DESCRIPCION Y MONTAJE
(ver la fig.
①
)
Opcional
*
A Cabezal motor
B Maneja para el transporte
C1 Flotador
D Interruptor general
E Manguera flexible
H Lanza directa
H2 Cepillo pequeño
I Tubo
J1 Cuerpo porta acessorios/boquilla para alfombras
L1 Cepillo pisos (aspirador de polvo)
L2 Acessorios para pisos (aspirador de líquidos)
M* Bolsa de papel para colocar directamente en el
depósito
N* Filtro (aspirador de polvo)
O Filtro (aspirador de polvo)
P Filtro para líquidos (aspirador de líquidos)
PP Disco suporte filtro
Q Ganchos para el cierre cabezal/deposito
R Cable eléctrico con enchufe
S Deposito exterior
T Entrada de aspiracion
USO PREVISTO
• Este equipo es apto también para uso colectivo, por
ejemplo, en hoteles, colegios, horpitales, fábricas, ne-
gocios, oficinas y residencias.
• El aparato ha sido diseñado para su aplicación como
aspirador de líquidos y de polvos.
• La inobservancia de dichas condiciones provoca la ca-
ducidad de la garantía.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! Prestar atención por motivos de se-
guridad.
IMPORTANTE
SI ESTUVIERA PRESENTE (ver embalaje)
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA PRESENTE): es
una protección adicional aislamiento eléctrico.
SEGURIDAD.
ADVERTENCIAS GENERALES
•
Los componentes del embalaje pueden ser peligro-
sos, mantener pues fuera del alcance de los niños, ani-
males o cualquier persona no consciente de sus actos.
•
Los usuarios deben estar adecuadamente entrenado
para utilizar este dispositivo
•
Evitar cualquier uso de la máquina que no esté espe-
cificado en este manual, ya que puede ser peligroso.
•
Utilizar la toma presente en el equipo (sólo para aque-
llos equipos dotados de toma) sólo para aquellos fines
especificados em el manual de instrucciones.
•
Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y
desenchufar la clavija de la toma de corriente.
•
Comprobar el aparato antes de cada utilización.
•
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acercar
el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo
(ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados.
•
Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8
años y por personas con su capacidad física, psíqui-
ca o sensorial reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan
más de 8 años o sean supervisados. No permita que
los niños jueguen con el aparato.
•
Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de
que todos los componentes están correctamente
montados.
•
Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al
enchufe.
•
No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.
•
Comprovar que el voltaje indicado en la parte su-
perior del cabezal es el mismo que proporciona la
toma de corriente.
•
No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo
cenizas de la chimenea y hollín), explosivas, tóxi-
cas o nocivas para la salud.
•
No dejar nunca el aparato enchufado ni en funciona-
miento si no se utiliza.
•
Recordar siempre desconectar el aparato antes de
intentar cualquier reparación. No dejar el aparato en
funcionamiento sin vigilancia, puede ser utilizado por
niños o personas no conscientes de su actos.
•
No utilizar el cable eléctrico para levantar o desenchu-
far el aparato.
•
Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en
agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua.
•
Conectar el aparato en recintos o habitaciones
húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si
las tomas de corriente están provistas de un inte-
rruptor diferencial. En caso de duda consulte a su
electricista.
•
Comprovar que el cable eléctrico, enchufe o cual-
quier otra parte del aparato no están dañados. En
caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse
en contacto con el Servicio Técnico para su repara-
ción.
•
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser
sustituñido por el fabricante, por el servicio técnico o
bien por personal cualificado con el fin de evitar que
se generen peligros.
•
Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para el
cable eléctrico, comprovar que estén siempre en su-
perficies secas y protegidas de chorros de agua.
•
Antes de aspirar los líquidos, comprobar que el flo-
Traducción de las instrucciones originales
16
Содержание Windy 165 IF/PF
Страница 2: ...Q R T E 1 OFF ON 0 Click C1 x 2 x 4 S T B A D 2...
Страница 7: ...7...
Страница 30: ...A B C1 D E F H H2 I J1 L1 L2 M N O P PP Q R S T residence 8 8 30...
Страница 31: ...LpA 79 1 dB A 2 N O 3 N 4 N hobby E 2002 96 27 2003 O OFF ON O OFF 0 3 m Hepa 1 N O 31...
Страница 42: ...optional A B C1 D E H H2 I J1 L1 L2 M N O P PP Q R S T 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 42...
Страница 46: ...ON OFF 12 QUIS 2003 27 EC 2002 96 CE EN CE 02 46...
Страница 47: ...0 3 2 2 5 0 A B C1 D E H H2 I J1 L1 L2 M N O P PP Q R S T 01 47...
Страница 48: ......
Страница 49: ......
Страница 52: ...cod 7 300 0624 rev 01 03 2021 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY...