background image

För koppla till uttaget för elverktyget, ställ brytaren D i 

läget (I)ON och brytaren E3 i läget (0)OFF. När verktyget 

är insatt, startar dammsugaren när verktyget startas. 

Sugslangen suger upp damm och spån direkt.

• 

Elverktygets uttag är även spänningssatt när brytaren D 

och E3 är i läge (I)ON. Ej lämplig för varm aska.

Til aktivering af funktionen stikdåse elektroværktøj 

skal afbryderen D indstilles på (I)ON og afbryderen E3 

på (0)OFF. Når værktøjet er sat i, tændes støvsugeren 

samtidigt med at værktøjet tændes. Den tilsluttede 

støvsugerslange opsuger støv og spåner direkte. 

• 

Der er spænding på stikdåsen til elektroværktøjer også 

med afbryderen D og E3 på (I)ON. Er ikke egnet til varm 

aske.

Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πρίζας-ηλεκτρικού 

εργαλείου  απαιτείται  να  τοποθετήσετε  το  διακόπτη  D 

στο (I)ON και το διακόπτη E3 στο (0)OFF. Με το εργαλείο 

τοποθετημένο, ο απορροφητήρας ανάβει με το άναμμα 

του εργαλείου. Ο συνδεδεμένος σωλήνας απορρόφησης 

απορροφά κατ’ ευθείαν σκόνη, ρινίσματα. 

• 

Στην πρίζα ηλεκτρικών εργαλείων υπάρχει τάση και με το 

διακόπτη D και E3 σε θέση (I)ON. Δεν είναι κατάλληλο για 

στάχτη θερμή.

Za uporabu funkcije priključka električnog alata 

potrebno je prekidač D u položaju (I)ON i prekidač E3 u 

položaju (0)OFF. Kada je električni alat priklopljen, te kada 

se isti ukljući, istodobno će se ukljućiti i usisavač. Cijev za 

usisavanje direktno usisava prašinu, strugotinu.  

• 

Priključak za električni alat je pod naponom i kada 

su prekidači D i E3 u položaju (I)ON. Nije prikladan za 

usisavanje toplog pepela.

Za aktivirati funkcijo “vtičnica za elektroorodje” morate 

postaviti stikalo D na položaj (I)ON in stikalo E3 na 

položaj (0)OFF. Če je orodje priključeno, sesalnik in orodje 

se istočasno zaženeta. Priključena sesalna cev direktno 

izsesa prah, ostružke.  

• 

Vtičnica za elektroorodje je pod napetostjo tudi kadar sta 

stikala D in E3 na položaju (I)ON. Naprava ni primerna za 

izsesavanje toplega pepela.

 K aktivování funkce uchycení elektropříslušenství je 

třeba přepínač D uvést do polohy (I)ON a přepínač E3 

do polohy (0)OFF. Po připevnění příslušenství se vysavač 

zapne při zapnutí příslušenství. Připojená vysávací hadice 

vysává přímo prach, třísky. V

• 

E3 zdířce na elektropříslušenství je napětí, i když je 

přepínač  D a E3 v poloze (I)ON. Přístroj není vhodný k 

vysávání horkého popela.

Elektrikli aletler fonksiyonunu etkinleştirmek için D 

düğmesini (I) ON konumuna getirmek  E3 düğmesini ise 

(0) OFF konumuna getirmek gereklidir.

  Alet takıldığında aletin çalıştırılması ile elektrik süpürgesi 

de çalışmaya başlar. Bağlı olan emme borusu direk olarak 

toz ve talaşı çeker. 

• 

Elektrikli alet prizinde D ve E3  düğmeleri  (I)  ON 

konumundayken de gerilim vardır. Sıcak kül için uygun 

değildir. 

 Aby aktywować  funkcję chwytu elektronarzędzia 

należy ustawić wyłącznik D na (I)ON i wyłącznik E3 na 

(0)OFF. Z włożonym narzędziem odkurzacz włącza się 

w momencie włączenia się narzędzia. Podłączona rura 

ssąca zasysa bezpośrednio kurz, wióry.    

• 

Na chwycie elektronarzędzia napięcie jest obecne 

również z wyłącznikiem D i E3 w pozycji (I)ON. Nie nadaje 

się do gorącego popiołu.

  Aby aktywować  funkcję chwytu elektronarzędzia 

należy ustawić wyłącznik 

D na (I)ON i wyłącznik  E3  

na (0)OFF. Z włożonym narzędziem odkurzacz włącza 

się w momencie włączenia się narzędzia. Podłączona 

rura ssąca zasysa bezpośrednio kurz, wióry.    

 Na chwycie elektronarzędzia napięcie jest obecne 

również z wyłącznikiem 

D i E3 w pozycji (I)ON. Nie 

nadaje się do gorącego popiołu.

  Чтобы активизировать  функцию электрической 

розетки для инструмента, установите выключатель 

D в  положение (I) ON и выключатель E3 в положение 

(0) OFF. Включите вилку электроинструмента в 

розетку пылесоса.  Пылесос автоматически начнет 

работу при включении электроинструмента. 

• 

Даже когда выключатель D и E3 находятся в 

положении (I) ON, розетка для электроинструмента 

активна.

T

Optional

KRONOS/DELTA /ZEUS/DOMINO 53

S

Optional

Содержание Delta 53

Страница 1: ...utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte ná...

Страница 2: ...olume de fornecimento Mallien varustetaso vaihtelee katso kuvaus laatikon kyljestä Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leveringspakketten Alt etter modell kan det være ulike leveringsomfang Leveransomfånget varierar allt efter mo dell Afhængigt af modellen er der forskelle i leveringen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sad...

Страница 3: ...odatin Filtro HEPA HEPA Φίλτρο σκόνης HEPA Filter HEPA Filtr HEPA Filtre Filtr HEPA Филтър HEPA Фильтр HEPA для сухой уборки Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Wateropzuigen Vannsuging Markaimurointi Våtsugning Vad rensning Aspiração de líquidos υγρο καθαρισμα Usisavanje tekućine Sesanje tekočin Vysávání kapalin Islak vakumlama Zasysanie cieczy...

Страница 4: ...FORSYNET DERMED ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ KUI OLEMAS MIKÄLI VARUSTEENA KISZERELÉS SZERINT JEI YRA JA IR JEKK PREŻENTI DERSOM SLIK FINNES JEŻELI WYSTĘPUJE ЕСЛИ ЕСТЬ AK JE K DISPOZÍCII ČE JE V KOMPLETU I FÖREKOMMANDE FALL АКО Е НАЛИЧЕН NEKI MODELI DACĂ ESTE PREZENTĂ MEVCUT İSE ЯКЩО ПРИСУТНЯ опция АКО Е НАЛИЧНО Sistema di prevenzione correnti statiche di serie negli apparecchi con fusto inox Standard anti static c...

Страница 5: ...ON OFF D ZEUS DOMINO 53 1 MOTOR 1 MOTOR 3 MOTOR 1 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 E1 E1 TAURUS TITANO DOMUS DOMINO 78 ...

Страница 6: ... El aspirador arranca de modo retardado respecto a la her ramienta eléctrica En la toma de herramientas eléctricas se dispone tam bién de tensión con los interruptores D en posición I ON Para activar a função tomada utensílio eléctrico é necessário posicionar o interruptor D em I ON e o inter ruptor E3 em 0 OFF Com a ferramenta ligada na tomada localizada no corpo do aspirador o mesmo se liga auto...

Страница 7: ...kadar sta stikala D in E3 na položaju I ON Naprava ni primerna za izsesavanje toplega pepela K aktivování funkce uchycení elektropříslušenství je třeba přepínač D uvést do polohy I ON a přepínač E3 do polohy 0 OFF Po připevnění příslušenství se vysavač zapnepřizapnutípříslušenství Připojenávysávacíhadice vysává přímo prach třísky V E3 zdířce na elektropříslušenství je napětí i když je přepínač D a...

Страница 8: ...for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliance provided with the socket outlet Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use ...

Страница 9: ...iance is used with especially fine dust size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or mai...

Страница 10: ...s met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN On yhdenmukainen direktiivien ja niitä seuraavien standardimuutosten ja niitä seuraavien muutosten kanssa Stemmer overens med direktiverne og deres efterfølgende ændringer og med standarderne og Deres efterfølgende ændringer je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima njihovim naknadnim modifika...

Страница 11: ...e as suas sucessivas modificações είναι σύμφωνο με τις οδηγίες EC και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούς EN και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους jest zgodny z dyrektywami EC i ich późniejszymi zmianami oraz z normami EN i ich późniejszymi zmianami Отговаря на директиви соответствует следующим стандартам и нормативным документам forsikrer under eget ansvar at m...

Страница 12: ... Arm Vibrationswert Vibraciónes transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Aceleração efectiva valor relativo à vibração mão braço Vibrace přenášené na uživatele Effektiv acceleration hånd arm vibrationsværdi Πραγματική επιτάχυνση Χέρι Βραχίονας Τιμή δόνησης Käepideme vibratsioon Efektiivinen kiihtyvyys käden käsivarren tärinäarvo Kéz és kar vibráció Rankų vibracija Rokas vib...

Отзывы: