INDICATIONS GÉNÉRALES
> UTILISATION PRÉVUES
• Les performances et la simplicité d’utilisation
de l’appareil en permettent un usage
PROFESSIONNEL.
• L’appareil peut être utilisé pour le nettoyage
de surfaces dans des milieux extérieurs chaque
fois que l’élimination de la saleté requiert de
l’eau sous pression.
•
Des accessoires appropriés, en option,
permettent d’effectuer des travaux d’écumage,
de sablage et des lavages à l’aide d’une brosse
rotative à appliquer sur la pistolet.
> Données techniques
(voir plaque données techniques)
> SYMBOLES
ATTENTION! Redoublez d’attention
pour des motifs de sécurité.
IMPORTANT
FERMÉ
OUVERT
SI INCLUE
Double isolation (si inclue): il s ' agit
d'une protection supplementaire pour
l'isolation éléctrique
AVERTISSEMENT: ne pas toucher
AVERTISSEMENT: ne pas inhaler
SECURITÉ
> AVERTISSEMENTS
•
01ATTENTION:
Appareil ne devant être
utilisé qu’en plein air.
•
02ATTENTION:
Toujours débrancher, à la
fin de chaque utilisation, l’alimentation
électrique ainsi que le raccordement au
réseau de distribution d’eau.
•
03ATTENTION:
Ne pas utiliser l’appareil si le
câble électrique ou des parties importantes
de l’appareil même sont détériorés (ex.:
dispositifs de sécurité, tube haute pression,
pistolet, etc.).
•
04ATTENTION:
Cet appareil a été conçu
pour être utilisé avec le détergent fourni ou
préconisé par le fabricant, type shampooing
neutre à base de tensioactifs biodégradables
non ioniques. Le recours à d’autres détergents
ou d’autres substances chimiques peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
•
05a ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil
s’assurer que toute personne se trouvant
près de celui-ci portent des vêtements de
protéction, dans le cas contraire ne pas l’uti-
liser.
05b - pendant l’utilisation, éloigner toute per-
sonne ou animal situé dans un rayon de 5 m.
05c - travailler toujours avec des vêtements
appropriés pour se protéger contre le rebond
possible de matériau soulevé par le jet d’eau
haute pression.
05d - Ne touchez pas la fiche électrique et cet
appareil avec les mains mouillées et les pieds
nus.
05e - Porter des lunettes de protection et des
chaussures avec semelles en caoutchouc.
•
06ATTENTION:Le jet de la lance ne doit
pas être dirigé vers les parties mécaniques
contenant de la graisse lubrifiante: dans le
cas contraire la graisse sera dissoute et ré-
pandue sur le terrain. Les pneus et valves
de gonflage ne doivent être nettoyés qu’en
maintenant le jet à une distance de 30 cm mi-
nimum, sinon le pneu/la valve risque d’être
endommagé(e) par le jet haute pression. Le
premier symptôme est la décoloration des
pneus. Tout pneu/toute valve de gonflage
Traduction des instruction originales
FR
26
Содержание DAKOTA-R XP
Страница 8: ...8...
Страница 61: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S EL 61...
Страница 62: ...XY XJ 0 OFF KL 1 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX EL 62...
Страница 64: ...by pass 1 Diesel Diesel CDEF 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C Diesel Optional Optional T S 15 ON T S 15 5 OFF EL 64...
Страница 65: ...va 1 G 80 C 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 H I A www lavor service com EL 65...
Страница 66: ...180 200 7 7 50 500 SAE 15W 40 L 11 30 15 10 EL 66...
Страница 67: ...EL 67...
Страница 68: ...EL 68...
Страница 69: ...12 E 2012 19 U 2012 19 EU EL 69...
Страница 86: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 RU 86...
Страница 87: ...18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 RU 87...
Страница 88: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 88...
Страница 90: ...T S 1 CDEF OFF 13 1 2 40 C G ON 80 C 100 C 32 RU 90...
Страница 91: ...50 500 SAE 15W 40 L 30 15 10 180 200 3 749 0183 H I vedi fig A www lavorservice com RU 91...
Страница 92: ...7 7 RU 92...
Страница 93: ...RU 93...
Страница 94: ...12 2012 19 EU RU 94...
Страница 129: ...3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 129...
Страница 131: ...1 01 02 03 04 1 ON OFF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 OPTIONAL 131 www lavorservice com DIESEL...