LD LDMAUI28 Скачать руководство пользователя страница 14

14

PL

ON: świeci, gdy urządzenie jest włączone. LOCK: świeci, gdy system jest prawidłowo połączony wtykami. SIGNAL: świeci, gdy sygnał jest 

obecny na wejściu. LIMIT: świeci, gdy limiter jest aktywny. PROTECT: świeci, gdy system jest przeciążony i następuje automatyczne wyciszenie.

IT

ON: si accende quando il dispositivo è in funzione. LOCK: si accende quando il sistema è collegato correttamente. SIGNAL: si accende quando 

viene rilevato un segnale in entrata. LIMIT: si accende quando il limiter è attivo. PROTECT: si accende in caso di sovraccarico del sistema e arresta 

automaticamente il sistema.

4

MULTIPIN PLUG-IN CONNECTOR / MULTIPIN STECKVERBINDER / CONNECTEURS MULTIBROCHES / CONECTOR MULTIPIN /  

WIELOSTYKOWE ZŁĄCZE WTYKOWE / CONNETTORE MULTIPOLARE

EN

This is where the lower part of the array column is plugged on.

DE

Hier wird der untere Teil der Array-Säule eingesteckt.

FR

La partie inférieure de la colonne array verticale se connecte ici.

ES

Sirve para conectar el array inferior de columna.

PL

W tym miejscu podłączany jest wtyk dolnej części zespołu kolumn.

IT

Permette il collegamento della parte inferiore della colonna array.

1

INPUT RCA (LEFT / RIGHT)

2

INPUT XLR / PHONE JACK COMBO (LEFT / RIGHT)

EN

Balanced line input.

DE

Symmetrischer Line Eingang.

FR

Entrée ligne symétrique.

ES

Entrada de línea balanceada.

PL

Symetryczne wejście liniowe.

IT

Ingresso di linea bilanciato.

3

OUTPUT XLR (LEFT / RIGHT)

EN

Balanced line output.

DE

Symmetrischer Line Ausgang.

FR

Sortie ligne symétrique.

ES

Salida de línea balanceada.

PL

Symetryczne wyjście liniowe.

IT

Uscita di linea bilanciata.

4

POWER SWITCH / POWER SWITCH / INTERRUPTEUR DE 

MISE SOUS TENSION / INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / 

PRZEŁĄCZNIK POWER / INTERRUTTORE GENERALE

EN

On / off switch. Turn on connected devices such as mixers, etc., 

before turning on the active system and turn them off after turning off 

the active system.

DE

Ein / Ausschalter. Angeschlossene Geräte wie Mischpulte etc. 

vor dem Aktivsystem einschalten und nach dem Aktivsystem 

ausschalten.

FR

Interrupteur marche / arrêt Veuillez mettre en marche les appareils externes tels que votre mixeur, votre lecteur CD ou autres, avant de mettre 

en marche votre MAUI 28.

ES

Interruptor de encendido/apagado. Antes de apagar el sistema, encienda los dispositivos conectados (mezcladores, etc.) y apáguelos después 

de apagar el sistema.

PL

Włącznik/wyłącznik. Dołączone urządzenia, takie jak pulpity mikserskie itp., należy włączać przed włączeniem systemu aktywnego i wyłączać 

po jego wyłączeniu.

IT

Interruttore ON/OFF. I dispositivi collegati, come ad esempio i mixer, devono essere accesi prima del sistema attivo e spenti dopo il sistema 

attivo.

5

POWER CONNECTION SEAT / POWER CONNECTION SEAT / EMBASE D'ALIMENTATION / TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / GNIAZDO 

ZASILANIA / COLLEGAMENTO ALLA RETE

EN

240 V connector socket (IEC plug) and fuse holder. The power connector must be disconnected whenever the fuse is replaced. If the fuse burns 

out repeatedly, the unit must be inspected by a specialist.

DE

Anschlussbuchse 240 V (Kaltgerätestecker) und Sicherungshalter. Die Sicherung nur bei gezogenem Netzstecker auswechslen. Brennt die 

Sicherung wiederholt durch, muss das Gerät durch einen Fachbetrieb geprüft werden.

FR

Embase d'alimentation 240 V (connecteur IEC) et porte-fusibles. Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer le fusible. Si 

le fusible saute à plusieurs reprises, l'appareil doit être testé par un spécialiste.

3

2

4

5

1

Содержание LDMAUI28

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO LD MAUI28 ALL IN ONE ARRAY SYSTEM LDMAUI28...

Страница 2: ...tems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high quality audio products Please read this User s Manual carefully so that you can begin making optimum use of yo...

Страница 3: ...Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally...

Страница 4: ...als die Abdeckung da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht Im Inneren des Ger ts befinden sich keine Teile die vom Bediener repariert oder gewartet werden k nnen Lassen Sie Reparaturen...

Страница 5: ...ez le fusible que par un fusible de m me type et du m me calibre Si le fusible fond de fa on r p t e veuillez consulter un centre de r parations agr 29 Pour s parer compl tement l appareil du secteur...

Страница 6: ...ctrico no est pinzado Evite que el cable resulte pellizcado sobre todo en los extremos de conexi n al equipo y en la toma el ctrica 26 Al conectar el equipo aseg rese de que el cable el ctrico o el a...

Страница 7: ...posa ony w zestyk ochronny nale y go pod czy do gniazda z przewodem uziemiaj cym Nigdy nie wolno dezaktywowa przewodu uziemiaj cego kabla sieciowego 23 Nie w cza urz dzenia bezpo rednio po nara eniu g...

Страница 8: ...un dispositivo attivo La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato 19 Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito 20 Rispettare...

Страница 9: ...LD MAUI 28 Multiple Array User Intuitive es la soluci n ideal para todo m sico y DJ as como para presentaciones y eventos que requieren una reproducci n musical con la m xima fidelidad Al ser un siste...

Страница 10: ...llowing three components 1 Subwoofer with integrated electronics for all 3 parts of the system 2 The lower vertical array column with 8 x 3 speakers and 2 multipin connectors one each on the top and b...

Страница 11: ...si le syst me a t correctement connect ES TRANSPORTE E INSTALACI N El sistema activo LD MAUI 28 es muy compacto y puede transportarse f cilmente Durante el funcionamiento el subwoofer deber apoyarse...

Страница 12: ...are attenzione affinch i collegamenti via cavo alla presa di corrente e agli altri dispositivo di riproduzione mixer lettore CD ecc siano effettuati correttamente Utilizzare esclusivamente cavi non da...

Страница 13: ...Ustawienie wst pne g o no ci sumarycznej regulacja g o no ci subwoofera odbywa si r wnocze nie zgodnie z ustawieniem wst pnym regulatora SUB LEVEL IT Pre regolazione del volume generale Il subwoofer v...

Страница 14: ...MISE SOUS TENSION INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PRZE CZNIK POWER INTERRUTTORE GENERALE EN On off switch Turn on connected devices such as mixers etc before turning on the active system and turn them off a...

Страница 15: ...NAL ACCESSORIES OPTIONALES ZUBEH R ACCESSOIRES OPTIONNELS ACCESORIOS OPCIONALES OPCJONALNE DODATKI ACCESSORI OPZIONALI LDM28CB EN Castor board for MAUI 28 system DE Rollenbrett f r MAUI28 System FR Pl...

Страница 16: ...ade Tweeter dimensions 1 Tweeter dimensions mm 25mm Tweeter magnet Ferrite Tweeter brand Custom made Loudspeaker inputs 1 Speaker input connections Custom made multipin Cabinet construction mid high C...

Страница 17: ...450mm Tiefe Subwoofer 510mm Features Subwoofer ergonomisch gefr ste Griffe Custom Made Multipin Connector f r vertikal Array Mid Hi System Gr e Mittent ner 16 x 3 Gr e Mittent ner 16 x 76mm Magnet Mi...

Страница 18: ...mer m dium 2 x 8 Diam tre boomer m dium mm 2 x 203mm Aimant boomer Ferrite Marque boomer Sur mesure Finition coffret Bass Reflex Disposition en V Mat riau coffret Contreplaqu 15 mm Surface de la coffr...

Страница 19: ...e ES Referencia LDMAUI28 Tipo de producto Sistema completo de PA Tipo Activo Color negro SPL m x continuo 115dB SPL m x pico 123dB Respuesta en frecuencia 45 20 000Hz Dispersi n H x V horizontal 120 P...

Страница 20: ...3 mm Conexiones de salida de l nea XLR Salidas de altavoz 1 Conexiones de salida de altavoz Conector multipin especial PL Numer artyku u LDMAUI28 Rodzaj produktu kompleksowy system PA Typ aktywny Kol...

Страница 21: ...g o no subwoofera w cznik sieciowy On Off Wska niki Power Lock Limit Protect wy czniki ochronne aktywne Signal Zasilanie gniazdo sieciowe Volex transformator Napi cie robocze 220 V AC 240 V AC 50 60 H...

Страница 22: ...E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS G ltig in der Europ ischen Union und anderen europ ischen L ndern mit M lltrennung Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazu...

Страница 23: ...y condiciones de su contrato de compra venta Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales PL GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO CI Nasze aktualne warunki gwarancji i...

Страница 24: ...24 Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com WWW LD SYSTEMS COM REV 02...

Отзывы: