LAZBOY La-Z-Touch Series Скачать руководство пользователя страница 11

21

20

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones 

graves o la muerte:

•   Retire el enchufe eléctrico del tomacorriente en la pared cuando no usa el producto y antes 

de limpiar, mover o darle servicio. 

•   No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. 

No toque el enchufe o el control remoto si sus manos están mojadas. 

•   Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.     

•   Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. no utilice un cordón de extensión, 

un adaptador o protector de sobretensión.

– Para reducir el riesgo de quemadura, incendio, 

choque eléctrico, lesiones graves o la muerte:

•   Mantenga siempre las llamas y cigarrillos encendidos alejados de muebles tapizados. 

Los tapizados pueden quemarse rápidamente emitiendo gases tóxicos y humo espeso.

No permita que niños usen o jueguen con este producto. Supervise estrechamente 
su uso por personas que tienen restricciones de movimiento y de comunicación. 

Siéntese lentamente en la unidad. Para evitar que se vuelque, no se arroje contra 
el respaldo. Recline o enderece la unidad lentamente después de asegurarse que 
no hayan niños o mascotas en las cercanías.

• Este producto tiene muchas piezas que se mueven y, por lo tanto, pueden ocurrir lesiones

graves si no se utiliza correctamente. Mantenga las manos, los dedos y otras partes del 
cuerpo alejadas del mecanismo. Para reducir la posibilidad de que la cabeza quede atrapada      
como también otras lesiones, no permita que niños y mascotas se acerquen 
a las aberturas y piezas móviles del mueble.

Sólo el ocupante debe operar la unidad. Nunca trate de abrir el apoyapiernas jalándolo.

No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos, 
el respaldo o el apoyapiernas abierto.

Para levantarse de la unidad y no tropezar, regrese el respaldo a su posición 
vertical y pliegue el apoyapiernas.

Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.

Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales.

No utilice este producto en cuartos de baño u otras áreas de alta humedad.

Asegúrese que el sillón, respaldo y apoyapiernas tengan suficiente espacio para 
su operación. Coloque tapetes y mesas de forma que el descansapiernas pueda 
extenderse sin que haga contacto con los mismos.

Revise una vez por mes el estado de los transformadores, los cordones, enchufes 
y conectores eléctricos. Mantenga los transformadores y cordones eléctricos alejados 
de fuentes de calor. Nunca opere la unidad si tiene un transformador, cordón, enchufe 
o conector eléctrico dañado. Comuníquese con su distribuidor La-Z-Boy

®

si necesita servicio.

No utilice la unidad si el control eléctrico está dañado o mojado. No utilice la unidad 
si se ha sumergido el control remoto en agua u otro líquido. Comuníquese con su distribuidor 
La-Z-Boy

®

si necesita servicio.

Este sillón de masaje no es un producto profesional y está diseñado para proporcionar 
un masaje confortable y no debe ser utilizado para tratamiento médico.

Los usuarios de dispositivos médicos deben contactar a sus médicos antes de utilizar este 
producto. No use este producto si tiene mala circulación, está inmovilizado o no puede sentir 
el calor, excepto cuando lo apruebe su doctor.

No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) 
o donde se usa oxígeno.

No arme este sillón a menos que pueda levantar por lo menos 45 libras (20.5 kg) sin gran
esfuerzo. Esté preparado para un cambio del peso porque la parte de abajo del respaldo 
pesa más que la de arriba. Mantenga a niños alejados mientras arma la unidad.

No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo.

Antes de mover el producto, desconecte el enchufe de la pared y asegure el mecanismo para que 
no se pueda abrir o mover inesperadamente. Nunca mueva el producto tirando del mecanismo, 
el apoyapiernas, la manija, el respaldo reclinable o la base giratoria.

Esta unidad está equipada con una característica para ajuste de tensión del mecanismo 
de reclinado que fue ajustado en la fábrica. Usted puede modificar la tensión a su gusto 
personal. Para evitar que se vuelque y para asegurar la estabilidad, no opere la unidad 
con las tuercas de mariposa de ajuste flojas completamente (vea las instrucciones 
para el ajuste de la tensión de reclinado).

No trate de desarmar o hacer un servicio a la bomba o al motor. Estos no contienen piezas 
que se puedan reparar. Comuníquese con el distribuidor La-Z-Boy® para obtener información 
sobre el servicio.

Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN están diseñados para un solo ocupante que no exceda 
300 libras (136 Kg.) No use el sillón con más de un ocupante en éste o en cualquier parte del sillón.

No permita que el cordón eléctrico quede comprimido entre las partes en movimiento o entre 
el marco y el piso. No coloque el cordón debajo de la alfombra o en una ubicación en donde 
se puede desgastar.

Instrucciones importantes de seguridad:

Importante: Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el sillón.

PELIGRO

Guarde estas instrucciones

Guarde estas instrucciones

Instrucciones importantes de seguridad:

Importante: Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el sillón.

ADVERTENCIA

Содержание La-Z-Touch Series

Страница 1: ...n __________ instructions 2010 La Z Boy Incorporated 93000539 00 Rev 10 10 La Z Boy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com Shiatsu massage recliner ________ Sill n recli...

Страница 2: ...ip and know you will feel the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your La Z Touch Shiatsu Massage Recliner Keep them for...

Страница 3: ...Do not use unit if power control is damaged or wet Do not use unit if the hand wand has been dropped in water or any liquid Contact your La Z Boy dealer for service This massage chair is a nonprofess...

Страница 4: ...wer plug by pulling the power cord Always hold the power plug and pull it out Do not use for any purpose other than as a chair or massager Do not use if fabric is ripped or torn contact your La Z Boy...

Страница 5: ...FIGURE 1 Align the back and body brackets Roll the top back up and guide the back brackets onto the body brackets making sure the two connectors and the bottom of the back fall between the rear rail a...

Страница 6: ...ot throw your weight against the back of the unit Move the unit into or out of the reclining position slowly making sure that no children or pets are in close proximity The 1SM and 1SN Shiatsu massage...

Страница 7: ...connector Contact your La Z Boy dealer for service The 1SM and 1SN Shiatsu massage chairs are intended for a single occupant not exceeding 300 pounds Do not operate the chair with more than one occupa...

Страница 8: ...loosening the wing nuts counterclockwise 3 Return the reclining chair to the upright position and test the new setting Make additional adjustments if needed repeating these steps Plug the power trans...

Страница 9: ...ent damage to the front back pillow flip the front back pillow over the top of the chair and fully recline the chair Leave a minimum of 2 of space between the front back pillow and the wall Make sure...

Страница 10: ...del confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su sill n reclinable con masaje Shiatsu La Z Touch Gu rdelos para futura referencia Tabla...

Страница 11: ...Nunca opere la unidad si tiene un transformador cord n enchufe o conector el ctrico da ado Comun quese con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio No utilice la unidad si el control el ctrico es...

Страница 12: ...r este producto si usted es un anciano est embarazada o dio a luz recientemente fue aconsejado que no usara terapia de masaje si tiene dudas para usar este producto o tiene una de las siguientes enfer...

Страница 13: ...te superior y dirija los soportes del respaldo sobre los soportes del asiento asegurando que los dos conectores y la parte inferior del respaldo se encuentren entre el riel trasero y la parte trasera...

Страница 14: ...que se vuelque no se arroje contra el respaldo Recline o enderece la unidad lentamente despu s de asegurarse que no hayan ni os o mascotas en las cercan as Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN e...

Страница 15: ...se con su distribuidor La Z Boy si necesita servicio Los sillones con masaje Shiatsu 1SM y 1SN est n dise ados para un solo ocupante que no exceda 300 libras 136 Kg No use el sill n con m s de un ocup...

Страница 16: ...ducir la tensi n de reclinado girando las tuercas de mariposa a contrarreloj 3 Regrese el sill n reclinable a la posici n recta y compruebe la nueva configuraci n Realice ajustes adicionales si fuese...

Страница 17: ...eva la almohada hacia detr s del respaldo y recline completamente el sill n Deje un espacio m nimo de 2 pulgadas 5 cm entre la almohada y la pared Tenga cuidado para que mesas y otros elementos se enc...

Страница 18: ...que vous ressentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lire les instructions avant d utiliser votre fauteuil inclinable masseur sh...

Страница 19: ...che ou les connecteurs sont endommag s Communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour le service Ne pas utiliser si la commande lectrique est endommag e ou mouill e Ne pas utiliser le meuble si la...

Страница 20: ...lectrique et la retirer de la prise Ce produit doit tre utilis seulement comme fauteuil ou fauteuil masseur et ne doit servir aucune autre fin Ne pas utiliser si le tissu est fendu ou d chir communiq...

Страница 21: ...der les fixations du dossier sur les fixations de la charpente en s assurant que les deux connecteurs et le bas du dossier se placent entre la traverse arri re et l arri re du si ge S assurer que le d...

Страница 22: ...le Pour viter qu il bascule ne pas lancer votre poids contre le dossier Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale et vous assurer qu il n y a pas d enfant ou d anima...

Страница 23: ...ervice Les fauteuils masseurs shiatsu 1SM et 1SN sont con us pour un seul occupant dont le poids ne d passe pas 136 kg 300 lb Ne pas faire fonctionner le fauteuil avec plus d un occupant sur quelque p...

Страница 24: ...cale et faire l essai du nouveau r glage Recommencer au besoin Brancher le transformateur lectrique directement dans une prise de courant murale AVERTISSEMENT 47 46 Fonctionnement du repose jambes 3 r...

Страница 25: ...au coussin avant du dossier faire passer le coussin avant du dossier par dessus le fauteuil et incliner compl tement le fauteuil Laisser un espace d au moins 5 cm 2 po entre le coussin avant du dossi...

Отзывы: