbeschädigte Kabel mit geeignetem Durchmesser und rollen Sie Kabelrollen immer vollständig 

ab. Verwenden Sie gegebenenfalls Kabelbrücken, um Stolperfallen durch lose Kabel zu vermeiden. Stellen Sie Gerät niemals direkt an einer Kante 

auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermei-

den, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus.

AUFBAU

Das LD Systems MAUI11MIX PA-System besteht aus zwei Komponenten:

A. Subwoofer mit integrierter Elektronik für beide Systemkomponenten.

B. Array-Säule mit acht 3“-Lautsprechern, einem Tweeter und mehrpoligem Anschluss im Säulenfuß. 

Nachdem der Subwoofer an der gewünschten Stelle aufgestellt wurde, wird die Array-Säule auf den Subwoofer aufgesteckt. Zwei stabile Stahlstifte 

sorgen für eine optimale Ausrichtung der mehrpoligen Anschlüsse an den beiden Komponenten.

ANSCHLUSS UND BETRIEB

Am Gerät lässt sich sowohl die Lautstärke des gesamten Systems als auch die Lautstärke des Subwoofers im Verhältnis zur Gesamtlautstärke 

einstellen. Zuspielgeräte lassen sich sowohl über symmetrische als auch unsymmetrische Kabel (XLR / 6,3 mm Klinke / Cinch) anschließen. Das 

integrierte 3-Kanal Mischpult bietet einen Mikrofoneingang, einen hochohmigen Instrumenteneingang für z.B. eine E-Gitarre und Eingänge für 

Zuspielgeräte mit Line-Pegel.

FR

CONSEILS GÉNÉRAUX

Avant utilisation, le caisson de basses du système de sonorisation MAUI11MIX doit être posé à plat, avec ses pieds caoutchouc, sur une surface 

plane. Ne montez jamais le système sur un plateau à roulettes : il existe toujours un risque que le système se mette en mouvement de façon 

incontrôlée. Il peut s'ensuivre des accidents et des dommages divers. Le refroidissement des modules amplificateurs s'effectue par l'intermédiaire 

des fentes d'aération du panneau de connecteurs, à l'arrière du caisson de basses. Afin de garantir un refroidissement suffisant, il faut laisser, en 

exploitation, un espace minimal de 50 cm entre le panneau arrière du caisson de basses et autre surface, paroi, etc.

Vérifiez vos branchements secteur et audio, sur le système comme sur les appareils qui lui sont connectés (table de mixage, lecteur de CD, etc.). 

N'utilisez que des câbles en bon état, d'un diamètre suffisant, et déroulez toujours complètement les câbles enroulés sur touret. Le cas échéant, 

n'hésitez pas à utiliser des passages de câbles pour éviter tout trébuchement dû à des câbles laissés libres. Ne placez jamais le système de sonori-

sation en bord de scène ou autre. N'installez jamais le caisson de basses sur une table. Pour éviter l'émission de bruits parasites lors de la mise sous 

tension/hors tension d'appareils audio connectés, allumez toujours le système de sonorisation en dernier et éteignez-le toujours en premier.

INSTALLATION

Le système de sonorisation LD Systems MAUI11MIX se compose de deux parties :

A. Le caisson de basses, intégrant toute l'électronique nécessaire aux deux composantes du système.

B. La colonne contenant les huit haut-parleurs de 3" (76 mm), un tweeter et le connecteur multipoints à sa base. 

Après avoir placé le caisson de basses à l'endroit désiré, mettez en place la colonne sur le caisson. Deux solides goupilles métalliques assurent un 

montage respectant la bonne polarité sur les deux parties du système.

BRANCHEMENTS ET UTILISATION

Le système autorise un réglage de volume global d'une part, et le réglage du volume du caisson de basses d'autre part. Il est compatible avec les 

sources de signal audio disposant de connecteurs symétriques (XLR ou jack 6,35 mm TRS) et asymétriques (jack 6,35 mm ou RCA/cinch) Le mixeur 

3 canaux intégré offre une entrée micro, une entrée instrument haute impédance pour, par exemple, une guitare électrique, et des entrées pour 

lecteurs stéréo au niveau ligne.

ES

INFORMACIÓN GENERAL

Antes de ponerlo en funcionamiento, el subwoofer del sistema de PA MAUI11MIX de LD Systems debe colocarse sobre una superficie plana, apoyado 

verticalmente sobre sus pies de goma. No haga funcionar el sistema sobre una plataforma de transporte, debido al riesgo de que todo el sistema 

se mueva sin control, ocasionando accidentes y desperfectos. La refrigeración del amplificador se realiza a través de las rejillas de ventilación en la 

sección de conectores del panel posterior del subwoofer. Para garantizar una refrigeración adecuada durante el funcionamiento, debe mantenerse 

una distancia mínima de 50 cm entre el panel posterior del subwoofer y otros objetos, como paredes.

Asegúrese de que el sistema y todos los equipos conectados, como mesas de mezclas o reproductores de CD, están correctamente conectados y 

enchufados a la red eléctrica. Utilice únicamente cables sin defectos y de sección adecuada; además, los rollos de cable deberán estar comple-

tamente desenrollados. Si es necesario, utilice pasacables para no tropezar con los cables tendidos por el suelo. No instale el equipo cerca de un 

desnivel. No coloque el subwoofer sobre una mesa. Para evitar chasquidos no deseados al encender los equipos conectados, encienda el sistema 

siempre el último y apáguelo el primero.

MONTAJE

El sistema de PA MAUI11MIX de LD Systems consta de dos componentes:

A. Un subwoofer con la electrónica necesaria para los dos componentes.

B. Un array de columna con ocho altavoces de 3", un tweeter y un conector multipin en la base de la columna. 

Después de colocar el subwoofer en la posición deseada, el array de columna se acopla al subwoofer. Dos robustos pernos de acero aseguran un 

acople perfecto de los conectores multipin de los dos componentes.

Содержание MAUI11MIX

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD MAUI11MIX COMPACT COLUMN PA SYSTEM ACTIVE WITH INTEGRATED 3 CHANNEL MIXER LDMAUI11MIX W...

Страница 2: ...d this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly You can find more information about LD SYSTEMS at our Internet site WWW LD SYSTEMS COM DE Sie...

Страница 3: ...resence of important operating and maintenance instructions CAUTION HIGH VOLUME LEVELS WITH AUDIO PRODUCTS This equipment is intended for professional use Therefore commercial use of this equipment is...

Страница 4: ...PEN ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden...

Страница 5: ...appareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de r duire la long vit de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de m me type et du m me cali...

Страница 6: ...nistro Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma el ctrica consulte a un electricista 25 Aseg rese de que el cable el ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado...

Страница 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Страница 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Страница 9: ...einfach auf und abbauen FR Introduction Le syst me de sonorisation colonne LD Systems MAUI11MIX a t con u pour des applications professionnelles Il poss de des composants haut de gamme des tages ampl...

Страница 10: ...ys unwind cable reels completely If necessary use cable bridges to avoid tripping over loose cables Never place the device directly on an edge Do not place the subwoofer on a table To avoid unwanted b...

Страница 11: ...bon tat d un diam tre suffisant et d roulez toujours compl tement les c bles enroul s sur touret Le cas ch ant n h sitez pas utiliser des passages de c bles pour viter tout tr buchement d des c bles...

Страница 12: ...nych XLR 6 3 mm jack cinch Zintegrowany 3 kana owy pulpit mikserski jest wyposa ony w wej cie mikrofonowe wej cie na instrument o wysokiej oporno ci wewn trznej np gitar elektryczn oraz w wej cia na d...

Страница 13: ...ecteur jack mono Elle est quip e d un filtre passe haut 100 Hz permettant d att nuer les parasites de fr quence grave PR CISION Cette entr e microphone ne poss de pas d alimentation fant me ES Entrada...

Страница 14: ...linea stereo con presa jack da 3 5 mm per un riproduttore MP3 o altro dispositivo di riproduzione Il segnale audio stereo viene emesso dall uscita MIX OUTPUT LEFT RIGHT convertendosi internamente in...

Страница 15: ...gnere posizionare sempre il volume generale su zero MAIN LEVEL tutto a sinistra 8 POWER SOCKET NETZBUCHSE EMBASE SECTEUR TOMA EL CTRICA GNIAZDO SIECIOWE EN IEC power socket Volex with built in fuse ho...

Страница 16: ...Subwoofers zum S ulenlautsprecher FR R glage du niveau du caisson de basses par rapport celui de la colonne ES Permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los altavoces de la columna PL U...

Страница 17: ...emente Para proteger el sistema el limitador integrado reducir suavemente los niveles excesivos de se al Si el LED Limit se iluminara durante m s tiempo o de forma fija disminuya el volumen De lo cont...

Страница 18: ...quilibr sur tout le spectre de fr quences La disposition en array assure une meilleure diffusion de l nergie sonore et une dispersion d une r gularit exceptionnelle sur toute l tendue du lieu sonoris...

Страница 19: ...into the overall sound The Crossovers divide the audio signal according to the frequency range of the respective speakers namely the subwoofer or the mids and tweeters of the array column The amplitud...

Страница 20: ...trola la din mica de la se al y realza los graves cuando el volumen es bajo para obtener un sonido m s potente mientras que si el volumen aumenta el realce se reducir proporcionalmente El resultado es...

Страница 21: ...UI11MIXW Max SPL continuous 114 dB Max SPL peak 122 dB Frequency Response 50 Hz 20 000 Hz Dispersion Angle H x V 120 average horizontal Total Height 1950 mm Total Weight 23 6 kg Features LECC DSP stab...

Страница 22: ...combo HI Z Inputs 1 HI Z Input Connectors 6 3 mm jack MP3 Player Inputs 1 MP3 Player Input Connectors 3 5 mm stereo jack Stereo Line Outputs 1 Line Output Connectors 2 x XLR male Speaker Outputs 1 Spe...

Страница 23: ...rkermodul Verst rker 3 Wege Class D Verst rkerleistung System RMS 300 W Verst rkerleistung System Peak 1200 W Schutzschaltungen Multiband Limiter berspannung Kurzschluss K hlung passiv Bedienelemente...

Страница 24: ...ation de la colonne array vertical Satellites M dium Aigu Diam tre M diums 8 x 3 Diam tre M diums 8 x 76 mm Aimant M diums n odyme Marque M diums fabrication sur cahier de charges Diam tre Tweeter 1 D...

Страница 25: ...ecial para el array vertical Sistema de medios altos Tama o del altavoz de medios 8 x 3 Tama o del altavoz de medios 8 x 76 mm Im n del altavoz de medios Neodimio Marca del altavoz de medios Custom Ma...

Страница 26: ...rica Toma IEC Alimentaci n el ctrica Fuente de alimentaci n conmutada Alimentaci n el ctrica 100 120 VAC 50 60 Hz 200 240 VAC 50 60 Hz selecci n autom tica de tensi n Consumo m x 600 VA Entradas de l...

Страница 27: ...wielostykowe Custom Made Rodzaj obudowy systemu Mid Hi zamkni ta Materia obudowy systemu Mid Hi aluminium Powierzchnia obudowy systemu Mid Hi powlekanie proszkowe Wymiary systemu Mid Hi szer x wys x g...

Страница 28: ...Ferrite Marca woofer Custom Made Design cassa Struttura a V bass reflex Materiale cassa Compensato 15 mm Superficie cassa Lacca PA Dimensioni subwoofer L x H x P 256 x 650 x 355 mm Peso del subwoofer...

Страница 29: ...50 60 Hz 200 V AC 240 V AC 50 60 Hz commutazione automatica Assorbimento di potenza max 600 VA Ingressi di linea stereo 2 Connessioni di ingresso di linea Combo XLR jack da 6 3 mm RCA Ingressi microfo...

Страница 30: ...t werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante http www adamhall com media shop d...

Страница 31: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 32: ...32 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: