cod. 7.700.0369 Rev 02 11/2011
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
CE-VERKLARING
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ CE
CE-TODISTUS
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
MODELLO- TIPO:
PRODUCT:
HIGH PRESSURE CLEANER
MODEL- TYPE:
PRODUIT:
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
MODELE-TYPE:
PRODUKT:
HOCHDRUCKREINIGER
MODELL-TYP:
PRODUCTO:
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
MODELO - TIPO:
PRODUCT:
HOGEDRUKREINIGER
MODEL - TYPE:
PRODUTO:
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
MODELO - TIPO:
ΠΡΟΪΟΝ:
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
ΜΟΝΤΕΛΟ ΤΥΠΟΣ:
TUOTE
KORKEAPAINEPESURI
MALLI -TYYPP
АППАРАТ:
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
МОДЕЛЬ-ТИП:
PROIZVOD:
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
MODEL-VRSTE:
PROIZVOD:
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MODEL-TIP:
l fascicolo tecnico si trova presso. L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato
I
. Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato
V
. Technical
booklet at, he appliance is defined by no. 27 of the enclosure
I
. Conformity evaluation
procedure in accordance with enclosure
V
. Dossier thecnique auprès de: Das
technische Aktenbündel befindet sich bei El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em:
Φάκελος thecnique από: Tek-
ninen asiakirja-aineisto on saatavilla Lavorwashilta osoitteesta
устройство не определено. 27 корпуса
I
. Процедура
оценки соответствия в соответствии с приложением
V
.
Tehnični akti so pri podjetju
Tehnički akti nalaze se
pri poduzeću
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:
entspricht folgenden EG-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen
:
está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
είναι σύμφωνο με τις οδηγίες EC και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και με τους κανονισμούς EN και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους.
Malli vastaa direktiivejä EC ja myöhempiä muutoksia sekä standardeja myöhempiä muutoksia
соответствует требованиям директив EC и последующих модификаций, и стандартам и последующих модификаций.
V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.
je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima, njihovim naknadnim modifikacijama.
EN 60335-1,
EN 60335-2-79,
EN 62233:2008,
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Declara sob própria responsabilidade que a maquina:
Δηλώνει υπεύθυνα ότι το μηχάνημα:
vakuuttaa omalla vastuullaan että kone:
заявляет под сбою ответственность, что:
Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava
Izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj:
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Γενικός Λιευθυντής
Toimitusjohtaja
Генеральный директор
Glavni direktor
Generalni direktor
Pegognaga 21/11/2012
2006/42/EC,
2006/95/EC,
2004/108/EC,
Giancarlo
Lanfredi
EN 55014-1:2006,
EN 55014-2:1997+A1:2001,
EN 61000-3-2:2006,
Lavorwash S.pA. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - (MN) - ITALY
Livello di potenza acustica misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau
LwA gemeten:
Nível de potencia acústica mensurada:
Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
Mitattu
äänitehotaso
Акустическая измеренная мощность
Izmerjen nivo zvočne mo
Izmjerena razina zvučne snage
LwA: 88 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau
LwA gegarandeerd:
Nível de potencia acústica garantida:
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος
Taattu äänitehotaso
Акустическая мощность предоставлено
Zagotovljen nivo zvočne moči
Zajamčena razina zvučne snage
LwA: 89 dB(A)
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005,
EN 61000-3-11
2000/14/EC,
2005/88/EC
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
Danubio LP,
Ocean LP,
PWC 2.0
-
P86.0394
Содержание DANUBIO LP
Страница 49: ...30 cm KL 1 A S S 2 A S S 5 OFF EL 49...
Страница 50: ...20 l min 40 C 1Mpa 1 5 10 bar 1 4 13mm IEC 364 0 03 A 30 ms EL 50...
Страница 52: ...1 8 17 B A by pass 60 C 2 14 S 1 1 7 7A 7B 10A 10B 10A 10B A EL 52...
Страница 53: ...50 500 SAE 20 30 0 5 Kg 21 5 10 92 92 ON EL 53...
Страница 54: ...30 EL 54...
Страница 55: ...E 2002 96 27 2003 EL 55...
Страница 62: ...30 1 A S S 2 A S S stand by 5 OFF RU 62...
Страница 63: ...20 40 C 1Mpa 1 5 10 1 4 13 I 364 RU 63...
Страница 65: ...1 7 7A 7B 10A 10B kuva 10A 10B 1 8 17 60 2 RU 65...
Страница 66: ...14 S 50 500 SAE 20 30 500 21 5 10 7 7 RU 66...
Страница 67: ...0 30 RU 67...
Страница 68: ...12 2002 96 EC 27 2003 2002 96 EC RU 68...
Страница 91: ...91...