background image

6

ASPIRAZIONE LIQUIDI

•  Togliere dal fusto I il filtro E.
•  Montare la testata di aspirazione A sul fusto I e 

serrare con i ganci G.

•  Inserire il tubo flessibile L nel bocchettone di 

aspirazione H.

•  Inserire nell’estremità del tubo flessibile L le pro-

lunghe M.

•  Collegare gli accessori (O e O

1

).

•  Collegare l’apparecchio ad una presa idonea.
•  Azionare l’interruttore generale luminoso C.
•  Attivare l’aspirazione - selezionando 1 o 2 motori 

- premendo l’interruttore B.

LAVAGGIO CON SISTEMA INIEZIONE-ESTRAZIO-
NE

• Preparazione: 

-  Togliere dal fusto I il filtro E.
-  Versare il prodotto detergente nel serbatoio 

T

1

.

-  Montare la testata di aspirazione A sul fusto I e 

serrare coi ganci G.

-  Inserire i tubi idraulici (T

1

 e T

2

) nel serbatoio T 

-  Inserire il tubo flessibile L nel bocchettone di 

aspirazione H.

-  Inserire l’estremità del tubo idraulico U all’at-

tacco rapido posto sulla testata A  .

-  Inserire nell’estremità del tubo flessibile L le 

prolunghe M.

-  Fissare i tubi (U

1

 e U

2

) con le apposite clips.

-  Collegare l’accessorio più adatto.

• Utilizzo:

-  Collegare l’apparecchio ad una presa idonea.
-  Azionare l’interruttore generale luminoso C.
-  Premere la leva del rubinetto ed entrambi gli 

interruttori F.

-  Rilasciare la leva del rubinetto (le pompe si ar-

restano automaticamente).

-  Selezionare 1 o 2 pompe con gli interruttori F.
-  Azionare 1 o 2 motori con gli interruttori B.
-  Per procedere al lavaggio, appoggiare l’ acces-

sorio sulla superficie e, premendo la leva del 
rubinetto, tirarla verso di voi.

-  A fine operazione è necessario spegnere gli 

interruttori F e B e l’interruttore generale C.

-  Azionare la leva del rubinetto per fare uscire il 

detergente residuo.

 In assenza di detergente, spegnere gli interruttori 

F: le pompe potrebbero danneggiarsi in breve tempo.

sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e 

protette da eventuali spruzzi d’acqua.

 Prima di aspirare i liquidi, verificare la funzionalità 

del galleggiante. Quando si aspirano liquidi, quando 

il fusto è pieno, l'apertura di aspirazione viene chiu-

sa da un galleggiante e si interrompere il processo di 

aspirazione. Spegnere l'apparecchio, staccare la spina 

e svuotare il fusto. Assicurarsi regolarmente che il gal-

leggiante (dispositivo di limitazione del livello dell'ac-

qua) sia pulito e senza segni di danneggiamento.

 In caso di ribaltamento si raccomanda di rialzare l’ap-

parecchio prima di spegnerlo.

 Spegnere immediatamente l’apparecchio in caso di 

fuoriuscita di liquido o schiuma.

 Non usare l’apparecchio per aspirare acqua da re-

cipienti, lavandini, vasche, ecc.

 Non usare solventi e detergenti aggressivi.

 Manutenzioni e riparazioni devono essere effettuate 

sempre da personale specializzato; le parti che even-

tualmente si guastassero vanno sostituite solo con 

ricambi originali.

 Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni 

causati a persone, animali o cose in seguito al man-

cato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio 

viene usato in modo irragionevole.

• 

42 L’apparecchio deve essere sempre posiziona-

to su superfici piane.

• 

43 Trainare l’apparecchio solo su superfici pia-

ne.

• 

44 Non lavorare mai senza avere montato i filtri 

idonei all’utilizzo previsto.

 Prima di rimuovere la testata A dal fusto I, to-

gliere i tubi (T

1

 e T

2

) e liberare i ganci G.

 Non tirare i tubi idraulici che vanno dalla testa-

ta motore A al serbatoio T

USO
 (vedi fig. 

②③④

)

ASPIRAZIONE POLVERE

•  Inserire il filtro E nel fusto I.
•  Montare la testata di aspirazione A sul fusto I e 

serrare coi ganci G.

•  Inserire il tubo flessibile L nel bocchettone di 

aspirazione H.

•  Inserire nell’estremità del tubo flessibile L le pro-

lunghe M e collegare l’accessorio più adatto.

•  Collegare l’apparecchio ad una presa idonea.
•  Azionare l’interruttore generale luminoso C.
•  Attivare l’aspirazione - selezionando 1 o 2 motori 

- premendo gli interruttori B.

Содержание SOLARIS ERIS 78

Страница 1: ...ntes da utiliza o DI KKAT MAKI NAYI KULLANMADAN NCE KULLANIM TALI MATLARINI OKUYUNUZ IT pag 5 EN pag 8 FR page 11 DE Seite 14 ES p g 17 PT p g 20 EL 23 TR sf 26 BG 29 RU 32 INIEZIONE ESTRAZIONE ASPIRA...

Страница 2: ...ences in the scopes of delive ry Suivant le mod le la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado Consoante...

Страница 3: ...n liquides Na saugen Aspiraci n de l quidos Aspira o de l quidos Islak vakumlama Lavaggio con sistema iniezione estrazione Injection extraction washing system Lavage par le systeme d injection extract...

Страница 4: ...ARD ANTI STATIC CURRENT SYSTEM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SYSTEME PREVENTION COURANTS STATIQUES DE SERIE DANS LES APPAREILS AVEC CONTENEUR EN INOX SCHUTZSYSTEMSTATISCHERSTROM SERIENM IGINDENGE...

Страница 5: ...ndo l apparecchio in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con c...

Страница 6: ...e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalit del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa...

Страница 7: ...ranzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per...

Страница 8: ...ch as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given super...

Страница 9: ...the detergent runs out turn off the switches F immediately to prevent damage to vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the...

Страница 10: ...ct to normal wear Rubber parts charcoal filters and the accessories and optional accessories Acciden tal damage caused by transport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and instal...

Страница 11: ...ise de courant V rifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut viter de mettre l orifice d aspiration pr s d une partie d licate du corps comme les yeux la...

Страница 12: ...r sa r paration Si le c ble d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service apr s vente ou une personne de qualification similaire afin d viter un danger Dans le cas o une...

Страница 13: ...reils ont t soumis de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les d fauts de fabrication conform ment aux normes en vigueur La garantie s ap plique patir de la date d achat du produit Sont exc...

Страница 14: ...und Wissen be nutzt werden au er wenn ihnen Aufsicht oder Anwei sung gegeben worden st Kinder mit Aufsicht d rfen trotzdem nicht mit dem Produkt spielen Vor dem Gebrauch mu das Ger t mit allen Teilen...

Страница 15: ...iese f r die entsprechende Anwendung geeignet sind Kontrollieren Sie vor dem Aufsaugen von Fl ssigkei ten die Funktionst chtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Fl ssigkeiten mit vollem Fass wird d...

Страница 16: ...der herrschenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an Von der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterlie genden Teile Gummiteile Kohl...

Страница 17: ...namiento no acer car el tubo de aspiraci n a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser da ados El producto no debe ser usado por ni os o personas con capacidades f sicas sensoriales o...

Страница 18: ...est n siempre en su perficies secas y protegidas de chorros de agua Antes de aspirar los l quidos comprobar que el flo tador funcione correctamente Cuando se aspiran l quidos cuando el tonel est a lle...

Страница 19: ...la fecha de compra La garant a no incluye Las partes sujetas a desgaste Piezas de goma las escobillas de carb n filtros acce sorios y accesorios opcionales Los da os accidentales causados por el tran...

Страница 20: ...orpo como os olhos boca e ouvidos O produto n o deve ser usado por crian as ou por pessoascomcapacidadesf sicas sensoriaisoumentais reduzidas ou que n o disponham de adequada experi ncia e conheciment...

Страница 21: ...tar a ficha e esvaziar o tambor Certificar se regularmentequeoflutuante dispositivodelimita o do n vel da gua esteja limpo e sem sinais de danos No caso de tombar recomend vel levantar a m quina antes...

Страница 22: ...ou por uma instala o erradas incorrectas indevidas A garantia tamb m n o cobre a limpeza eventualmente necess ria de pe as e compo nentes em condi es de utiliza o como filtros e bicos entupidos maqui...

Страница 23: ...23 A B C D E F G H I L M O O1 P T T1 T2 U 0 3 m Hepa cod 5 212 0034 OPTIONAL...

Страница 24: ...24 B I E A I G L H L M O O1 C 1 2 B I E T1 A I G T1 T2 T L H U A L M U1 U2 C F 1 2 F 1 2 B F B C F 42 43 44 A I T1 T2 G A T E I A I G L H L M C 1 2...

Страница 25: ...25 E 2002 96 27 2003 Lpa 74 db A...

Страница 26: ...ektrik besleme kablosu hasarl ysa tehlikeyi nlemek amac yla retici taraf ndan ya da teknik servistaraf ndanyadakalifiyepersoneltaraf ndan de i tirilmelidir Makinenin ters d nmesi durumunda makineyi ka...

Страница 27: ...e O1 Kabloyu prize tak n ON OFF alterini C a n alterleri B kullanarak 1 yada 2 motorla al may ba lat n P SK RTME VAKUM YIKAMA S STEM Haz rl k Filtreyi E kazandan I kart n Kazana deterjan doldurun T1 M...

Страница 28: ...montaj sebebi kazara hasarlar Garan ti aparat n i indeki organlar n olas temizli ini kap samaz t kanm noz ller ve filtreleri kire olu um art klar sebebi bloke olmu makineler GER D N M WEEE Elektrikli...

Страница 29: ...29 ON OFF ON OFF D F ON OFF G H I L O O1 T1 T2 U 0 3 m 5 212 0034 Optional IF IF I...

Страница 30: ...30 42 43 44 T1 T2 G G L L C ON Off 1 2 G L L 1 C ON Off 1 2 1 G 1 2 L U L U1 U2 C ON Off F 1 2...

Страница 31: ...31 F 1 2 F B F LAVOR 12 WEEE 2002 96 27 01 2003 Lpa 74 db A...

Страница 32: ...32 A B 1 2 C I O D E F G H I L M O O1 P T T1 T2 U 0 3 m HEPA Hepa cod 5 212 0034 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 33: ...33 29 42 43 44 I T1 e T2 G T I I G L H L C ASPIRAZIONE LIQUIDI I I G L H L O e O1 C B 1 2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28...

Страница 34: ...34 E T1 I G I T1 e T2 G L H U A L U1 U2 C F 1 2 F 1 2 B F C F LPA 74 DB A 2002 96 EC 27 01 03...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...AR 36...

Страница 37: ...3 DEEE Page 10 Col D bas LpA74 db A CERTIFICATO DI CONFORMITA 12 46020 53 05 05 2014 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1...

Страница 38: ...Cod 7 300 0380 7 300 0290 2 Page 12 Col G A I T D A T AR 38...

Страница 39: ...AVVERTENZE GENERALI Page 11 COL D Page 1 Page 1 marge CAREFULL Y Page 2 centre Page 2 haut Page 3 haut Page 4 centre 13 13 13 15 15 15 15 16 16 16 37 Page 11 haut DESCRIZIONE E MONTAGGIO A L B M C O...

Страница 40: ...me EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN entspricht folgenden EG Richt...

Отзывы: