Lavorwash RIU P82.0494 Скачать руководство пользователя страница 5

• 

Prima  di  procedere  con  qualsiasi  operazione  di 

pulizia o manutenzione, staccare sempre la spina 

dalla presa.

1-  Smontare il filtro 

o

 G

2-  Scuotere il filtro 

o

 G

3-  Lavare il filtro 

F

4- Lasciare asciugare il filtro 

F

 , molto bene, prima di 

rimontarlo.

• 

Dopo l’operazione di pulizia del filtro, verificare lo 

stato di idoneità per un successivo utilizzo. In caso 

di  danneggiamento  o  rottura,  sostituirlo  con  un 

filtro originale.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad ac-

curati collaudi e sono coperti da garanzia da difetti 

di fabbricazione in conformità alle normative vigenti 

applicabili nei vari Paesi.

La garanzia decorre dalla data di acquisto. 

Sono esclusi dalla garanzia: le parti soggette a nor-

male usura, le parti in gomma, spazzole di carbone, 

i filtri, gli accessori e gli optional; i danni accidentali, 

per trasporto, per incuria o inadeguato trattamento, 

per uso ed installazione errati o impropri. 

La  garanzia  non  contempla  la  pulizia  degli  organi 

funzionanti,  delle  incrostazioni,  dei  filtri  e  ugelli  in 

genere.

La  macchina  è  destinata  esclusivamente  ad  un  uso 

hobbystico e NON PROFESSIONALE:

La garanzia non copre l'uso diverso da quello priva-

to. 

SmAlTImENTO

Quale proprietario di un apparecchio elettrico 

o  elettronico,  la  legge  (conformemente  alla 

direttiva  UE  2002/96/CE  del  27  gennaio  2003)  le 

vieta di smaltire questo prodotto o i suoi accessori 

elettrici  /  elettronici  come  rifiuto  domestico  solido 

urbano e le impone invece di smaltirlo negli appositi 

centri  di  raccolta.  E’  possibile  smaltire  il  prodotto 

direttamente dal distributore mediante l’acquisto di 

un prodotto nuovo, equivalente a quello da smaltire.

Livello di pressione acustica Lpa 75 db (A)

PREPARAZIONE ED UTIlIZZO 

DEll’ASPIRACENERE ElETTRICO

•  (vedi fig. 

④⑤

)

 

Assicurarsi che il filtro 

o

 G

 sia in-

serito nell’apposita sede.

•  Collegare  il  tubo  flex  di  acciaio 

C

  nell’apposita 

sede 

E

.

•  Collegare 

C

 , a  

I

.

• 

Prima di aspirare la cenere, controllare che sia 

fredda e completamente spenta.

  Non aspirare braci accese.

• 

Non  svuotate  mai  il  bidone  in  un  recipiente 

facilmente  infiammabile  e  assicuratevi  che  la 

cenere sia completamente raffreddata.

• 

Se  il  tubo  flex  per  cenere 

C+L 

durante  l’utilizzo 

diventano caldi, spegnere subito l’apparecchio e 

lasciarli raffreddare.

•  Azionare  l’accensione  della  macchina  mediante 

l’interruttore (I)ON, posto sul coperchio motore.

•  Aspirare la cenere mediante il tubo di acciaio 

L

 di-

rettamente dal caminetto o dalla stufa (a legna o 

a pellets). Tenere il beccuccio aspiratore a circa 1 

cm. sopra la cenere.

•  (vedi fig. 

) Scuotifiltro pneumatico 

T

: In caso di 

diminuzione della potenza aspirante, azionare lo 

scuotifiltro.

•  Alla fine dell’utilizzo, arrestare l’apparecchio e scol-

legare il cavo d’alimentazione.

•  Finita l’operazione di pulizia della stufa o del ca-

minetto, procedere con la pulizia della macchina 

e del filtro di aspirazione

.

•  (vedi fig. 

) Leva della valvola di scarico 

K

:  

•  

4 Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparec-

chio e staccare la spina dalla presa di corrente.

•  Vuotare  e  pulire  l’aspirapolvere  prima  e  dopo 

l’utilizzo,  per  evitare  la  raccolta  di  materiali  che 

potrebbero  comportare  un  pericolo  di  incendio 

all’interno dell’aspiracenere.

CURA E mANUTENZIONE

 

L'apparecchio non richiede manutenzione.

• 

Prima  di  procedere  con  qualsiasi  operazione  di 

pulizia o manutenzione, staccare sempre la spina 

dalla presa.

•  Pulire  la  parte  esterna  della  macchina  con  uno 

straccio asciutto.

•  Spostare l'apparecchio solo afferrando la maniglia 

di trasporto  che si trova sulla testa del motore. 

•  Conservare l'apparecchio e gli accessori in un luo-

go asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambi-

ni

.

PUlIZIA DEl FIlTRO

 

(vedi fig. 

②③

)

IT

5

Содержание RIU P82.0494

Страница 1: ...RUCTIONS AVANT L USAGE ACHTUNG DIE ANWEISUNGEN BITTE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN ADVERTENCIA LEER ATENTAMENTE LAS ADVERTENCIAS ANTES EL USO DE APARADO ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ASPIRACENERE Pag 4 ASH VACUUM Page 6 ASPIRATEUR DE CENDRES Page 8 ASCHENSAUGER Seite 10 ASPIRADOR DE CENIZAS Pág 12 ASPIRACINZAS Pag 14 ...

Страница 2: ...ant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el mo delos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecimento Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável Filtro filter Filtre Filter Filtro Filtro F G SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE WENN V...

Страница 3: ...ON x3 T mod Riù mod Riù optional optional F G K 3 ...

Страница 4: ...29Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostitu ite solo con ricambi originali 30Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l appa recchio viene usato in modo irragionevole Istruzioni originali DESCRIZI...

Страница 5: ...LIZZO DELL ASPIRACENERE ELETTRICO vedi fig Assicurarsi che il filtro F o G sia in serito nell apposita sede Collegare il tubo flex di acciaio C nell apposita sede E Collegare C a I Prima di aspirare la cenere controllare che sia fredda e completamente spenta Non aspirare braci accese Non svuotate mai il bidone in un recipiente facilmente infiammabile e assicuratevi che la cenere sia completamente ...

Страница 6: ...inflammable explosives substances 27 The cover of the motor compartment must only be cleaned with a dry cloth 29Service and repairs must be carried out by qualified personnel only Only use manufacturer original spare parts for service repair 30The manufacturer cannot be held responsible Translation of the original instructions DESCRIPTION ASH VACUUM INTENDED USE Theapplianceisintendedfornonprofess...

Страница 7: ...e only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children FILTER CLEANING see fig The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance 1 Remove the filter F or G 2 Shake the filter F or G 3 wash tge filter F 4 Let the filter ...

Страница 8: ... eau ni liquides 27Ne pas aspirer de substances inflammables comme la cendre de la cheminée ou la suie explosives toxiques ou nocives pour la santé 28Ne nettoyez le couvercle du logement moteur qu avec un chiffon sec 29L entretien et les réparations doivent être assu rés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuellement sont endommagées seront rem placées par des pièces de rechange d or...

Страница 9: ...ivalent à celui que l on doit éliminer Acoustic pressure Lpa 75 db A 30Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces ins tructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale PRÉPARATION ET UTILISATION DE L ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRI QUE voir Assurez vous que le filtre F ou G est bien en place dan...

Страница 10: ... gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren 9 Das Produkt darf nicht von Kinder und Personen mit körperlicher Behinderung Sinnes oder geis tigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden außer wenn ihnen Auf sicht oder Anweisung gegeben worden st 10Kinder mit Aufsicht dürfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen 11Netzstecker niemals mit feuchten Händen an packen 12Das Gerät nur...

Страница 11: ... entsorgenden gleich wertiges Produkt erwirbt entsorgt werden Schalldruckpegel Lpa 75 db A verursacht durch falschen Gebrauch des Gerätes oder durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung gegebenen Instruktionen VORBEREITUNG UND GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN ASCHENSAUGERS Vergewissern Sie sich dass sich der Filter F or G in der entsprechenden Aufnahme befindet Stecken Sie das Stahlrohr C in die entspre...

Страница 12: ...mente con un paño seco 29El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales 30El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas animales o cosas por una incorrecta utilización del aparato o bien por Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCIÓN ASPIRADOR DE...

Страница 13: ...ión de man tenimiento y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de trans porte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños LIMPIEZA DE FILTRO ver fig Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de man tenimiento y limpieza 1 desmontar el filtro F...

Страница 14: ... vigentes 23A máquina deve ser mantida numa base horizontal segura e estável 24Jamais utilizá la sem antes haver montado os fil tros 25NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA ASPI RAR ÁGUA DE RECIPIENTES TAIS COMO LAVATÓRIOS BANHEIROS VASOS E ETC 26NÃO ASPIRAR SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS EX DESCRIÇÃO ASPIRACINZAS aspiração de cinzas de chaminé e fuligem UTILIZAÇÃO PREVISTA A máquina é somente para uso doméstico ...

Страница 15: ...LpA 75 dB A PLOSIVAS OU NOCIVAS PARA A SAÚDE 27Não limpe a tampa do compartimento do motor com água apenas com um pano seco 29Qualquer reparação deverá ser feito por pessoas qualificadas No caso de substituição de peças deve rá ser colocado peças originais 30O fabricante não é responsável por danos em pes soas ou objetos causados por uso indevido do aparelho ou por não respeitar as instruções dest...

Страница 16: ...es CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares ...

Отзывы: