7
F
D
C
F
H
8
Position the assembled chair upright with the seat plate facing down.
Insert the gas lift (C) into the center hole of the seat plate (D).
Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers
le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans le trou situé au milieu de la
plaque du siège (D).
Coloque la silla ensamblada verticalmente, con la plancha del asiento
hacia abajo. Inserte el elevador neumático (C) en el hoyo central de la
mecanismo del asiento (D).
7
Put the plastic shroud (H) over the seat plate (D) (with front of plastic
shroud facing the front of seat cushion). Align shroud posts to
holes on bottom of seat cushion (F) and press into position.
Placez le protecteur plastique (H) sur la plaque du siège (D)
(l'avant du protecteur plastique faisant face à l'avant du coussin
du siège). Alignez les montants du protecteur avec les trous
sous le coussin du siège (F) et exercez une pression pour mettre
le tout en place.
Coloque la cubierta de plástico (H) sobre la plancha del asiento (D)
(con la parte frontal de la cubierta de plástico mirando hacia el frente
del cojín del asiento). Alinee los postes de la cubierta con los huecos
en la parte inferior del cojín del asiento (F) y presiónelos hasta
dejarlos en posición.
D