background image

Model

Weight/Poids/

Peso  (Actual)

Weight/Poids/

Peso (Crated)

 Class

* Clearance to tilt up / Dégagement d'incliner vers le haut / Espacio libre para inclinar hacia arriba, 112" [2845]
** Non Combustible floors supported by Non Combustible structure

** Planchers combustibles non pris en charge par la structure combustible non
** Pisos no combustibles soportados por la estructura no combustible

*** See tag on valve / voir tag sur la valve / ver tag en la válvula

**** External Roof-top Fan Required / Externe sur le toit ventilateur requis / Externa en la azotea requiere ventilador

Model

kW

-A

-I

-U

-A

-I

-U

Model

BTU/hr

kCal/hr

Min  

Max

175,000

44,100

14"wc/3.5kPa

290,000

73,080

14"wc/3.5kPa

175,000

44,100

14"wc/3.5kPa

270,000

68,040

14"wc/3.5kPa

  CFM    M3/Min****

530         15
800         23

Parameter

Unit

Max Parameter

Unit

Max

Alkalinity

PPM

22 Magnesium

PPM

0.65

Aluminum

PPM

17 pH

s.u.

8.5

Calcium

PPM

3.3 Sodium

PPM

8.5

PPM

0.6 Total Hardness

PPM

11.9

175 Amp

175/20 Amp

Breaker / Disjoncteur / 

Interruptor de Máxima

20 AMP

145 Amp
125 Amp

65/15 Amp

180 Amp

175 Amp
175 Amp

175/20 Amp

200 Amp

40.8

53.8

Minimum Circuit /  

Circuito Mínimo

15 AMP

165 Amp

85/15 Amp

LRO-1E4

LRO-2E4

208/120 3-ph, 60 Hz.
240/120 3-ph, 60 Hz.

480 3-ph, 120 1-ph, 60 hz

208/120 3-ph, 60 Hz.
240/120 3-ph, 60 Hz.

480 3-ph, 120 1-ph, 60 hz

Electric requirements / Exigences électriques / Requisitos eléctricos

LRO-1G4
LRO-2G4

Voltage / Tension / Voltaje

208-240/120 3-ph, 60 Hz.

1.5
1.5

[2654 x 1829 x 2743]

LRO-1_4

LRO-2_4

Clearance to Combustibles  
Distance aux combustibles  

Distancia hasta Combustibles

SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES

Sides 0, Back 0                    

Flanc 0, Derrière 0             

Costado 0, Parte Posterior 0

2500 Lbs. 

[1135 kg]

2900 Lbs. 

[1315 kg]

3380 Lbs. 

[1530 kg]

4380 Lbs. 

[1990 kg]

85

H x W x D*

105" x 55" x 88"

105" x 72" x 108"

[2654 x 1397 x 2235]

Natural / Naturel

Propane / Propano

Gas / Gaz / Gas

  Taux d'Entrée /                  

Tasa de Entrada

 Manifold / Turbulure / 

Tubo múltiple

Input Rate /

Input pressure / Pression d'entrée / 

Presión de entrada

Input pressure / Pression d'entrée /                   

Presión de entrada

Water / Eau / Agua

LRO-1G4-N
LRO-2G4-N

5"wc /1.25 kPa
5"wc /1.25 kPa

8.5"wc/2.12kPa ***

8.0"wc/2.0kPa ***

LRO-1G4-LP
LRO-2G4-LP

11"wc /2.75 kPa
11"wc /2.75 kPa

2.8"wc/0.7kPa ***
2.8"wc/0.7kPa ***

1.0"wc/250Pa

PD

Venting / Ventilation / Ventilación

Model

LRO-1_4

Free Chlorine 

Water Condition / Eau Condition / Agua Condición

LRO-2_4

1.0"wc/250Pa

40 PSI/275 kPa Min

100 PSI/700 kPa Max

4/6/2013

Specs 9

Содержание LRO-1E4

Страница 1: ... 2G4 Keep This Manual with the Oven Conservez ce Manuel avec le Four Mantener este Manual con el Horno Copyright 2012 LBC Bakery Equipment Inc Everett Washington USA Rev 11 2012 Operators Manual Opérateur Instructions Las Instrucciones del Operador ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre PARA SU SEGURIDAD No almacene gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico WARNING improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage incury or death Read the instructions thoroughly before installing or servicing t...

Страница 4: ......

Страница 5: ... Français 12 15 Reglas de operación segura Español 16 19 Warnings English 20 21 Garde Français 22 23 Advertencia Español 25 25 Operation 18 24 Programmable Control 54 29 34 Digital Control 70 35 36 Safety Inspection inspection de sécurité Inspección de Seguridad 37 Schematics 38 43 Warranty 44 Table Of Content ...

Страница 6: ... WITH THE RULES AND LIMITS DESCRIBED IN THIS MANUAL AND THE PUBLISHED PRODUCT SPECIFICATION SHEET AND IN ACCORDANCE WITH THE DIRECTIONS AND INSTRUCTIONS OF THE OWNER OPERATOR OF THE OVEN OR EMPLOYER AND IN ACCORDANCE WITH APPLICABLE FEDERAL STATE AND LOCAL LAWS AND ORDINANCES IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE OWNER OPERATOR TO INSURE THE PROPER TRAINING AND DILIGENCE OF ANY PERSON COMING INTO CONTAC...

Страница 7: ... LIRE COMPRENDRE ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL POUR VOTRE SÉCURITÉ NE STOCKEZ PAS D ESSENCE OU D AUTRES GAZ ET LIQUIDES INFLAMMABLES DANS LES ENVIRONS DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL AFFICHEZ BIEN À LA VUE INSTRUCTIONS À SUIVRE SI L UTILISATEUR SENT DES ODEURS DE GAZ CETTE INFORMATION DOIT ÊTRE FOURNIE PAR VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL MINIMALE...

Страница 8: ...NFORMIDAD CON LAS LEYES FEDERALES ESTATALES Y LOCALES Y ORDENANZAS ESTE MANUAL DEBE SER RETENIDO PARA REFERENCIA FUTURA LEA ENTIENDA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL NO GUARDE NI USE GASOLINA POR OTROS VAPORES INFLAMABLES Y LÍQUIDOS EN LA VECINDAD DE ESTE O CUALQUIER OTRO APARATO MOSTRAR EN UN LUGAR VISIBLE SI HUELE A GAS APAGUE EL GAS Y LLAME A SU PROVEEDOR DE GAS...

Страница 9: ...rcuito Mínimo 15 AMP 165 Amp 85 15 Amp LRO 1E4 LRO 2E4 208 120 3 ph 60 Hz 240 120 3 ph 60 Hz 480 3 ph 120 1 ph 60 hz 208 120 3 ph 60 Hz 240 120 3 ph 60 Hz 480 3 ph 120 1 ph 60 hz Electric requirements Exigences électriques Requisitos eléctricos LRO 1G4 LRO 2G4 Voltage Tension Voltaje 208 240 120 3 ph 60 Hz 1 5 1 5 2654 x 1829 x 2743 LRO 1_4 LRO 2_4 Clearance to Combustibles Distance aux combustibl...

Страница 10: ...is a normal condition This steam may be hot and can cause serious injury and burns if in contact with skin Use caution to avoid contact with steam Steam produced by the oven and vented out the bottom of the door can cause the floor to become wet If the floor becomes wet wipe up or mop up the water and alert other employees of the hazard Steam and or hot water may be expelled through the oven drain...

Страница 11: ...in serious burns or physical harm to you or others Caution pans of product may be hot and may be heavy Lifting hot pans may cause you to react to contact with hot surfaces and result in spilling or dropping the product which can cause physical harm Use caution when loading and unloading pans form the oven Pans may be heavy and result in sprains strains or injury to back arms hands or legs Do not l...

Страница 12: ...ency plan or exit the building or work area Electrical Hazard Do not operate the oven if electrical covers are removed or there are frayed burned or exposed wires or if any live electrical terminals are exposed Turn off the oven and any circuit breaker or switch supplying electrical power to the oven as described in your employer s emergency plan Do not operate the oven if any circuit breaker or f...

Страница 13: ...item or material that is unsafe or unfit for human consumption Do not use the oven if you see any material floating in the air in the oven or if you see any foreign matter in the finished food product Do not use the oven if you smell unfamiliar smells or if you smell any odor that you know to be unhealthy Do not under cook any product that can carry bacteria such as but not limited to e coli salmo...

Страница 14: ...eau chaude peut même entraîner la perte de la vie Ouvrez lentement la porte et attendez que la vapeur de s échapper dans le capot avant de l ouvrir complètement la porte La vapeur peut s échapper sous la porte dans le processus de cuisson il s agit d une condition normale Cette vapeur peut être très chaude et peut causer des blessures graves et des brûlures en cas de contact avec la peau Faites pr...

Страница 15: ...ou des dommages physiques à vous ou à d autres Attention les casseroles de produit sont chaudes et peuvent être lourdes De levage peut vous amener à réagir au contact avec des surfaces chaudes et donner lieu à renverser ou tomber l appareil qui peut causer des dommages physiques Faites preuve de prudence lors du déchargement casseroles du four Évitez les entorses les foulures ou des blessures au d...

Страница 16: ...plan d urgence de votre employeur ou de quitter le bâtiment ou la zone de travail Risque Electrique Ne faites pas fonctionner le four s il couvertures électriques sont retirés ou y sont effilochés brûlés ou exposés fils ou si des bornes sous tension électriques sont à nu Éteindre le four et un disjoncteur ou un interrupteur alimentation électrique du four comme décrit dans le plan d urgence de vot...

Страница 17: ...propres à la consommation humaine Ne pas utiliser le four si vous voyez tout matériel flottant dans l air dans le four ou si vous voyez toute matière étrangère dans le produit alimentaire fini Ne pas utiliser le four si vous sentez des odeurs inhabituelles ou si vous sentez une odeur que vous savez être malsain Ne pas sous cuire n importe quel produit qui peut transporter des bactéries telles que ...

Страница 18: ...a Abra la puerta lentamente y deje que salga el vapor dentro de la campana antes de abrir la puerta completamente El vapor puede escapar de debajo de la puerta en el proceso de cocción esto es una condición normal Este vapor puede estar caliente y puede causar lesiones graves y quemaduras si entra en contacto con la piel Tenga cuidado para evitar el contacto con el vapor El vapor producido por el ...

Страница 19: ...lla del horno y resultar en quemaduras graves o lesiones a usted oa otros Cuidado las cacerolas de producto están calientes y pueden ser pesadas Elevación puede hacerle reaccionar al contacto con superficies calientes y resultar en derrames o dejar caer el producto que puede causar daño físico Tenga cuidado al descargar las cacerolas del horno Evite esguinces torceduras o lesiones en la espalda lo...

Страница 20: ...empleador o salir del edificio o área de trabajo Peligro eléctrico No haga funcionar el horno si las cubiertas eléctricas se han eliminado o se están pelados quemados o cables expuestos o terminales expuestos Apagar el horno y cualquier disyuntor o interruptor de suministro de potencia eléctrica para el horno como se describe en el plan de emergencia de su empleador No haga funcionar el horno si c...

Страница 21: ...tión de cualquier artículo o material que no es seguro o no aptos para el consumo humano No utilice el horno si observa cualquier materia extraña en el producto alimenticio final No utilice el horno si huele olores desconocidos o si huele cualquier olor que ustedes saben que es poco saludable No menores de cocinar cualquier producto que puede llevar bacterias tales como pero no limitado a e coli S...

Страница 22: ...AN ELECTRICAL CODE CSA C22 2 WARNING INSTALLATION OF THE UNIT MUST BE DONE BY PERSONNEL QUALIFIED TO WORK WITH ELECTRICITY AND PLUMBING IMPROPER INSTALLATION CAN CAUSE INJURY TO PERSONNEL AND OR DAMAGE TO EQUIPMENT UNIT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE CODES WARNING DO NOT ALLOW ANY PART OF YOUR BODY TO BE UNDER THE OVEN DURING THE LIFTING PROCESS KEEP EVERYONE CLEAR FORM THE OV...

Страница 23: ...o maintain optimum safety and performance for LBC BAKERY oven a program of scheduled periodic maintenance should be implemented It s sole responsibility of the user to establish schedule and enforce such a program Although the actual service interval will vary depending on the environment in which the equipment is operating it is recommended the following be done by a LBC BAKERY authorized service...

Страница 24: ...ATION DOIT ÊTRE FAITE PAR personnel qualifié pour travailler avec électricité et plomberie Mauvaise installation peut entraîner de blessures ou de dommages à l équipement APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ EN CONFORMITÉ AVEC TOUS LES CODES APPLICABLES AVERTISSEMENT NE PAS LAISSER AUCUNE PARTIE DE VOTRE CORPS POUR ÊTRE SOUS LE FOUR PENDANT LE PROCESSUS DE LEVAGE GARDEZ TOUT LE MONDE FORMULAIRE DE CLAIR DU...

Страница 25: ...ur maintenir la sécurité et des performances optimales un programme d entretien périodique programmé devrait être mis en œuvre C est la seule responsabilité de l utilisateur de créer planifier et mettre en œuvre un tel programme Bien que l intervalle de service réelle peut varier selon l environnement dans lequel l appareil est en marche il est recommandé tous les 6 mois AVERTISSEMENT DEPUIS REINI...

Страница 26: ...2 ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO PARA TRABAJAR CON ELECTRICIDAD Y FONTANERÍA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE CAUSAR LESIONES AL PERSONAL Y O DAÑOS AL EQUIPO UNIDAD DEBE SER INSTALADO DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ADVERTENCIA NO PERMITA QUE NINGUNA PARTE DEL CUERPO PARA ESTAR BAJO EL HORNO DURANTE EL PROCESO DE ELEVACIÓN FORMA MANTENER TODOS CLARO DE...

Страница 27: ... seguridad y el rendimiento óptimo del horno un mantenimiento periódico debe ser implementado Es responsabilidad exclusiva del usuario para establecer planificar y ejecutar dicho programa Aunque el intervalo dede servicio real puede variar en función del entorno en el que el equipo está en funcionamiento se recomienda el siguiente ser realizado por un agencia autorizada de servicio por lo menos ca...

Страница 28: ...the If the Emer Operation opération operación Control Panel Contrôler Breakers Disjoncteurs Disjoncteurs Gas Valve Valve à gaz Válvula de gas Indicator Lights Voyants Luces indicadoras 4 6 2013 Operation 28 ...

Страница 29: ...vula de gas 3 Check the indicator lights behind the control door Vérifiez les voyants derrière la porte de commande Compruebe los indicadores luminosos detrás de la puerta de control 4 Check the breakers Vérifier les disjoncteurs Compruebe los interruptores 5 Open and close the door Ouvrez et fermez la porte Abra y cierre la puerta If the oven does not rotate Si le four ne tourne pas Si el horno n...

Страница 30: ...wer button Appuyez sur le bouton d alimentation Pulse el botón de encendido Long term Shut Down À long terme Arrêter A largo plazo Apagar el sistema 1 Press the power button Appuyez sur le bouton d alimentation Pulse el botón de encendido 2 Turn off the gas valve Fermez le robinet de gaz Cierre la válvula de gas 3 Turn off the breakers Coupez les disjoncteurs Apague los interruptores Operation opé...

Страница 31: ...Programmable Control 54 List Edit Preheat Start Stop 4 6 2013 Control Operation 31 ...

Страница 32: ...Programmable Control 54 Manual Select Start Stop Silence 4 6 2013 Control Operation 32 ...

Страница 33: ...meters page Highlight Set Back Select Ouvrez la page des paramètres Mettez en surbrillance Set Back Sélectionner Abra la página de parámetros Marque la opción Set Back Seleccionar Tiered Recipes Recettes à plusieurs niveaux Recetas con gradas Product Icons Icônes produit Iconos del producto Recipe Names Des Noms de Recette Nombres Receta Edit Preset Recipes Modifier Recettes Présélection Editar re...

Страница 34: ...r change the icon 8 Press the button under the word Save 9 Note The Supervisor can choose to lock the recipes so that can only be changed for one cycle When the alarm sounds indicating that the time is up you can remove the rack from the oven or you can add time Add time by pressing the button under the word 3min You can subtract time by pressing the button under the word 1min Programmable Control...

Страница 35: ...iés pendant un cycle Laissez le four pour atteindre la température désirée Si vous prévoyez d utiliser la vapeur dans la cuisson laisser 30 minutes supplémentaires pour le four pour chauffer le générateur de vapeur Appuyez sur la bouton Select pour faire défiler les autres paramètres et utilisez la touches haut et bas pour modifier les paramètres Remarque Le temps que vous définissez doit être sup...

Страница 36: ...arriba o abajo para cambiar las letras del nombre o cambiar el icono 8 Pulse el botón situado debajo de la palabra Save 9 Programmable Control 54 Pulse el botón situado debajo de la palabra lista Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista Pulse el botón SELECT para elegir una receta El horno se caliente ni fría Deje que el horno alcance la temperatura Si usted est...

Страница 37: ...Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Digital Control 70 1 2 3 4 5 6 7 4 6 2013 Control Operation 37 ...

Страница 38: ...lez le temps de la vapeur secondes Vapor Establecer el tiempo segundos 6 Set Blower options Définissez les options Blower Establecer las opciones del soplador 7 Set Vent options Définissez les options de ventilation Configurar las opciones de ventilación 8 Press the Save button Appuyez sur le bouton Save Pulse el botón Save Other Feaures autres caractéristiques Otras características Temperature Se...

Страница 39: ... Enclavamiento Test Flame Safety Control Contrôle de la Sécurité essai à la flamme Llama prueba de control de seguridad If any of the tests fail contact your nearest service provider Si l un des tests échoue contactez votre fournisseur de service le plus proche Si alguna de las pruebas fallaron contacte con su proveedor de servicios Safety Inspection inspection de sécurité Inspección de Seguridad ...

Страница 40: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 40 ...

Страница 41: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 41 ...

Страница 42: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 42 ...

Страница 43: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 43 ...

Страница 44: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 44 ...

Страница 45: ...Schematics 4 6 2013 Schematics 45 ...

Страница 46: ... 4 6 2013 Page 46 ...

Страница 47: ...LBC Bakery Equipment Inc 5901 23rd Drive West Ste 105 Everett WA USA Phone 888 722 5686 Email service lbcbakery com parts lbcbakery com 4 6 2013 Page 47 ...

Отзывы: