background image

Traduction des instruction originales 

éviter  de  mettre  l’orifice  d’aspiration  près  d’une 

partie délicate du corps comme les yeux, la bou-

che ou les oreilles.

9  Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou 

autres personnes dont les facultés physiques, sen-

sorielles ou mentales  seraient limitées ou par des 

personnes dont l’expérience et/ou la maîtrise ne 

seraient pas optimales. Ceci reste valable jusqu’au 

moment  ou  ces  personnes  auront  été  correcte-

ment instruites et formées.

10 Les enfants, même sous contrôle parental, ne peu-

vent jouer avec le produit.

11 

Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains 

mouillées.

12 

Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur 

le bloc moteur corresponde à la source d’éner-

qie à la quelle on entend relier l’appareil.

13 Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement sans 

surveillance.

14 Enlever  toujours  la  fiche  de  la  prise  de  courant 

avant d’effectuer quelque intervention que ce soit 

sur l’appareil.

15 Ne pas tirer ou soulever l’appareil en utilisant le 

cable électrique.

16 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le net-

toyage ni le laver avec un jet d’eau.

17 

L’utilisation  de  l’appareil  dans  un  environne-

ment  humide  est  interdit  (par  ex.  dans  une 

salle de bain).

18 

Contrôler scrupuleusement si le cable électri-

que, la fiche ou des parties isolées de l’appareil 

ne soient pas endommagées et dans un tel cas 

ne pas utiliser l’appareil mais s’adresser au Ser-

vice Après Vente pour sa réparation.

20 Dans  le  cas  où  une  rallonge  électrique  viendrait 

à  être  utilisée,  il  faut  s’assurer  que  cet  ajout  soit 

sur des surfaces sèches et protégé des projections 

éventuealles d’eau.

23 L’utilisation de rallonges, d’éléments de raccorde-

ment et d’adaptateurs non conformes aux normes 

en vigueur est interdite.

24 L’appareil  doit  toujours  être  positionné  sur  des 

surfaces planes.

25 Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir monté avant 

le filtre indiqué pour l’usage prévu.

26 

 N’aspirez ni eau, ni liquides. 

27 

Ne  pas  aspirer  de  substances  inflammables 

(comme la cendre de la cheminée ou la suie), 

explosives, toxiques ou nocives pour la santé.

28 Ne  nettoyez  le  couvercle  du  logement  moteur 

qu’avec un chiffon sec.

29 L’entretien  et  les  réparations  doivent  être  assu-

rés par des personnes spécialisées; les pièces qui 

éventuellement sont endommagées seront rem-

placées par des pièces de rechange d’ origine.

DESCRIPTION

• 

ASPIRATEUR DE CENDRES

USAGE STANDARD

•  Cet  appareil  est  destiné  à  un  usage  non  profes-

sionnel.

•  Il a été conçu pour aspirer exclusivement des cen-

dres froides; il n’est pas adapté au nettoyage des 

chaudières ou des poêles à mazout, ni à l’aspira-

tion des poussières de plâtre  ou de ciment.

Domaine d'application:

•  Les déchets pouvant être aspiré  - cendres froides 

des cheminées, poêles, bois / charbon, cendriers, 

grill

•  Vider et nettoyer aspirateur  après chaque utilisa-

tion  pour éviter  tout risque d'incendie dans l'as-

pirateur.

Restriction d'utilisation:

•  Ne pas utiliser sur les poussières dangereuses de 

classes  L, M, H.

•  Ne pas aspirer  la suie.

•  Aspirer  seulement  les  cendres  de  combustion 

autorisées 

•  Ne pas aspirer des objets chauds, brûlants ou in-

candescents.

•  Ne pas aspirer tout objet dont la température dé-

passe> 40 ° C.

•  Ne pas aspirer de substances inflammable

SYmbOlES

 

ATTENTION!

 Redoublez d’attention pour des 

motifs de sécurité.

INSTRUCTIONS GENERAlES

Cet appareil est indiqué seulement pour l’em-

ploi  à  sec,  ne  pas  l’utiliser  ou  l’employer  sur 

sols mouillés.

2  Les  composants  de  l’emballage  peuvent  consti-

tuer  des  dangers  potentiels  (exemple:  le  sac  en 

plastique)  qui  doivent  être  maintenus  hors  de 

portée  des  enfants  et  autres  personnes  ou  ani-

maux non responsables de leurs actes.

3  Toute  utilisation  autre  que  celle  indiquée  sur  le 

présent  manuel  peut  constituer  un  danger  qui 

peut donc être évité.

4  Avant de vider le réservoir, éteignez l’appareil et 

débranchez la fiche de la prise de courant.

5  Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté cor-

rectement dans son ensemble.

6  Vérifier que la prise murale soit conforme à la fiche 

de l’appareil.

8  Quand  l’appareil  est  en  fonctionnement,  il  faut 

FR

8

Содержание RIU P82.0494

Страница 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Страница 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Страница 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Страница 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Страница 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Страница 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Страница 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Страница 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Страница 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Страница 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Страница 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Страница 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Страница 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Страница 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Страница 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Страница 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Отзывы: