background image

DESCRIZIONE  DELL'APPARECCHIO

(vedi fig. 6)   

1  Contenitore polvere e/o acqua

2  Ruote pivotanti

3  Innesto bocchettone tubo flessibile

4  Selettore funzioni

5  Spia luminosa sacco pieno 

6  Presa per collegamento ad elettroutensile

 

(a seconda delle versioni)

7  Cerniere apertura vano raccogli polvere

8   Coperchio

9  Maniglia trasporto

10  Griglia uscita aria

11  Cavo alimentazione

12 Linguetta

13 Guide

(A)  Sacco carta raccogli polvere

(B)  Filtro cartuccia 

(C)  Filtro in poliuretano schiumato

 

(solo per versioni aspira liquidi)

(D)  Cestello con galleggiante di sicurezza

 

(solo per versioni aspira liquidi)

(E)   Filtro uscita aria raffreddamento motore 

 

(solo per versioni aspira liquidi)

(F)   Filtro uscita aria

DOTAZIONE ACCESSORI (Varia secondo modelli)

(vedi fig. 5)  

A1  Tubo flessibile completo di impugnatura e raccordi

B1  Tubi prolunga in metallo o plastica

 

(a seconda delle versioni) 

 

Tubo telescopico in metallo (a seconda delle versio-

ni)

C1  Lancia per fessure

D1  Bocchetta per imbottiti 

 

(a seconda delle versioni e dei modelli)

E1  Spazzola combinata o spazzola multiuso con inser-

to per pavimenti ed acqua (a seconda delle versioni 

e dei modelli)

MONTAGGIO

 Prima di utilizzare l’apparecchio verificare che tutti i 

filtri a corredo siano correttamente posizionati .

-  Posizionare il filtro in poliuretano  attorno al cestello 

(D) (figura 7, posizione 1).

-  Posizionare il filtro a cartuccia (B) nella sua sede (figu-

ra 7, posizione 2-3).

-  In caso si usi il sacco (A) assicurarsi che la flangia  del 

sacco sia correttamente inserita nelle apposite guide 

13 del contenitore polvere e/o acqua  (figura 7, posi-

zione 4).

Inserire nell’innesto bocchettone 3 l’estremità a baio-

netta del tubo flessibile e ruotare in senso orario sino 

alla posizione di bloccaggio come in fig.2.

Accoppiate tra loro I tubi di prolunga o regolate la lun-

ghezza del tubo telescopico tramite l’apposito pul-

sante di sgancio e quindi collegare I tubi o il tubo 

all’impugnatura posta sul flessibile esercitando una 

leggera pressione fig.1.

Inserire all’altra estremità l’accessorio desiderato e più 

adeguato all’uso

fig.5:

  -la spazzola combinata serve sia per la pulizia di su-

perfici dure che per aspirare tappeti e superfici tessili. 

Per comandare l’estrazione o il ritiro dello strip setola-

to agire sul pulsante posto sul corpo spazzola.

  -la spazzola multiuso così come fornita è adatta alla 

pulizia di tappeti e superfici tessili.

  -Per la pulizia di pavimenti duri e per l’aspirazione  di  

acqua  è  necessario inserire nel  corpo spazzola l’ap-

posito inserto.

Gli inserti si montano con una leggera pressione inseren-

doli  nel corpo  spazzola e facendo scattare I dentini di 

aggancio nelle fessure laterali poste sul corpo spazzo-

la come indicato in fig.3.

Tutti gli accessori possono,  indifferentemente, essere 

montati all’estremità dei tubi o direttamente all’im-

pugnatura

Istruzioni originali

livello pressione acustica: LpA = 79 dB (A)

Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore  

0,10 m/s

2     -     

K (uncertainty) 0,5 m/s

2

6

Содержание P82.0662

Страница 1: ... istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ES ATENCIÓN leer las instrucciones antes del uso UWAGA przed użyciem przeczytać instrukcje NL LET OP lees voor gebruik de instructies POZOR preberite navodila pred uporabo POZOR před použitím stroje...

Страница 2: ...NWEZIG ČE PRISOTNO POKUD JE K DISPOZICI VOLITEĽNÉ AK OBSIAHNUTÉ V BALENÍ ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAGE VOORSCHRIFTEN NAVODILA ZA MONTAŽO NÁVOD K MONTÁŽI MONTÁŽNE INŠTRUKCIE Fig 5 A1 C1 D1 B1 E1 2 ...

Страница 3: ...u istnieją różnice w zakresie dostawy Afhankelijkvanhetmodel kan er sprake zijn van verschillen in de omvang van de levering Glede na model so lahko razlike pri dobavi V souvislosti s typem modelu se mohou vyskytnout odlišnosti v dodávce Jednotlivé modely môžu obsahovať odlišné príslušenstvo DESCRIZIONE E MONTAGGIO DESCRIPTION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIPTIF ET MONTAGE BESCHREIBUNG UND MONTAG...

Страница 4: ...nie pyłów Stofafzuiging Sesanje Prahu Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración líquidos Zasysanie cieczy Vloeistofafzuiging Sesanje Tekočine classe M Fig 7 4 Fig 8 1 2 3 1 2 3 Suché vysávání třída M Suché vysávanie triedy M Mokré vysávání Mokré vysávanie 4 ...

Страница 5: ...ištění filtru Čistenie filtra Sostituzione del sacco filtro in carta Changing the paper dust bag Remplacement du sac à poussières en papier filtrante Staubsack Papier wechseln Sustitución de la bolsa filtro de papel Wymiana worka na papier Filtr Vervanging van de papieren stofzuigerzak Menjava Filtrov papirnato vrečko Výměna papírového sáčku Výmena papierového sáčku 2200 W max Modellen met aanslui...

Страница 6: ... sede figu ra 7 posizione 2 3 In caso si usi il sacco A assicurarsi che la flangia del sacco sia correttamente inserita nelle apposite guide 13 del contenitore polvere e o acqua figura 7 posi zione 4 Inserire nell innesto bocchettone 3 l estremità a baio netta del tubo flessibile e ruotare in senso orario sino alla posizione di bloccaggio come in fig 2 Accoppiate tra loro I tubi di prolunga o rego...

Страница 7: ...a sia conforme alla spina dell apparecchio 12 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le mani bagnate 13 Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello della fonte di energia cui si intende collegare l apparecchio 14 Non aspirare sostanze infiammabili es cene re del camino e fuliggine esplosive tossiche o pericolose per la salute UTILIZZO PREVISTO Qu...

Страница 8: ...apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente 27 Non usare solventi e detergenti aggressivi 28 Manutenzioni e riparazioni devono essere effet tuate sempre da personale specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali 29 Il fabbricante declina ogni responsabilità per dan ni causati a persone animali o cose in seguito al man cato rispetto ...

Страница 9: ...e non utilizzabile se l apparec chio viene usato per aspirazione a secco di polveri nocive L apparecchio può essere usato anche come soffiato re per far ciò rimuovere la griglia di uscita dell aria 10 tramite una leggera pressione sulla linguetta di chiusura Staccare il tubo flessibile dall innesto bocchettone 3 ed inserire quindi l estremità a baio netta del flessibile medesimo nel foro di soffia...

Страница 10: ...rno periodicamente evitando di danneggiare la superficie filtrante Si consiglia comunque la sostituzione almeno ogni sei mesi e comunque in relazione alla frequenza di utilizzo e al tipo di sporco aspirato Filtro in poliuretano schiumato deve periodicamente essere spazzolato e o lavato con acqua e detersivo neutro Anche per questo filtro si consiglia una sostituzione periodica in funzione dell uti...

Страница 11: ...tion Position the polyurethane filter around basket D figure 7 position 1 Position cartridge filter B in its seat figure 7 position 2 3 When using bag A make sure the bag s flange is properly inserted into the appropriate grooves 13 in the dust and or water container figure 7 position 4 Insert the bayonet cap at the end of the flexible hose into the inlet 3 and turn clockwise until locked as shown...

Страница 12: ...re is danger to your own health Class M vacuum clea ners are suitable to vacuum dry non combustible dusts with workplace limit values of 0 1 mg m3 SAFETY GENERAL WARNING Components used in packaging if plastic bags can be dangerous keep away from children and animals Operators shall be adequately instructed on the use of these machines The use of this machine for anything not specified in this man...

Страница 13: ...er original spare parts for service repair The manufacturer cannot be held responsible for any damage injury caused to persons animals or property caused by misuse of the appliance Use only manufacturer recommended attachments and manufacturer original spare parts ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING This appliance contains harmful dust The emptying and maintenance including the removal of the collecti...

Страница 14: ...m the socket BLOWER FUNCTION CAUTION function not usable if the appliance is used to dry vacuum harmful dust The appliance can also be used as a blower remove the air outlet grid 10 by pressing gently on the closure tab remove the hose from the inlet 3 and then insert the bayonet cap of the hose into the blower outlet situated inside the lid behind the air outlet grid as shown in fig 4 When job is...

Страница 15: ...iding the tab 12 It is good practice however to change the bag regularly to guarantee optimal cooling of the motor Dispose of the filter in a suitable container according to the applicable laws If the vacuum cleaner is used without the paper dust bag it is recommended that the dust container be emptied and cleaned after each use this procedure is also recommended following the suction of any type ...

Страница 16: ...e and installation failing The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected such as clogged nozzles and filter blocked due to limestones DISPOSAL WEEE D As the owner of electrical or electronic equipment the law in accordance with the EU Directive 2012 19 EU prohibits you from disposing of this product or its electrical electronic accessories ...

Страница 17: ...le filtre à cartouche B dans son logement figure 7 positions 2 3 En cas d emploi du sachet A s assurer que la bride du sachet soit correctement insérée dans les guides prévus à cet effet 13 du bac à poussière et ou à eau figure 7 position 4 Introduire dans l embout goulot 3 l extrémité à baïonnette du tuyau flexible et tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position de blocage ...

Страница 18: ... l aspirateur sans le système de filtre complet Sinon vous risquez de mettre votre santé en danger Aspirateur de la classe de poussières M conformément à la norme IEC EN 60335 2 69 pour aspirer à sec des pous sières nocives d une valeur limite d exposition de 0 1 mg m3 SECURITÉ AVERTISSEMENTS Les composants de l emballage peuvent constituer des dangers potentiels exemple le sac en plastique quidoi...

Страница 19: ...les réparations doivent être assurés par des personnes spécialisées les pièces qui éventuelle ment sont endommagées seront remplacées par des pièces de rechange d origine Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes animaux ou choses par suite de manque de respect de ces instructions ou si l appareil a été utilisé d une façon anormale Afin d assurer la sécurité ...

Страница 20: ...e d électrocu tion Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant SOUFFLEUR L appareil peut également être utilisé comme souffleur pour cela ôter la grille de sortie de l air 10 en exerçant une légère pression sur la languette de fermeture décrocher le tube flexible da la buse d aspiration 3 et introduire l extrémité à baïonnette de ce même flexible dans...

Страница 21: ...e peuvent pas être net toyées de manière satisfaisante doivent être élimi nées Ces pièces doivent être mises dans des sacs étanches conformément aux prescriptions en vigueur relatives à l élimination des déchets de cette sorte REMPLACEMENT DES LE FILTRE Débrancher l appareil avant toute intervention de nettoyage et d entretien Après avoir nettoyé le filtre vérifiez qu il est en bon état S il est c...

Страница 22: ...veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle Service Après Vente Pour toute intervention à tout moment veuillez contacter le Service Après Vente le plus proche CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrica tion conformément aux normes en vigueur La garantie s applique ą patir de la date d achat du produi...

Страница 23: ...asser muss der dafür vorgesehene Einsatz in den Bürstenkörper einsetzt werden Die Einsätze werden bei der Montage leicht in den Bürstenkörper eingedrückt bis die Haken wie auf Abb 3 gezeigt in die seitlichen Schlitzen am Bürstenkopf einrasten Alle Zubehörteile können ausnahmslos am Ende der Rohre oder direkt am Handgriff montiert werden GERÄTEBESCHREIBUNG S ABB 6 1 Staub und oder Wasserbehälter 2 ...

Страница 24: ...e Schutzausrüstung ist erforderlich Betreiben Sie den Sauger nicht ohne das vollständige Fil tersystem Sie gefährden sonst Ihre Gesundheit Sauger der Staub klasse M dürfen nur für das Aufsaugen und Absaugen von gesundheitsgefährdenden Stäuben mit einem Expositions Grenzwert 0 1mg m3 eingesetzt werden SICHERHEIT WARNHINWEISE Verpackungsteile können gefährlich sein z B die Plastik hülle daher unerre...

Страница 25: ... Behäl tern Waschbecken Wannen etc zu saugen Bevor sie die Trommel ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose Keine aggressiven Lösungsmittel oder Reinigungsmittel verwenden Service und Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Personal ausgeführt werden Defekte Teile des Gerätes dürfen nur mit Originalteilen ersetzt werden DerHerstelleristnichtveranlwortli...

Страница 26: ... die Position 0 OFF Zie hen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird GEBLÄSE ACHTUNG FUNKTION NICHT VERFÜGBAR FALLS DAS GERÄT FÜR DAS SAUGEN VON GESUNDHEITSGEFÄHRDENDEN STÄUBEN VERWENDET WIRD Das Gerät kann auch als Gebläse verwendet werden hier zu muss das Luftaustrittsgitter 10 durch einen leichten Druck auf die Verschlusslasche entfernt werden Den Schlauch aus de...

Страница 27: ...äß entsorgen Wenn der Sauger ohne den Staubbeutel aus Papier be nutzt wird ist es empfehlenswert den Staubbehälter nach jedem Gebrauch zu entleeren und zu reinigen dies ist auch beim Aufsaugen von Flüssigkeiten jeder Art ratsam Die Filterpatrone muss regelmäßig unter fließendem Wasser nur von außen gewaschen werden um Beschädigungen an der Filteroberfläche zu vermeiden Es wird empfohlen ihn mindes...

Страница 28: ...en durch Verkalkung ENTSORGUNG Das Gesetz gemäß der EU Richtlinie 2012 19 EU verbietet dem Besitzer eines elektrischen oder elek tronischen Gerätes dieses Produkt oderdessen elektri sches elektronisches Zubehör als gemeinen Hausmüll zu entsorgen und macht ihm zur Auflage das Gerät bei einer entsprechenden Sammelstellen zu entsorgen Das Produkt kann auch direkt bei dem Händler bei dem man ein neues...

Страница 29: ... cartucho B en su alojamiento figura 7 posición 2 3 Cuando se utilice la bolsa A asegurarse de que la brida esté bien colocada en las guías 13 del depósito del polvo y o agua figura 7 posición 4 Introducir en la conexión boquilla 3 el extremo de bayoneta del tubo flexible y girar en sentido horario hasta la posición de bloqueo tal como se muestra en la fig 2 Acoplar entre sí los tubos de prolongac...

Страница 30: ...ase de polvos M según IEC EN 60335 2 69 para la aspiración en seco de polvos nocivos para la salud con un valor límite de exposición de 0 1 mg m3 SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES 01 Los componentes del embalaje pueden ser peligros potenciales como por ejemplo la bolsa de plástico por lo que es necesario colocarlos fuera del alcance de los niños y de otras personas o animales no conscientes de sus ...

Страница 31: ...riente 27 No utilizar disolventes ni detergentes agresivos 28 El mantenimiento y las reparaciones siempre deben ser realizados por personal especializado las partes que eventualmente fallen sólo se deberán sustituir con recambios originales 29 El fabricante no se hace responsable por los daños causados a personas animales o cosas debido a la falta de cumplimiento de estas instrucciones o si la uni...

Страница 32: ...tilizarse si se usa el aparato para la aspiración en seco de polvos peligrosos El aparato también se puede usar como soplador para ello es necesario quitar la rejilla de salida de aire 10 presionando ligeramente la lengüeta de cierre Desconectar el tubo flexible de la conexión boquilla 3 e introducir el extremo de bayoneta del mismo tubo flexible en el orificio de soplado ubicado dentro de la cubi...

Страница 33: ...filtrante Igualmente se recomienda sustituir al menos cada seis meses e igualmente en relación a la frecuencia de uso y al tipo de suciedad aspirada Elfiltrodeespumadepoliuretanodebesercepilladoy o lavado con agua y detergente suave con regularidad También se recomienda sustituir periódicamente este filtro en relación a la frecuencia de uso y al tipo de suciedad aspirada Filtro aire refrigeración ...

Страница 34: ...tanowej na koszyk D rysunek 7 pozycja Włóż wkład filtracyjny B na swoje miejsce rysunek 7 pozycja 2 3 W przypadku używania worka A upewnij się czy kołnierz worka jest prawidłowo założony na prowadnice 13 pojemnika do zbierania pyłu i lub wody rysunek 7 pozycja 4 Włóż do otworu 3 końcówkę bagnetową węża i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu zablokowania jak na rys 2 Połącz...

Страница 35: ... się podłączyć urządzenie Nie zasysać substancji łatwopalnych np popiół z ko minka sadza wybuchowych toksycznych lub nie bezpiecznych dla zdrowia Nie pozostawiać działającego urządzenia bez opieki Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka przed wykona niem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu lub kiedy pozostaje bez opieki w zasięgu dzieci lub osób o ograni PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE Urządzenie przezna...

Страница 36: ... uszkodzone części na leży wymienić tylko na oryginalne części zamienne Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypadki ludzi i zwierząt oraz uszkodzenia rzeczy spowo dowane brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji lub w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządze nia W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych od producen...

Страница 37: ...ończonej pracy ustawić wyłącznik na 0 OFF i wy ciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego DMUCHAWA UWAGA funkcja nie jest używana jeżeli urządzenie jest używane do zasysania na sucho szkodliwych pyłów Urządzenie może być używane również jako dmuchawa w tym celu ściągnij kratkę wylotu powietrza 10 naciskając nieznacznie na suwak zamykający Odłącz wąż z otworu wlotowego 3 i włóż następnie końcówkę bag...

Страница 38: ...padkuzasysaniawszelkiegotypucieczy Wkład filtracyjny należy okresowo myć pod bieżącą wodątylkozewnętrznie uważając żebynieuszkodzić powierzchni filtracyjnej Zaleca się wymianę co najmniej raz na sześć miesięcy i w każdym razie w oparciu o częstotliwość używania oraz rodzaj zasysanego brudu Filtr z pianki poliuretanowej musi być okresowo szczotkowany lub myty wodą i neutralnym detergen tem Również ...

Страница 39: ...ordt gemaakt van de zak A dient er te worden verzekerd dat de flens van de zak correct is ingevoerd in de hiervoor bedoelde geleider 13 van de stof en of waterreservoir figuur 7 positie 4 Voer het bajonetuiteinde van de flexibele slang in de zuigmondkoppeling 3 en draai rechtsom tot de blokkeringsstand wordt bereikt zoals in fig 2 Koppel de verlengslangen vast of regel de lengte van de telescopisc...

Страница 40: ...met het apparaat kunnen spelen 10 Voordat het apparaat in gebruik wordt genomen dient het apparaat volledig en correct te zijn gemonteerd 11 Zorg ervoor dat het stopcontact conform is metde stekker van het apparaat 12 Raak de stekker van de stroomkabel nooit aan met natte handen 13 Zorgervoordatdespanningdiestaatvermeld op het motorblok overeenkomt met de spanning van de energiebron waarop het app...

Страница 41: ...raat niet om water op te zuigen uit vaten wasbakken baden enz 05 Alvorens het reservoir te legen dient het apparaat te worden uitgeschakeld en dient de stekker uit het stopcontact te worden verwijderd 27 Gebruik geen agressieve oplosmiddelen en reinigingsmiddelen 28 Onderhouds en reparatiehandelingen dienen te allen tijde te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel onderdelen die zijn aange...

Страница 42: ...gen van schadelijke stoffen Het apparaat kan ook worden gebruikt als blazer om dit te doen dient het rooster van de luchtuitlaat 10 te worden verwijderd door lichte druk uit te oefenen op het sluitlipje Koppel de flexibele slang los van de zuigmondkoppeling 3 en voer het bajonetuiteinde van de flexibele slang in het blaasgat dat zich aan de binnenkant van de behuizing achter het luchtrooster bevin...

Страница 43: ...m schade aan het oppervlak van het filter te voorkomen Het is aangeraden om het carterfilter elke zes maanden te vervangen afhankelijk van de gebruiksfrequentie en het type opgezogen vuil Het polyurethaanschuim filter dient regelmatig te worden geborsteld en of gewassen met water en een neutraal reinigingsmiddel Ook voor dit type filter geldt dat het is aangeraden om het regematig te vervangen afh...

Страница 44: ...Postavite okrogel filter B na njegovo mesto slika 7 poz 2 3 Če uporabljate vrečko A preverite da je pravilno vstavljen na njemu namenjena vodila 13 v posodi sli ka 7 poz 4 V odprtino za cev 3 vstavite fleksibilno cev v smeri urinega kazalca dokler ne pride do pozicije na sliki 2 Na ročaj priklopite podaljšek in regulirajte dolžino podaljška z gumbom na njem To napravite z malo večjo silo slika1 Na...

Страница 45: ...a prahu nevnetljivih tekočin in mešanice nevnetljivega praha z vodo Ta aparat je klasificiran kot suhi sesalec razreda M za profesionalno uporabo in je primeren za komercialne namene in trgovine Po normativi IEC EN 60335 2 69 sesalec razreda M je lahko uporabljen samo za sesanje in zbiranje neškodljivega prahu izpostavljene vrednosti 0 1 mg m3 Ta aparat je namenjen tudi za širšo uporabo na pri mer...

Страница 46: ...apajalni kabel poškodovan mora biti zamenjan iz strani proizvajalca servisne mreže ali kvalificiranega osebja da se izognete nevarni situaciji 22 V kolikor uporabite električne podaljške se predhodno prepričajte da so nameščene na suhi podlagi in da niso izpostavljeni curkom vode 23 Pred sesanjem tekočine preverite delovanje plovca Kadar se sesa tekočina kadar je posoda pol na odprtina sesanja se ...

Страница 47: ...salec za sesanje tekočine ga v električno mrežo vključite s zaščiteno vtičnico FUNKCIJA ZA IZPIHOVANJE POZOR te funkcije ne uporabljati če ste predhodno sesali škodljivi prah Aparat lahko uporabite tudi kot izpihovalec z lažjim pritiskom na jeziček za zaprtje odstranite iz prede la za izhod zraka šobo 10 Odstranite fleksibilno cev od priklopa 3 in jo vključite na drugi strani pri rešetki za dovod ...

Страница 48: ...pek se priporoča tudi kadar sesate tekočine Okrogli filter se periodično očisti pod tekočo vodo samo zunanji del tako preprečimo poškodbe na filtrirnem predelu Vseeno se priporoča da filter za menjate na 6 mesecev oziroma glede na frekvenco uporabe Filter za tekočine moder se periodično skrtači očisti z vodo ali nevtralnim detergentom Filter zraka hlajenje motorja samo za verzije trdo tekočine Fil...

Страница 49: ... filtr kolem koše D obrázek 7 poloha 1 Umístit filtrační vložku B na své místo obrázek 7 po loha 2 3 V případě že se používá sáček A je třeba se ujistit že je sáček dobře vložen do příslušných úchytek 13 schránky na prach a nebo na vodu obrázek 7 poloha 4 Nasadit do příslušného otvoru 3 konec pružné hadice a zatočit jím ve směru hodinových ručiček až do bloko vací pozice jako na obr 2 Spojte mezi ...

Страница 50: ...11 Ujistěte se že zásuvka odpovídá zástrčce přístroje 12 Nikdy nedržte elektrický kabel vlhkýma ruka ma 13 Ujistěte se že hodnota napětí uvedená na mo toru odpovídá hodnotě napětí v síti do které si chcete přístroj zapojit 14Nevysávejtehořlavé např popelzkrbuasaze výbušné toxické látky nebo látky nebezpečné pro zdraví PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ Tento přístroj je určený na sběr vysávání přemisťování a s...

Страница 51: ...ání vody z nádob umyvadel van apod 27 Nepoužívejte rozpouštědla a silné čistící prostředky 28 Údržba a opravy musí provádět pouze odborný personál části které by se popř poškodily je třeba vyměnit pouze za originální náhradní díly 29 Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobenéosobám zvířatůmnebověcemvdůsledku nedodržení těchto pokynů nebo v případě že je přístroj nesprávně používán Použív...

Страница 52: ...ku s proudovým chráničem RCD FUNKCE FOUKAČ POZOR funkci nelze použít pokud je vysavač používán na suché vysávání zdraví škodlivého pra chu Přístroj může být použit také jako foukač k jeho zprovoznění je třeba odstranit mřížku na odvod vzduchu 10 stačí lehce zatlačit na jazýček uzávěru Vytáhnete pružnou hadici z otvoru pro nasazení 3 a nasaďte ji do otvoru foukání který se nachází uvnitř krytu za m...

Страница 53: ...ak aby nedošlo k poškození filtračního povrchu Výměna se doporučuje alespoň každých šest měsíců nicméně s ohledem na četnost použití a typ nečistot Pěnový polyuretanový filtr se musí pravidelně kartáčovat a nebo umývat vodou s neutrálním čistícím prostředkem Vzduchový filtr sloužící k ochlazení motoru pouze pro verzi suchého mokrého vysávání Filtr na odvádění vzduchu různé druhy dle modelů pro vše...

Страница 54: ...1 Umiestnite kazetový filter B do jeho zarážky ložiska obrázok 7 umiestnenie 2 3 Ak používate sáčky A uistite sa že lem sáčku je správne vložený do príslušnej drážky 13 vnútri nádo by na prach a alebo na vodu obrázok 7 pozícia umie stnenie 4 Vložte bajonetový uzáver na koniec ohybnej hadice dovnútra prívodu 3 a točte v smere hodinových ručičiek až kým sa neuzamkne ako je ukázané na obrázku 2 Spojt...

Страница 55: ...te spustený prístroj bez dozoru Nikdy na prístroji nevykonávajte žiadnu údržbu kým predtým neodpojíte kábel zo zásuvky ani ak ne chávate prístroj bez dozoru v dosahu detí Elektrický kábel nepoužívajte na dvíhanie ani na ťahanie prístroja Prístroj nikdy neponárajte ani naň pri umývaní ne striekajte vodu URČENÉ POUŽITIE Tento stroj je určený na zber vysávanie prepravo vanie a oddeľovanie nehorľavého...

Страница 56: ...ol použitý správne a v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke Používajte výhradne príslušenstvo doporučené výrobcom a originálne náhradné diely od výrobcu DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ POZOR Toto zariadenie obsahuje zdraviu škodlivý prach Vyprázdňovanie a údržba vráta ne vyberania zberného sáčku môžu byť vykonávané jedine zaškoleným personálom vybaveným vhodným ochranným vybavením Nezapínaj...

Страница 57: ...te spínač 0 do pozície OFF a vytiahnite zástrčku zo zásuvky FUNKCIA FÚKANIA POZOR Táto funkcia sa nesmie používať ak sa vysávačom nasucho vysával škodlivý prach Zariadenie sa dá použiť na fúkanie odoberte mriežku výstupu vzduchu 10 jemným zatlačením na uzáver odmontujte hadicu zo vstupu 3 a potom vložte bajo netový uzáver hadice do výstupu z ventilátora umie stneného vnútri poklopu za mriežkou výs...

Страница 58: ...r minimálne každých šesť mesiacov Polyuretánový penový filter musí byť pravidelne čistený kefou a alebo vodou a neutrálnym čistiacim prostri edkom Taktiež doporučujeme tento filter meniť pravidelne v závislosti na tom ako často je filter používaný a na aký druh prachu Filtre odvádzaného vzduchu Filter pre motor ochladzujúci vzduch len u mokro su chých modelov Rôzne typy filtrov odvádzaného vzduchu...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...EN est conforme aux directives CE EU et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN entspricht folgenden CE EU Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN Normen es conforme con las directivas CE EU y siguientes enmiendas y a las normas EN jest zgodny z dyrektywami CE EU i ich późniejszymi zmianami oraz z normami EN i ich późniejszymi zmianami conform de CE EU richtlijnen en hun...

Отзывы: