background image

2

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.

IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

Attention:

1. Do not stand on the seat cushion.
2. For indoor use only.
3. Please do not expose to direct sunlight.
4. Please do not place this product near sources of excessive heat. 
5. Please avoid use of sharp objects on or near this product. 
6. Clean spills / marks immediately, as stains are harder to remove when they are left unattended.
7. For persistent stains and overall cleaning, contact a professional upholstery cleaning company.
8. The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. 
Using these casters on tile or wood flooring may cause floor surface damage, so please consider purchasing a chairmat to 
protect your floor surfaces.

Attention : 

1. Ne pas se mettre debout sur le coussin.
2. À usage intérieur seulement.
3. Protéger d'une exposition directe au soleil. 
4. Ne pas placer ce produit à proximité des sources de chaleur excessive. 
5. Éviter l'utilisation d'objets tranchants avec ou à proximité de ce produit. 
6. Nettoyer immédiatement les taches puisqu'elles sont plus difficiles à éliminer lorsqu'elles ne sont pas traitées rapidement.
7. Pour éliminer les taches tenaces ou effectuer un nettoyage complet, consulter une entreprise spécialisée dans l'entretien 
des meubles rembourrés.
8. Les roulettes vendues avec ce fauteuil sont conçues pour une utilisation sur un tapis; leur utilisation n’est pas recommandée
sur du carrelage ou du parquet. L’utilisation de ces roulettes sur du carrelage ou du parquet pourrait endommager la surface du
plancher; il est donc recommandé de se procurer un sous-chaise pour protéger vos planchers.

Atención: 

1. Por favor, no se pare en el cojín del asiento.

2. Para uso en interiores solamente.
3. No lo exponga a la luz directa del sol.
4. No ponga este producto cerca de fuentes de calor excesivo.
5. Evite usar objetos afilados en este producto o cerca de él.
6. Limpie los derrames y marcas inmediatamente, ya que las manchas son más difíciles de quitar cuando no se limpian pronto.
7. Para manchas persistentes y una limpieza general, comuníquese con una compañía de limpieza profesional de tapicería.
8. Las ruedas que vienen con este sillón han sido diseñadas para pisos alfombrados. No es recomendable su uso en pisos de 
cerámica o madera. Estas ruedas pueden causar daños en la superficie de los pisos de cerámica o madera, por lo que le 
sugerimos que coloque un tapete debajo del sillón para proteger el piso.

Содержание 51537

Страница 1: ...ctions Instructions de montage et de soins Instrucciones de montaje y cuidado EXECUTIVE CHAIR FAUTEUIL DE DIRECTION SILLA EJECUTIVA Accessories not included Accessoires non inclus Accesorios no inclui...

Страница 2: ...elles sont plus difficiles liminer lorsqu elles ne sont pas trait es rapidement 7 Pour liminer les taches tenaces ou effectuer un nettoyage complet consulter une entreprise sp cialis e dans l entretie...

Страница 3: ...e Canad de lunes a viernes de 6 00 a m a 5 00 p m hora del Pacifico Canad 0 800 051 6775 de UK de lunes a viernes de 2 00 p m a 1 00 a m hora est ndard en UK Tel fono no v lido en M xico LA Z BOY es u...

Страница 4: ...X1 Coussin de dossier X1 Coj n del respaldo X1 32 mm Small Screws X8 Petites vis de 32 mm X8 Tornillos peque os de 32 mm X8 25 mm Big Screws X2 Grosses vis de 25 mm X2 Tornillos grandes de 25 mm X2 38...

Страница 5: ...en los hoyos situados en la base B 2 Turn the star base B over and insert the gas lift with telescoping cover C through the center hole on top of star base B Tournez la base B l endroit sur le planche...

Страница 6: ...llos en los brazos y el coj n del respaldo No ajuste los tornillos completamente 4 Place seat cushion F between arms E1 E2 and use 32 mm small screws H to fasten screws on both the arms and seat cushi...

Страница 7: ...i ge en utilisant des grosses vis de 38 mm I dans les trous avant de la plaque de si ge D et des grosses vis de 25 mm J dans les trous arri re de la plaque de si ge D et serrez les vis Remarque Serrez...

Страница 8: ...fixez les tel qu illustr Fermez ensuite les couvercles Remarque Fixez les c bles aux pinces de plastique situ es sous le coussin du si ge Atenci n Favor de mantener las palancas en los brazos E1 y E2...

Страница 9: ...bierta de pl stico mirando hacia el frente del coj n del asiento Alinee los postes de la cubierta con los huecos en la parte inferior del coj n del asiento F y presi nelos hasta dejarlos en posici n 8...

Страница 10: ...onga las tapas pl sticas L en los hoyos de los brazos una vez que haya ajustado los tornillos 10 Remove the packing material P placed between the back cushion and the air frame Retirez le mat riel d e...

Страница 11: ...vez l g rement votre corps pour permettre la chaise de se soulever la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e rel chez le levier pour verrouiller la chaise la hauteur d sir e Pour descendre la cha...

Страница 12: ...t gauche de la chaise pour trouver le levier Tirez le levier et inclinez le dos pour permettre la chaise de s incliner vers l arri re Pour verrouiller la chaise en position verticale asseyez vous le...

Страница 13: ...ir le m canisme de basculement pour un usage plus intense Tournez le bouton R dans le sens des aiguilles d une montre pour desserrer le m canisme de basculement pour un usage plus l ger Tournez le bou...

Страница 14: ...t les mouvements naturels de votre corps lorsque vous tes assis Le coussin d air suit la courbe de votre colonne vert brale pour soulager la tension sur votre dos Remarque Ce produit n est pas con u p...

Страница 15: ...es tensions du dos et d am liorer le confort des personnes assises pendant de longues heures Offre un soutien constant lorsque vous vous inclinez vers l arri re et que vous vous tournez Le support lom...

Страница 16: ...16 Function Instruction 6 360 Swivel 360 seat swivel Fonction 6 Rotation 360 degr s Rotation du si ge 360 degr s Instrucciones de Funcionamiento 6 Giro de 360 Giro de 360 del asiento...

Страница 17: ...alteration modification or attachments either caused by the original purchaser shipping storage accident fire flood or acts of God In the event of a defect in material or workmanship covered by this w...

Страница 18: ...de modification ou d accessoires ajout s caus s par l acheteur initial l exp dition l entreposage un accident un incendie une inondation ou un acte de Dieu Dans le cas d un d faut de mat riaux ou de...

Страница 19: ...ncia alteraci n modificaci n o adjuntos causados por el comprador original envio almacenaje accidente fuego inundaci n o actos de Dios En el caso de un defecto de material o mano de obra cubierto por...

Страница 20: ...10 YEAR ANS A OS G A R A N T I E LIMIT E GARAN T A L I M I T A D A L I M ITED WARRANTY...

Отзывы: