La ditta costruttrice si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati indicati • The manufacturer reserves the right to modify
the declared data without advance notification • La maison se réserve le droit de modifier sans préavis les données déclarées •
Das Haus behält sich das Recht vor, die genannten Angaben ohne Vorankündigung zu ändern • La empresa se reserva el derecho
de modificar sin preaviso los datos declarados • De fabrikant behoudt zich het recht voor om de verklaarde gegevens zonder
voorafgaand bericht te wijzigen • Η κατασκευαστική εταιρεία επιφυλάσσει το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς προειδοποίηση τα
υποδεικνυόμενα δεδομένα • Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tietoja ilman erillistä ilmoitusta • Изготовитель имеет право
вносить изменения в указанные данные без предупреждения. • A empresa fabricante reserva-se o direito de modificar os
dados indicados sem aviso prévio. • Poduzeće proizvođač ostavlja sebi na pravo da unese izmjene navedenih podataka bez da
prethodno obavijesti o tome • Podjetje proizvajalca si pridržuje pravico do spremembe navedenih podatkov brez vnaprejšnjega
obvestila
MODELLO • MODEL • MODELE •
MODELL • MODELO • MODEL
ΜΟΝΤΕΛΟ • MALLI • МОДЕЛЬ •
MODELO • MODEL • MODEL
California LP 1109
A
rizona LP
1209
A
rizona LP
1211
A
rizona LP
1510
Da
ti di r
endimen
to
Per
for
manc
e da
ta
Car
ac
tér
istiques de puissanc
e
Leistungsda
ten
Pot
encia y r
endimien
tos
Capacit
eit
Δ
εδομέ
να α
πόδοσ
ης
Suor
itusk
yk
ytiedot
Эк
сп
лу
ат
ационные харак
терис
тики
Dados
de
pot
ência
Podaci o r
adnom učink
u
Poda
tk
i o izkor
istk
u
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm
vibrations • Vibrations transmises à l’utilisateur •
Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert
• Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de
gebruiker overgebrachte trillingen
•
Ταλαντώσεις
μεταδομένες στον χρήστη • Efektiivinen kiihtyvyys
käden-käsivarren tärinäarvo • Эффективное
ускорение вибрации кисть/рука • Aceleração
efectiva, valor relativo à vibração mão-braço •
Vibracije koje se prenose na korisnika • prenos
vibracij na uporabnika
m/s
2
2
Forza di reazione sulla pistola alla pressione di lavoro
(max) • Recoil force of gun at operating pressure (max)
• Force de recul au niveau de la pistolet à la pression de
service maxi • Rückstoßkraft an der Handspritzpistole
• Fuerza de retroceso en la pistola a máx. presión de
trabajo • Terugstotende kracht op het spuitpistool bij
werkdruk (max)
•
Δύναμη αντίδρασης του πιστολιού
ψεκασμού • Pistoolin takaiskukyky työpaineeseen nähden
• Реакционная сила пистолета при рабочем давлении •
Forca de repulsão na pistola com uma pressão de regime
(máx.) • Jačina reakcije pištolja u odnosu na radni pritisak
(maks.) • Reakcijska sila na brizgalki z delovnim tlakom
(največ)
N
26
26
28,4
26,5
Dimensioni Dimensions Dimensions A
bmessungen
Dimensiones M
at
en
Διασ
τάσε
ις
Koko Габари
ты
Dimensões Dimenzije M
er
e
Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Abmessungen
• Dimensiones • Maten •
Διαστάσεις • Koko • Габаритные
размеры • Dimensões • Dimenzije • Mere
mm
590 x 370 x 870 h
Peso • Weight • Poids • Gewicht • Peso • Gewicht •
Βάρος
• Paino • Вес • Peso • Težina • Teža
Kg
23
23
23
23
Serbatoio detergente • Detergent tank capacity •
Capacité réservoir détergent • Fassungsvermögen
Reiniger • Capacidad tanque detergente •
Cap. schoonmaakmiddeltank
•
Δεξαμενή
απορρυπαντικού
• Reservatório detergente •
Pesunestesäiliö • Бачок моющего средства •
Spremnik deterdženta • Posoda za čistilo
l
4
102
Содержание ANTARTIC
Страница 38: ...DE 38...
Страница 53: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF EL 53...
Страница 54: ...XJ 0 OFF KL 1 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 54...
Страница 56: ...13 mm 1 2 OUTLET C 40 C va 1 D CHEMICAL EFG ON A S S 5 OFF by pass 1 A 0 OFF EL 56...
Страница 57: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 5 10 30 15 10 I H ON EL 57...
Страница 58: ...30 EL 58...
Страница 59: ...12 EL 59...
Страница 60: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E EL 60...
Страница 74: ...03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 08 01 02 RU 74...
Страница 75: ...09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 75...
Страница 76: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 76...
Страница 78: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 30 15 10 I H D ON CHEMICAL EFG RU 78...
Страница 79: ...30 RU 79...
Страница 80: ...0 12 2002 96 EC 27 2003 RU 80...
Страница 93: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 0 08 09 BG 93...
Страница 94: ...2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 J BG 94...
Страница 95: ...1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 13 30 l min 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J BG 95...
Страница 98: ...ON d ON 30 50 BG 98...
Страница 99: ...Cause Rimedi 12 EU 2002 96 EC 27 01 2003 BG 99...
Страница 100: ...2002 96 EU BG 100...