background image

 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

- Bevezetés

A kezelési és karbantartási kézikönyv fontos információkra való figyelemfelhívás érdekében az alábbi 

szimbólumokat használja.

Szimbólum

Figyelmeztetés

Jelentés

VESZÉLY

Lehetséges súlyos vagy halálos sérülésre figyel-

meztet

FIGYELMEZTETÉS

Kisebb sérülésre vagy anyagsérülésre figyel-

meztet

FIGYELEM

Lehetséges sérülésre vagy a készülék tönkreme-

netelére figyelmeztet

FONTOS /

MEGJEGYZÉS

A készülék megfelelő használatára vonatkozó in-

formációk és hasznos tanácsok
Az alábbi szimbólumok egyikének haszná-

lata a veszély természetének megfelelően 

történik:

VESZÉLY

Elektromos áram miatti veszély

FIGYELMEZTETÉS

Forró gőz miatti veszély

FIGYELMEZTETÉS

Forrázás miatti veszély

RENDELTETÉS

•  A magas nyomású tisztító készüléket csak háztartási vagy hobbi célra lehet használni: a garancia nem 

vonatkozik egyéb más használatra.

•  A készülék alkalmas kereskedelmi célú felhasználásra, például hotelekben, iskolákban, kórházakban, 

gyárakban, üzletekben, hivatalokban történő használatra.

Gőztisztítóra vonatkozó hasznos információk:

A víz gőz formájában ökológiai tisztító hatással rendelkezik a modern tisztítószerekkel szemben. A víz gőz 

formájában takarékos használatot biztosít. A gép által képzett gőz a magas hőmérsékletnek köszönhetően 

feloldja a zsírt és a porrészecskéket, amelyeket normál esetben nehéz eltávolítani. A gőznek higiénikus 

tisztító hatása van, nem hagy baktériumot, atkát, csírát, korokozót, ezzel megelőzhető, hogy a por bármilyen 

allergiát okozzon. Használja ki ezeket az előnyöket és használja a gőztisztítót otthoni munkájához, és ezzel 

egy időben hozzájárulhat a környezetvédelemhez.

Fontos!

Ez a kézikönyv a készülék szerves része. A gép használata előtt körültekintően olvassa el. Mindig 

tartsa kéznél a kézikönyvet, hogy szükség esetén tanulmányozni tudja.

HU

167

Содержание Skyvap

Страница 1: ...bruk UWAGA przed użyciem przeczytać instrukcje ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации UPOZORNENIE pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie POZOR preberite navodila pred uporabo VIKTIGT läs anvisningarna före användning ВНИМАНИЕ прочетете указанията преди употреба PAŽNJA prije upotrebe pročitajte upute ATENŢIE citiţi instrucţiunile înainte de folosire DI...

Страница 2: ... Montážne pokyny TR Montaj talimatlarý 24 23 25 22 27 26 21 20 28 16 29 19 18 17 9 8 12 13 14 15 11 7 10 1 2 optional optional A B Optional IT se presente FR si incluse ES si estuviera presente PT se presente DE falls vorhanden EN if fitted PL jeżeli występuje Optional INDIEN AANWEZIG JE LI PŘÍTOMNÁ MIKÄLI VARUSTEENA SÅFREMT MASKINEN ER FORSYNET DERMED I FÖREKOMMANDE FALL DERSOM SLIK FINNES ČE PRI...

Страница 3: ...n Στοπαραδοτέουλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke Glede na model so lahko razlike pri dobavi V závislosti na modelu se liší obsah dodávky Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектац...

Страница 4: ...NIE PARĄ WODNĄ str 59 بالبخار السطح منظف صفحة 66 70 STOOMREINIGER Blz 71 PARNÍ ČISTIČ POVRCHŮ str 79 HÖYRYPESURI sivu 87 DAMPRENSER TIL OVERFLADER side 95 ÅNGRENGÖRARE sid 103 DAMPRENSER side 111 PARNI ČISTILNIK str 119 PARNÝ ČISTIČ str 127 BUHARLI TEMÝZLEME MAKÝNASI Sayfa 135 ПАРОЧИСТАЧКА Пад 143 ČIŠĆENJE NA PARU Str 151 AURUPESUR TOLMUIMEJAGA Pag 159 GŐZTISZTÍTÓ Old 167 ...

Страница 5: ...ÈRE 24 PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE 25 PLAQUE DONNÉES TECHNIQUES 25 CONDITIONS DE GARANTIE 26 ÉLIMINATION 26 pag INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 27 USO PREVISTO 27 Seguridad de la limpiadora a vapor 28 UTILIZACIÓN DE LA LIMPIADORA A VAPOR 28 Consejos prácticos 28 Posibilidades de uso 29 Montaje de las ruedas y del mango 29 Montaje de el ganho para el soporte 29 Partes de la máquina 29 Puesta en servi...

Страница 6: ...eaner 54 Pouring water into the boiler 54 Filling 54 Disconnecting the steam cleaner 54 ACCESSORIES APPLICATION 54 MAINTENANCE 56 HOW TO STORE THE STEAM CLEANER 56 CLEANING THE BOILER 56 DESCALING THE BOILER 56 HOW TO ELIMINATE LITTLE FAILURES 56 TECHNICAL DATA STICKER 57 WARRANTY CONDITIONS 57 DISPOSAL 57 str ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 59 PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE 59 Środki ostrożności czyszczenie parowe ...

Страница 7: ... Z BOJLERU 84 ODSTRANĚNÍ DROBNÝCH ZÁVAD 85 ŠTÍTEK S TECHNICKÝMI ÚDAJI 85 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 85 LIKVIDACE 86 sivo TURVALLISUUSOHJEITA 87 KÄYTTÖTARKOITUS 87 TURVALLISUUSOHJEITA 88 HÖYRYPESURIN KÄYTTÖ 88 Käytännön neuvoja 88 Käyttömahdollisuudet 89 Pyörien ja kahvan asennus 89 Tukikoukun asennus 89 Koneen osat 89 Laitteen käyttöönotto 89 Täyttö vedellä 89 Höyrypesurin sähköliitäntä 90 Veden lisääminen ...

Страница 8: ...OR TEKNISKE DATA 117 GARANTIBETINGELSER 117 AVSKAFFELSE 117 INFORMACIJE O VARNOSTI 119 PREDVIDENA UPORABA 119 Varno ravnanje s parnim čistilnikom 120 UPORABA PARNEGA ČISTILNIKA 120 Uporabni nasveti 120 Možnosti uporabe 121 Montaža koles in ročaj 121 Montaža držala 121 Deli aparata 121 Vključitev naprave 121 Naplní vodou 121 Priključitev parnega čistilnika 122 Dolivanje vode v kotliček 122 Dolivanj...

Страница 9: ...Е 148 ПОЧИСТВАНЕ НА БОЙЛЕРА 149 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ОТЛАГАНИЯТА ОТ БОЙЛЕРА 149 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ДРЕБНИ НЕИЗПРАВНОСТИ 150 ЛЕПЕНКА С ТЕХНИЧЕСКИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 150 ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ 150 Изхвърляне Рециклиране 150 Пад SIGURNOSNE INFORMACIJE 151 PRAVILNA UPORABA 151 Sigurnost uređaja 152 UPORABA PARNOG ČISTAČA 152 Važni savjeti 152 POLJE PRIMJENE 153 Postavljanje kotača i ručke 153 Postavljanje kuke 153...

Страница 10: ...ő horog felszerelése 169 KÉSZUŰLÉK LEÍRÁSA 169 Gőztisztító elindítása 169 Töltse fel vízzel 170 Gőztisztító csatlakoztatása 170 Víz töltése a fűtő egységbe 170 Gőztisztító áramtalanítása 170 TARTOZÉKOK HASZNÁLATA 170 KARBANTARTÁS 172 GŐZTISZTÍTÓ TÁROLÁSA 172 Tisztítás 172 FŰTŐ EGYSÉG TISZTÍTÁSA 172 FŰTŐ EGYSÉG VÍZKŐOLDÁSA 172 KISEBB HIBÁK ELHÁRÍTÁSA 173 MŰSZAKI ADATOK 173 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 17...

Страница 11: ...i nelle fabbriche nei negozi negli uffici e nei residence Informazioni utili sul lavaggio a vapore L acqua sotto forma di vapore consente un azione di lavaggio ecologica superiore ai moderni detergen ti e viene utilizzata con parsimonia Il vapore prodotto dall apparecchio grazie all elevata temperatura ed alla consistente portata consente un notevole effetto pulente sciogliendo i grassi e le parti...

Страница 12: ...ancora calda Attenzione Pericolo di bruciature o scottature 13Non lasciare l apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettrica o quando l apparec chio è acceso 14Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un centro assistenza autorizzato 15Il cavo elettrico può essere sostituito esclusiva mente da un centro assistenza autorizzato 16Non indirizzare il getto di vapore su persone o an...

Страница 13: ...zianonesercitarealcunapressione Montaggio delle ruote e del manico Montate le ruote manualmente come mostrato dalla fig B Non avrete bisogno di nessun attrezzo Il manico 13 sarà montato sulla parte superiore dell apparecchio con 4 viti contenute nell accessoristica vedi immagine a pag II Avrete bisogno però di un cacciavite non contenuto nell accessoristica Montaggio del supporto Per un comodo uti...

Страница 14: ...a spina Riempire la pulitrice a vapore esclusivamente con acqua possibilmente distillata oppure con acqua di rubinetto a basso contenuto di minerali La formazione di calcare nella macchina può causare surriscaldamenti della macchina ed intasare i condotti di uscita vapore La pulitrice a vapore deve poggiare su una superficie piana Premere il tappo 9 della caldaia verso il basso girandolo contempor...

Страница 15: ...mici e per evitare le tensioni sulla superficie del vetro togliere gli accessori Gli accessori si riscaldano durante il funzionamento Farli raffreddare prima di sostituirli Fare attenzione nel sostituire l accessorio durante il funzionamento potrebbe esserci il pericolo di scottarsi Collegare i tubi prolunga Premere il bottone a molla 18 sul manico dell ugello vapore 19 Infilare il manico dell uge...

Страница 16: ...i inattività è consigliabile svuotare l acqua dalla caldaia Lasciare sempre raffreddare la macchina prima di riporla Per prevenire accumuli di calcare presente nell acqua siraccomandal utilizzodell anticalcare nelle modalità riportate di seguito RIPORRE LA PULITRICE A VAPORE fig H Nella zona posteriore sono ricavate due sporgenze attorno alle quali è possibile avvolgere il cavo PULIZIA ATTENZIONE ...

Страница 17: ...ntensità del vapore sulla posizione 1 5 Controllare gli accessori Il flusso di vapore non esce con regolarità ed è accompagnato da spruzzi d acqua La caldaia è stata riempita con troppa acqua Lasciare fuoriuscire l eccesso d acqua tenendo premuta la leva 1 Prestare attenzione alla quantità d acqua in fase di caricamento dell apparecchio max 1 6 l Durante il lavoro si stacca un accessorio L accesso...

Страница 18: ...re conformemente alle leggi ambientali vigenti Apparecchio ed accessori devono essere smaltiti secondo la composizione dei loro materiali Per lo smaltimento è necessario seguire le locali leggi vigenti Ritiri presso il Comune l indirizzo del luogo di smaltimento più vicino Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico lalegge conformementealladirettiva 2012 19 EU sui rifiuti di appa...

Страница 19: ...es hôpitaux les usines les magasins les bureaux et les résidences Informations utiles sur le nettoyage à vapeur L eau sous forme de vapeur permet un nettoyage écologique supérieur aux détergents modernes Sous forme de vapeur l eau est utilisée avec parcimonie Grâce à la température et au débit élevés la vapeur pro duit un important effet nettoyant en dissolvant les graisses et les particules de po...

Страница 20: ...haude ATTENTION Risque de brûlures Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché ou lorsqu il est allumé Les réparations doivent être effectuées exclusive ment par un centre de S A V agréé Le cordon électrique doit être remplacé exclusive ment par un centre de S A V agréé Il est interdit de diriger le jet de vapeur sur des per sonnes ou des animaux Il est interdit de toucher le...

Страница 21: ...lisez une faible pression de la vapeur N exercez aucune pression pendant le nettoyage Montage des roues et de la poignée Montez les roues manuellement comme indiqué fig B Vous n aurez besoin d outils Montez la poignée 13 sur la partie supérieure de l appareil à l aide de 4 vis fournies avec les accessoires Vous aurez besoin d un tournevis pas fourni Montage du crochet de support Montez le crochet ...

Страница 22: ...être branché avec l accessoire prévu à cet effet La sortie de la vapeur de la buse ne doit pas être entravée Appuyez sur l interrupteur principal 4 les témoins lumineux 4 B et 5 s allument le réchauffage commence Le nettoyeur est en fonction L eau est chauffée et la vapeur se forme L allumage du témoin vert 3 signifie que le nettoyeur est prêt à fonctionner Remplissage de la chaudière AVERTISSEMEN...

Страница 23: ...serpillière de protection REMARQUE Les serpillières en coton servent à protéger les surfaces contre les éraflures ATTENTION Les serpillières chauffent pendant le fonctionnement du nettoyeur AVERTISSEMENT Changez les serpillières seulement lorsque la machine est débranchée Les serpillières sales peuvent être lavées à la machine à laver Application de la serpillière sur la grande brosse fig F Posez ...

Страница 24: ...e la raclette à vitres utilisation 7 Optional fig G Enclenchez la raclette à vitres 7 sur le tube de la rallonge 17 ou sur la poignée de buse à vapeur 19 le bouton à déclic 18 doit émettre un clic d enclenchement REMARQUE Le régulateur 12 dispose de 5 positions de réglage la position 1 correspond à une quantité minimum de vapeur tandis que la position 5 permetd obtenirladistributionmaximum Nepas u...

Страница 25: ...artrage en poudre ou liquide disponible dans le commerce PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE DANGER Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre de service après vente agréé REMARQUE Des pannes peuvent se produire même en utilisantlamachinedefaçonadéquate Letableau suivant résume les pannes les plus fréquentes et leurs solutions Si malgré tout le problème persiste contactez un centre de s...

Страница 26: ...uses obstrué des incrustations es blo quées à cause de résidus calcaires ÉLIMINATION En tant que propriétaire d un appareil électrique ou électronique la loi conformément à la directive EU 2012 19 EU sur les déchets des appareils électri ques et électroniques et aux législations nationales des Etats membres UE qui ont mis en œuvre cette directive vous défend d éliminer ce produit ou ses accessoire...

Страница 27: ...formación de utilidad acerca del lavado a vapor El agua en forma de vapor permite conseguir acciones de lavado ecológico superiores a las de los moder nos detergentes En forma de vapor el agua es utilizada con parsimonia El vapor producido por el aparato gracias a la alta temperatura y al caudal destacable permite una notable acción limpiadora disolviendo las grasas y las partículas de polvo que n...

Страница 28: ...eléctricas No lo sumerja en agua para limpiarlo no vaciar la caldera cuando el agua aún esté caliente Atención Peligro puede producir quemaduras no dejar el aparato solo cuando está conectado a la red eléctrica o cuando está encendido cuando sea necesario efectuar reparaciones llevar el aparato exclusivamente a un centro de asistencia autorizado el cable eléctrico puede ser sustituido solamente po...

Страница 29: ...to Utilizar siempre un paño suave y absorbente Trabajar con poca presión de vapor Durante la limpieza no aplican ninguna presión Montaje de las ruedas y del mango Montarlasruedasdeformamanualcomemuestra la fig B No precisa de ninguna herramienta El mango 13 debe montarse en la parte superior del aparato con 4 tornillos incluidos en la bolsa de accesorios ver la imagen fig B Precisará en este caso ...

Страница 30: ...ue estar empalmado con el accesorio correspondiente No se debe impedir la salida del vapor por la tobera correspondiente Pulsar el interruptor principal 4 se ilumina el testigo 4 B y el testigo 5 comienza a calentar El deposito de agua debe de estar lleno con una cuantidad de agua suficiente min 0 5 l utilizando el recipiente graduado La máquina está encendida El agua es calentada y se crea vapor ...

Страница 31: ...del vapor 19 o en el tubo de alargo 17 Desmontar el tubo de alargo 17 del mango de la tobera del vapor 19 Orientar la articulación 16 hacia abajo y desmontarla del cepillo Aplicar el paño protector fig F NOTA Los paños de algodón sirven para proteger contra los rasguños las superficies a limpiar Atención Los paños se ponen calientes durante la operación de la limpiadora AVISO Cambiar los paños sól...

Страница 32: ... operación de mantenimiento o limpieza posicionar el interruptor en posición OFF y extraer la conexión eléctrica del enchufe No vaciar la caldera si el agua todavia está caliente Para evitar la acumulación de formaciones calcáreas se recomienda llenar por lo menos una vez al mes la caldera con agua enjuagarla y vaciarla En previsión de largos periodos de inactividad se aconseja vaciar el agua de l...

Страница 33: ...ucionar las pequeñas averías PELIGRO Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el Centro de Asistencia Autorizado NOTA También usando la máquina de manera adecuada se pueden verificar averías En la tabla siguiente se presentan algunas averías con las soluciones correspondientes En el caso de que nuestros consejos no fuesen suficientes dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado Pla...

Страница 34: ...ormativa medioambiental vigente Aparato y accesorios deben eliminarse según la composición de sus materiales Para la eliminación es necesario ajustarse a las nor mativas locales Infórmese en su ayuntamiento de la ubicación del lugar de desecho más cercano Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico le está prohibido por ley a tenor de la Directiva de la UE 2012 19 EU sobre residuos de a...

Страница 35: ...s nos escritórios e nas casas residenciais Informações úteis sobre a lavagem a vapor A água sob forma de vapor permite uma acção de lavagem ecológica superior aos modernos detergentes e é usada de forma parcimoniosa Em virtude da elevada temperatura e da considerável vazão o vapor produzido pelo aparelho proporciona um excelente efeito de limpeza dissolvendo as gorduras e as partícu las de pó norm...

Страница 36: ...do Esta mangueira flexível contém ligações eléctricas Não mergulhe o em água para limpá lo Não esvaziar a caldeira quando a água em seu interior ainda estiver quente Atenção Perigo de queimaduras Não deixar o aparelho sem vigilância quando estiver conectado à rede eléctrica ou quando o aparelho estiver ligado Fazer com que os reparos sejam executados exclusivamente por um centro de assistência aut...

Страница 37: ...om o jacto de vapor directo Utilizar sempre um pano macio absorvente Utilizar pouca pressão de vapor Durante a limpeza não fazer qualquer pressão Montagem das rodas e da alça de pega Montar as rodas manualmente como ilustrado na fig B Não será necessário utilizar nenhuma ferramenta A alça de pega 13 será montada na parte superior do aparelho com 4 parafusos incluídos entre os acessórios em dotação...

Страница 38: ...om quantidade suficiente de água mínimo 0 5 litros usando a jarra graduada O tubo flexível deve ser conectado com o respec tivo acessório Jamais impedir a saída do vapor do bico de vapor Pressionar o interruptor principal 4 a lâmpada piloto 4 B e a lâmpada piloto 5 iluminam se inicia o aquecimento A máquina está ligada A água é aquecida e é produzido vapor Quando acender a lâmpada piloto verde 3 a...

Страница 39: ...extensão 17 da alça do bico de vapor 19 Virar a articulação 16 para baixo e retirar da escova Aplicar o pano de protecção fig F NOTA Os panos de algodão servem para proteger as superfícies a serem limpas de riscos Atenção Os panos ficam quentes durante os trabalhos de limpeza ADVERTÊNCIA Trocar os panos somente com a máquina desligada Os panos sujos podem ser lavados na máquina de lavar roupa Apli...

Страница 40: ...r água quente em seu interior Para evitar acúmulos de depósitos calcários recomenda se encher a caldeira com água enxaguar e esvaziar pelo menos uma vez por mês Na eventualidade de longos períodos de não utilização é aconselhável retirar a água da caldeira Deixar sempre a máquina esfriar antes de guardá la Para prevenir acumulo de calcário presente na água recomenda se o uso do anti calcário nas m...

Страница 41: ... ser realizados pelo Centro de Assistência Autorizado NOTA Mesmo utilizando a máquina de modo correcto eventualmente pode ocorrer defeito Na tabela a seguir encontram se exemplificados alguns defeitos e as respectivas soluções Caso os mesmos não surtam efeito dirigir se a um Centro de Assistência Autorizado Placa dados técnicos Controlar que os dados técnicos indicados na placa correspondam com aq...

Страница 42: ...sgaste Peças de borracha escovas de carvão filtros acessórios e acessórios optional Danos acidentais ou de tran sporte danos provocados por incúria por uma utili zação e ou por uma instalação erradas incorrectas indevidas A garantia também não cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos maquinas bloqueadas por causa de formação de calcario SUCATEAMENTO O sucateamento deve ocorrer de acordo com as ...

Страница 43: ...nd im Vermietgeschäft Nützliche Informationen zur Dampfreinigung Reinigung durch Wasserdampf ist zweifellos umweltfreundlicher als durch die modernen Reinigung smittel Das Wasser wird zudem in Form von Dampf in einer viel geringeren Menge verbraucht Das Gerät gibt einen sehr heißen Dampf in großer Menge ab Der Reinigungseffekt ist unvergleichbar Fett und Staubpartikel werden gelöst deren Entfernun...

Страница 44: ...ie das Gerät nicht mit dem Dampf Bedienen Sie das an das Stromnetz angeschlosse ne Gerät nicht mit nassen Händen oder Füssen Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten Den Dampfschlauch enthält die elektrischen An schlüsse Tauchen Sie den Dampfschlauch nicht in Flüssigkeiten Entleeren Sie den Kessel erst wenn das Gerät bzw das Wasser abgekühlt ist Achtung In hei ßem Zustand besteht Verbrennungs ...

Страница 45: ...eppiche Kleine Flächen Zwischenräume zwischen Heizelementen Fugen zwischen den Fliesen Scheuerleisten Fenster und Türrahmen Fensterläden Glasflächen Fenster Glaswände Glastüren Spiegel Verkleidungen aus Stoff Teppiche und Teppichböden Gepolsterte Möbel Sofas Lehnsessel VORSICHT Beachten Sie die folgenden Hinweise wenn Sie Mö bel reinigen Richten Sie den Dampfstrahl nie direkt auf die Möbel Verwend...

Страница 46: ...dem am Maschinen schild angegebenen Spannungswert entspricht Stellen Sie den Hauptschalter 4 in Stellung OFF Prüfen Sie folgende Teile Das Anschlusskabel Es darf nicht beschädigt sein Im Gerät muß mind 0 5 Lt Wasser sein Benutzen Sie dazu bei Bedarf den Meßbecher Den Schlauch Er muss am dazugehörigen An schlussteil befestigt sein Die Düsen Der Dampfaustritt aus den Düsen darf nie behindert sein Dr...

Страница 47: ...ohr 17 Führen Sie das Bürstengelenk 16 in den Dampf düsengriff 19 oder in das Ende des Verlänge rungsrohres 17 ein der Federdruckknopf 18 muss dabei einrasten Das Verlängerungsrohr bzw eine Bürste abnehman Drücken Sie den Federdruckknopf 18 am Griff der Dampfdüsengriff 19 oder am Verlängerungs rohr 17 Ziehen Sie das Verlängerungsrohr 17 vom Dampfdüsengriff 19 ab Das Bürstengelenk 16 nach unten dre...

Страница 48: ...beit Nur ein reiner und einwandfrei aufliegender Gummi hinterlässt keine Streifen Stellen Sie den Dampfregler 12 auf die Position 3 und sprühen Sie dann den Dampf von oben nach unten auf das Fenster s Abb 1 Entfernen Sie den Schmutz mit dem Gum mischwamm unter leichter Druckausübung s Abb 2 Trocknen Sie das Fenster mit dem Abstreifgummi s Abb 3 7 Optional Trocknen Sie das Fenster mit dem Abstreifg...

Страница 49: ...2 dH Entkalkung nach 75 Tankfüllungen Wasserhärte als 22 dH Entkalkung nach 50 Tankfüllungen Über die Härte des Wassers kann Sie Ihr Wasser wirtschaftsamt oder Stadtwerk informieren 1 Befüllen Sie das Gerät mit ca 1 Liter warmem Was ser 2 Füllen Sie die Hälfte 25 gr aus dem mitgeliefer ten 50 gr Entkalkerbeutel in den Kessel und las sen Sie die Lösung ca 8 Stunden einwirken 3 Den Sicherheitsversch...

Страница 50: ...der Garantie ausgeschlossen sind die sich bewegenden der Abnutzung unterliegenden Tei le Gummiteile Kohlebürsten Filter Zubehör und Optional Zubehörteile Zufällige Schäden und Schäden die durch Transport Nachlässigkeit oder falsche Behandlung falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funktionstüchtigen ...

Страница 51: ... schools hospitals factories shops offices and rental businesses Useful information on steam cleaning Water in the form of steam has an ecological cleaning action and is superior to modern detergents In the form of steam water is used sparingly The steam produced by the machine because of the high tempera ture reached dissolves fats and dust particles which are normally hard to remove Steam has an...

Страница 52: ...it is connected to the power supply or when the appliance is switched on Have repairs carried out only at an authorised service centre The electric power cable may only be replaced by an authorised service centre Do not aim the steam jet at people or animals Do not touch the steam jet Do not cover the appliance during use it may overheat The appliance must not be used by children or by anyone who ...

Страница 53: ... this operation not included in the accessories supplied Assemblying of the holding hook For a comfortable use of the two extensions assemble the holding hook 29 The holder must be fixed with screws included in the accessories under the extensions see picture fig B Parts of the steam cleaner 1 Steam lever 2 Flexible hose 7 Window wiper 8 Steam indicator 9 Boiler cap 10 Plug and power cord 11 Wheel...

Страница 54: ...mp 6 will light up Filling After the orange no water light 6 comes on make sure that the machine no longer supplies steam keeping the control device 12 open by repeatedly activating the steam lever 1 Disconnect the main switch 4 OFF position Remove the electrical plug 10 from the supply socket Let the steam cleaner cool down until the index reaches the yellow area Press the boiler cap 9 downwards ...

Страница 55: ...lar brush Place the triangular brush 22 on the cloth 24 Wrap the cloth around the triangular brush see figure Fitting the small brush NOTE The small brush 21 must be used only together with the bent nozzle 20 Fit the small brush into the bent nozzle Fit the bent nozzle into the pipe 17 or into the steam nozzle handle 19 Cleaning window glass fig G ATTENTION If external temperatures are around the ...

Страница 56: ...e obtained from your municipal authorities or water utility Fill the boiler with water and shake well Afterwards empty the boiler by tilting the appliance on one side DESCALING THE BOILER using the descaler The descaler prevents limescale from depositing on the appliance components and In the pipes coming into contact with steam ATTENTION Do not swallow Do not mix with other substances If the prod...

Страница 57: ... filters and the accessories and optional accessories Accidental damage caused by tran sport neglect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected such as clogged nozzles and filter blocked due to limesto nes DISPOSAL Disposal must be carried out in accordance with a...

Страница 58: ...ical electronic accessories as unsorted domestic waste You shall use the designated free possibilities for return instead NOTE Please always follow the environmental regulations of your local authority Here you can obtain the addresses required for an ecological disposal of your steam cleaner EN 58 ...

Страница 59: ...aturą PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE Urządzenie to nadaje się również do użytkowania na dużych powierzchniach na przykład w hotelach szkołach szpitalach fabrykach sklepach biurach i w ośrodkach wczasowych WAŻNE Instrukcja jest integralną częścią urządzenia Przed użyciem należy uważnie zapoznać się z treścią i zachować instrukcję Pomocne informacje dotyczące czyszczenia parowego Użycie wodny w postaci pa...

Страница 60: ...dzenia w żadnych płynach Przewód parowy ten zawiera połączenia elektryczne Nie wolno zanurzać go w wodzie do czyszczenia Nie opróżniaj zbiornika kiedy woda jest jeszcze gorąca Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru jeśli zostało podłączone do zasilania Naprawydokonywanesątylkowautoryzowanym punkcie serwisowym Kabel zasilania może być wymieniony tylko przez autoryzowany punkt serwisowy Nie kieruj str...

Страница 61: ...przymocowany za pomocą śrub w zestawie pod przedłużeniem rys B Wyposażenie seryjne 1 Przycisk parowego 2 Przewód parowy z rękojeścią 7 Końcówka do czyszczenia szyb i okien 8 Wskaźnik ciśnienia pary wodnej 9 Zawór bezpieczeństwa 10 Przewód zasilający 11 Kółka 12 Pokrętło regulacji natężenia pary wodnej 13 rękojeścią 14 Szczotka prostokątna 15 chwytaki do sciereczka 16 Złączka do szczotek 17 Rura pr...

Страница 62: ...owy 18 nauchwycie dyszy parowej lub na rurze 17 Wciśnij przegub szczotki 16 do uchwytu dyszyparowej 19 ażdowskoczeniaprzycisku Urządzenie musi opierać się na płaskiej powierzchni Aby odkręcić zakrętkę zbiornika 9 naciśnij ją i jednocześnie obróć Wlewaj odpowiednią ilość wody min 05l max 1 6l za pomocą dzbanka lub lejka Aby zamknąć zbiornik umieść nakrętkę naciśnij i przekręć w prawo aż do zamknięc...

Страница 63: ...ą przynajmniej raz w miesiącu Opróżnij zbiornik jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas Przed schowaniem urządzenia poczekaj do jego ostygnięcia Aby zapobiec gromadzeniu się kamienia stosuj środek odkamieniający PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA PAROWEGO rys H Przewód nawijaj wokół dwóch haków sprężynowego 18 na swoje miejsce Demontaż rur lub szczotki Naciśnij przycisk sprężynowy 18 na uchwyc...

Страница 64: ...ządzenia 2 Wlej połowę zawartości opakowania i pozostaw na około 8 godzin 3 Nie zamykaj zbiornika 4 Opróżnij urządzenie i wypłucz 2 3 razy Zawartość opakowania wystarczy na 2 odkamieniania Po zużyciu można używać dowolnych środków dostępnych na rynku ROZWIĄZANIE DROBNYCH USTEREK UWAGA Naprawy dokonywane są tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym WSKAZÓWKA Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac odł...

Страница 65: ...niedbań nieprawidłowej instalacji i użytkowania urządzenia niestosowania się do zapisów i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi urządzenia 3 Materiałów eksploatacyjny ch Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego ustawodawstwa krajowego ani na prawa kon sumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z umowy kupna sprzedaży W przypadku braku obowiązujące...

Страница 66: ...filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed installazione errati o impropri La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzionanti delle incrostazioni dei filtri e ugelli in genere SMALTIMENTO WEE Quale proprietario di un apparecchio elettrico o elettronico la legge conformemente alla direttiva EU le vieta di smaltire...

Страница 67: ...ervizio la macchina Riempire con acqua fig E ATTENZIONE Primadiriempirelacaldaia scollegarelamacchina sfilarelaspina Riempire la pulitrice a vapore esclusivamente con acqua possibilmente distillataoppureconacquadirubinetto La pulitrice a vapore deve poggiare su una superficie piana Premere il tappo 9 della caldaia verso il basso girandolo contemporaneamente in senso antiorario fino a svitarlo comp...

Страница 68: ... corrisponde alla tensione nominale riportata sulla targhetta delle caratteristiche L interruttoreprincipale 4 deveesseredisinserito posizioneOFF Ilcavodialimentazione 10 nondeveesseredanneggiato Ilserbatoiodell acquadeveessereriempitoconunaquantitàd acqua min 0 5l Iltuboflessibiledeveesserecollegatoconilrelativoaccessorio Nonsideveimpedirel uscitadelvaporedall ugellodelvapore Premere l interrutto...

Страница 69: ...ici ATTENZIONE Accertarsisemprecheimaterialiolesuperficidapuliresianoadattiall usodella pulitriceavapore Osservareleistruzionidelcostruttorerelativamenteallapuliziadeimateriali Inmancanzadiinformazioni faresempreunapiccolaprovasuunpuntomenovisibile delmateriale Sesiverificanodeidanni evitarel usodellapulitriceavapore Utilizzaresempregliaccessoriraccomandati Applicaresempreilpannodicotonesullespazz...

Страница 70: ...pazzolone con pinze 15 Pinze porta panno 16 Snodo per spazzole 17 Tubi di prolunga 18 Bottone a molla 19 Manico dell ugello vapore 20 Spruzzatore inclinato 21 Pennello 22 Spazzola triangolare 23 Panno stoffa 24 Cuffia 25 Bustina anticalcare 26 Imbuto 27 Caraffa 28 Sacco porta accessori 29 Gancio di supporto 1 SIMBOLI ATTENZIONE Prestareattenzionepermotividisicurezza IMPORTANTE SE PRESENTE Attenzio...

Страница 71: ...niger Nuttige informatie over het reinigen met stoom Metwaterindevormvanstoomiseenecologischereinigendewerkingmogelijkdiebeterisdande moderne reinigingsproducten In de vorm van stoom wordt het water op een spaarzame manier gebruikt De door het apparaat geproduceerde stoom maakt dankzij de hoge temperatuur en de aanzienlijke hoeveelheid een opmerkelijk reinigingseffect mogelijk waarbij vet en stofd...

Страница 72: ...Niet met natte handen of voeten werken als het apparaat aangesloten is 11Het apparaat niet in vloeistof onderdompe len 11b Deze slang bevat elektrische aansluitingen gebruik de slang niet om water te verzame len en dompel de slang niet onder in water om deze te reinigen 12De ketel niet legen als het water dat er in zit nog warm is Let op Gevaar van brandplek ken of brandwonden 13 Het apparaat niet...

Страница 73: ... tussen verwarmingsradiatoren spleten voegen tussen tegels en stenen plinten deur of raamkozijnen luiken Glazen oppervlakken zoals ramen glaswanden glasdeuren spiegels Stoffen bekleding zoals tapijten en vloerbedekking meubels met kussens bankstellen fauteuils LET OP De oppervlakken van meubels kunnen met de stoomreiniger behandeld worden waarbij de volgende voorwaarden in acht genomen moeten word...

Страница 74: ...eeft daarbij de regelaar 12 open houden door de stoomhendel 1 meerdere keren in te drukken De hoofdschakelaar 4 uit schakelen OFF stand 15 Doekklemmen 16 Koppelstuk voor borstels 17 Verlengbuizen 2X 18 Vergrendelknop met veer 19 Handgreep van de stoomspuit 20 Verlengde schuine sproeier 21 Kwast 22 Driehoekige borstel 23 Stoffen doek 24 Hoes 25 Steunhaak 26 Trechter 27 Karaf 28 Zak voor de hulpstuk...

Страница 75: ...uit het stopcontact halen Het apparaat laten afkoelen totdat de wijzer in het gele veld gaat staan De dop 9 van de ketel omlaag duwen en tegelij kertijd net zolang tegen de klok in draaien totdat hij helemaal losgedraaid is Water in de ketel gieten De dop 9 er weer op doen de dop omlaag du wen en tegelijkertijd net zolang met de klok mee draaien totdat hij helemaal vastgedraaid is De stoomreiniger...

Страница 76: ...22 of grote 14 borstel met de doek 23 of 24 erom heen gewikkeld gereinigd worden Daarna moet het raam met de glasreiniger gerei nigd worden Na elke reinigingsbeurt moet de rubberen trekker van de glasreiniger met een schone doek gereinigd worden Alleen met een schone en goed gespannen trekker kan het raam streeploos gereinigd worden De stoom van boven naar beneden op het raam spuiten afb 1 en rege...

Страница 77: ...paraat leeg laten lopen aangezien er nog een bepaalde hoeveelheid vloeistof in de ketel blijft zitten moet u de ketel 2 à 3 keer met koud water naspoelen om alle kalkresten definitief te verwijderen 5 Nu is het apparaat klaar voor gebruik De inhoud van het meegeleverde zakje is voldoende voor 2 keer ontkalken Daarna kunt u elk soort ontkalkingsmiddel gebruiken poeder of vloeistof dat normaal in de...

Страница 78: ...ijzing staan en in ieder geval door verschijnselen die niet afhankelijk zijn van de normale werking of het normale gebruik van het apparaat De garantie vervalt indien het apparaat gerepareerd of gemanipuleerd is door derden die daartoe niet bevoegd zijn Na het optreden van een defect zijn vervanging van het apparaat en verlenging van de garantie uitgesloten De reparatie wordt bij één van onze erke...

Страница 79: ...ezpečnosti a vysoké kvality V návodu k použití jsou popsány možnosti využití přístroje Užitečné informace pro čištění pomocí páry Voda ve formě páry umožňuje ekologické čištění které je lepší a šetrnější než moderní čisticí prostředky Pára vyrobená přístrojem má díky vysoké teplotě a konzistentnímu průtoku vysoký čisticí efekt při odstraňování mastnot a částic prachu které jsou obvykle těžko odstr...

Страница 80: ...e spotřebič parou 10 Neobsluhujte spotřebič připojený k elek trické síti s mokrýma rukama nebo nohama 11 Neponořujte spotřebič do kapalin 11b hadice obsahuje elektrické spoje Nenamá čejte jej do vody aby ho čistit 12 Vyprazdňujte tlakovou nádobu teprve teh dy když se spotřebič či voda ochladí Pozor V horkém stavu existuje nebezpečí popálení nebo opaření 13 Nenechávejte spotřebič připojený k elek t...

Страница 81: ...R Povrchyunábytkumohoubýtošetřenyparníčističkou pouze za následujících podmínek Povrchy nábytku nečistěte přímým proudem páry Vždy používejte měkkou a savou textilii Pracujte s použitím malého tlaku páry Při čištění nevyvíjejte žádný tlak Montáž kol a rukojeti Namontujte ručně kola podle fotografií na str B Nebudete k tomu potřebovat žádné nářadí Rukojeť 13 je třeba namontovat na horní část přístr...

Страница 82: ... Hlavní vypínač 4 B Kontrolka hlavního vypínače oranžová 5 Kontrolka ohřevu zelená 6 Kontrolka hladiny vody oranžová Uvedení stroje do provozu Naplňte přístroj vodou Obr E POZOR Před naplněním bojleru odpojte stroj vytažením el zástrčky Naplňte parní čističku pouze vodou pokud možno destilovanou nebo vodou z vodovodu pokud má nízký obsah minerálů Tvorba vodního kamene ve stroji může způsobovat jeh...

Страница 83: ...racujte pokud máte mokré ruce Elektrický proud Nebezpečí smrti Stroj musí být před snímáním příslušenství odpojen Příslušenství se během provozu zahřeje Před výměnou ho nechte vychladnout Dávejte pozor při výměně příslušenství během provozu mohli byste se popálit Připojení prodlužovací hadice Stiskněte pružinové tlačítko 18 na rukojeti parní trysky 19 Vsuňte rukojeť parní trysky 19 do spojky prodl...

Страница 84: ...t vodu z bojleru Stroj nechte vždy před jeho uložením vychladnout Aby se předešlo tvorbě usazenin z vody doporučujeme používání odstraňovače vodního kamene podle níže uvedeného způsobu ULOŽENÍ PARNÍ ČISTIČKY Obr H Na zadní straně jsou dva výčnělky kolem kterých je možné ovinout kabel Čištění POZOR Očistěte kryt přístroje vlhkým hadrem Nepoužívejte rozpouštědla mohla by poškodit plastové části stro...

Страница 85: ...ntenzity páry do polohy 1 5 Zkontrolujte příslušenství Proud vypouštěné páry není stejnoměrný a je doprovázen občasnými výstřiky vody Bojler byl naplněn příliš velkým množstvím vody Vypusťte nadměrné množství vody tak že podržíte stisknutou páčku 1 Dávejte pozor na množství vody při plnění přístroje max 1 6 l Při provozu se odpojila některá ze součástek Součástka nebyla správně připojena Připojte ...

Страница 86: ...našich autorizovaných servisních středisek nebo v našem sídle zásilka musí být doručena vyplaceně to znamená že náklady na dopravu hradí uživatel Záruka se nevztahuje na případná čištění provozuschopného ústrojí Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné škody na osobách nebo věcech způsobených nedokonalou instalací nebo nesprávným používáním přístroje LIKVIDACE Jako majiteli elektrického n...

Страница 87: ...n kuvattu laiteen eri käyttömahdollisuudet Tärkeitä tietoja höyrypesusta Höyrystyneellä vedellä saadaan luontoystävällisesti parempia pesutuloksia kuin uudenaikaisilla pesuaineilla Vettä kuluu höyrystyneessä muodossa niukasti eikä sitä siis tuhlata Laitteen puhdis tusteho on erinomainen koska se tuottaa tehokkaasti hyvin kuumaa höyryä joka sulattaa rasvoja ja pölyhiukkasia jotka normaalisti ovat v...

Страница 88: ...erkkoon tai kun se on käynnissä 13Anna korjaukset ainoastaan valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi 14Sähköjohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus 15Älä suuntaa höyrysuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti 16Älä vie käsiäsi lähelle höyrysuihkua 17Älä peitä laitetta käytön aikana se voi ylikuumeta 18Laitetta eivät saa käyttää lapset eivätkä ihmiset jotka eivät ole perehtyneet sen käyttöön ...

Страница 89: ...nnus Kahden jatkojohdon helppoa käyttöä varten asenna tukikoukku 29 Tukikoukku kiinnitetään kahden jatkojohdon alle ruuveilla sisältyvät lisälaitteisiin katso kuva sivu B Koneen osat 1 Höyryn kytkentävipu 2 Letku 7 Ikkunanpesin 8 Höyryn ilmaisin 9 Vesisäiliön korkki 10 Sähköjohto ja pistoke 11 Pyörät 12 Höyryn voimakkuuden säädin 13 Kahva 14 Harjaosa ja pidin 15 Suojakankaan pidin 16 Liitos harjoj...

Страница 90: ...ainonappia 18 Vie höyrysuuttimen kahva 19 jatkoputken 17 liitokseen ja työnnä niin pitkälle että painonappi sitä samanaikaisesti vastapäivään kunnes se aukeaa kokonaan Kaada sopiva määrä vettä min 0 5 l max 1 6 l käyttämällä mukana toimitettavaa kannua ja suppiloa Pane korkki 9 takaisin paikoilleen paina alaspäin ja käännä samanaikaisesti myötäpäivään kunnes se on kierretty loppuun asti kiinni VAR...

Страница 91: ...la Puhdista jokaisen pesuoperaation jälkeen lasinpesurin kumireunus puhtaalla kankaalla Vain puhdas ja suorassa oleva reunus takaa sen ettei 18 naksahtaa Harjojen liittäminen sivu D Kun haluat käyttää suorakulmaista tai kolmionmuotoista harjaa täytyy ensin liittää valmiiksi harjojen liitoskappale 16 Pidä liitoskappale 16 alas suunnattuna ja työnnä harja pohjaan asti Ohjaa sen jälkeen liitoskappale...

Страница 92: ...DISTUS Huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan jäähtyneeseen laitteeseen ja pistoke irrotettuna pistorasiasta Puhdista laitteen kuumavesisäiliö joka 5 ja kor keintaan joka 10 täyttö veden kovuusasteen mukaan Tiedon kovuusasteesta saat kunnan vi ranomaiselta tai vesipalvelusta Täytä kuumavesisäiliö vedellä ja ravista kunnolla tyhjennä sisältö kallistamalla laitetta KALKIN POISTAMINEN KUUMAVESISÄILIÖST...

Страница 93: ...teemme ovat käyneet läpi tarkat testaukset ja niillä on 36 kuukauden takuu valmistusvikojen varalta Takuu lasketaan alkavaksi ostopäivästä Ostopäivänä pidetään sitä päivämäärää joka lukee kuitissa jonka jälleenmyyjä laitteen luovutuksen yhteydessä ostajalle antaa Laitteen valmistaja sitoutuu korjaamaan tai vaihtamaan ilmaiseksi sellaiset osat joissa ilmenee takuuaikana valmistusvikoja Puutteet jot...

Страница 94: ...2 19 EU mukaan sähkö tai elektronisten laitteiden jätteistä ja EU n jäsenvaltioiden kansallisten lainsäädäntöjen mukaisesti jotka ovat panneet direktiivin täytäntöön kieltää sähköisen tai elektronisen laitteen omistajaa tämän tuotteen tai sen sähköisten tai elektronisten laitteiden hävittämisen kotitalouksien kiinteinä yhdyskuntajätteinä ja kehoittaa sen sijaan niiden hävittämistä niille tarkoitet...

Страница 95: ...rer og i beboelser Nyttige oplysninger om damprensning Vandet anvendes i form af damp og giver mulighed for miljørigtig rengøring der er de moderne rengøring smidler langt overlegen og uden at forbruge store mængder Dampen som maskinen producerer yder på grund af den høje temperatur og den store kapacitet en bemærkelsesværdig rengøringseffekt ved at opløse fedt og støvpartikler som normalt er svær...

Страница 96: ... at rense den 12Efterlad ikke apparatet uden opsyn når det er tilsluttet strømforsyningen eller mens det er tændt 13Reparationer på kun udføres af et autoriseret ser vicecenter 14Den elektriske ledning må kun udskiftes af et au toriseret servicecenter 15Vend ikke dampstrålen mod personer eller dyr 16Rør ikke den udsivende damp med hænderne 17Dæk ikke apparatet til under brugen da det i så fald kan...

Страница 97: ...billedet på side B Du har ikke brug for noget værktøj Håndtaget 13 skal monteres på apparatets øverstedelmed4skruer medfølgersomtilbehør se billede på side B Du vil her få brug for en skruetrækker medfølger ikke som tilbehør Montering af støttebøjle For at kunne anvende de to forlængere på nemmeste måde skal støttebøjlen 29 monteres Støttebøjlen skal sættes fast med skruerne medfølger som tilbehør...

Страница 98: ...kket trækkes ud Fyld kun damprenseren op med rent vand helst destilleret men ellers med vandhanevand med lavt mineralindhold Kalkdannelser i maskinen kan forårsage overophedning af motoren og blokere dampens udsivningshuller Damprenseren skal placeres på en jævn og lige overflade Tryk proppen 9 på varmtvandstanken nedad samtidig med at den drejes modsat urets retning indtil den er skruet helt løs ...

Страница 99: ...ngerrøret 17 Indfør vinduesvaskeren på røret 17 eller på dampdysens 19 skaft indtil fjederknappen 18 forbrændinger Påmontering af forlængerrør Tryk på fjederknappen 18 på dampdysens 19 skaft Indførskaftetpådampdysen 19 iforlængerrørets muffe 17 indtil fjederknappen 18 smækker til Påmontering af børsterne side D For at kunne bruge de rektangulære eller trekantede børster er det nødvendigt først at ...

Страница 100: ...ringer fra kalken i vandet anbe fales det at bruge afkalkningsmiddel som anvist efterfølgende NÅR DAMPRENSEREN STILLES VÆK Side H På bagsiden findes to udspring som ledningen kan vikles rundt om Rengøring VIGTIGT Rengør apparatet med en fugtig klud Brug ikke opløsningsmidler der kunne beskadige maskinens plastikdele Tilbehøret må kun rengøres med vand Lad de rengjorte børster tørre med børsterne v...

Страница 101: ...ælpning Damprenseren er klar til brug men der kommer ingen damp ud Regulatorknappen for dampintensitet optional står i position 0 Tilbehørsdelen er tilstoppet Drej regulatorknappen for dampintensitet til position 1 5 Kontroller tilbehøret Dampstrålen siver ikke ud på en regelmæssig måde og er blandet med vandsprøjt Der er fyldt for meget vand på varmtvandstanken Hæld den overskydende vandmængde ud...

Страница 102: ...tning af apparatet og forlængelse af garantiperioden i forbindelse med fejl er udelukket Reparatio nen foretages ved et Autoriseret Teknisk Ser vicecenter eller på fabrikken og apparatet skal leveres fragtfrit altså med transportudgifter dækket af forbrugeren Garantien dækker ikke eventuel rengøring af maskinens funktionsde le Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer eller t...

Страница 103: ... butiker kontor och bostäder Användbar information om tvättning med ånga Vatten i ångform ger en ekologisk tvättverkan som är överlägsen modernarengöringsmedel och ångan används med återhållsamhet Ångan somskapas av apparaten ger en kraftfull rengörande verkan tack vare en högtemperatur och effekt Fetter och dammpartiklar som normalt är svåra atteliminera löses utan problem Ångan rengör och desinf...

Страница 104: ...dor 13Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är an sluten till elnätet ellernär apparaten är påslagen 14Reparationer ska endast utföras av en auktorise rad serviceverkstad 15Om anslutningssladden till elnätet skulle vara skadad reparera den eller byt ut den genom att be assistensservice om en ny sladd Nätkabeln ska endast bytas ut av en auktoriserad serviceverk stad 16Rikta aldrig ångstrålen mo...

Страница 105: ... av hjul och handtag Montera hjulen för hand enligt bilden på B Ing et verktyg krävs Handtaget 13 ska monteras på apparatens övre del med 4 skruvar ingår i tillbehörssatsen se bilden på B En skruvmejsel krävs för att dra åt skruvarna ingår inte itillbehörssatsen Montering av stödhake Montera stödhaken 29 för att använda de två förlängningarna på ett bekvämt sätt Stödhaken 13 ska fästas under de tv...

Страница 106: ...a du koppla från apparaten och dra ut stickkontakten Fyll endast på ångrengöraren med vatten som är destillerat om det är möjligt eller med kran vattenmed låg mineralhalt Kalkbildningen i ma skinen kan leda till att maskinen överhettas och attångledningarna sätts igen Ångrengöraren ska stå på en plan yta Tryck ned ångpannans lock 9 och vrid det samti digt i moturs riktning och skruva urlocket full...

Страница 107: ...röret 17 eller på ångmunstyckets handtag 19 tills fjäderk nappen 18 knäpper till VIKTIGT Spruta ångan på fönstretuppifrån och ned ge Anslut förlängningsrören Tryck på fjäderknappen 18 på ångmun styckets handtag 19 Sätt in ångmunstyckets handtag 19 i för längningsrörets muff 17 tills fjäderknap pen 18 knäpper till Montera borstarna fig D För att använda denrektangulära eller dentrekantiga borsten s...

Страница 108: ...GPANNAN Alla typer av underhållsingrepp ska endast göras med kall apparat och med urdragen stickkontakt Rengör apparatens ångpanna var 5 e eller max var 10 e gång beroende på vattnets hårdhet som ångpannafylls upp Vänd dig till kommunen eller till vattenverket för information om vattnets hårdhet Fyll på ångpannan med vatten och skaka ångpan nan kraftfullt Töm sedan ut innehållet genom att luta app...

Страница 109: ...a anslutas Skydd Tryckvakt Termostat Säkerhetster mostat Vattentättångreglage på handtaget Öppningssäkertlock med säkerhetsventil Ån gpanna av pressgjuten aluminium Problem Orsak Åtgärd Ångrengöraren är klar för att användasmen ingen ånga kommer ut Regulatorn för ångintensiteten optional är i läge 0 Tillbehöret är igensatt Vrid regulatorn för ångintensiteten tillläget 1 5 Kontrollera tillbehören Å...

Страница 110: ...antin förlängs inte till följd av ett fel Reparationen utförs vid en av våraauktoriserade serviceverkstäder eller vid vårthuvudkontorochskaskickasfraktfritt D v s attanvändaren betalar transportkostnaderna Garantin täcker inte eventuell rengöring avfunktionskomponenterna Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för eventuella skador på personerellerföremålsomberorpåenolämplig eller felaktig användning...

Страница 111: ...llektiv bruk for eksempel i hoteller skoler sykehus fabrikker butikker kontorer og boliger Nyttig informasjon angående damprengjøringen Vann i dampform gjør det mulig å rengjøre på en økologisk måte som er bedre enn de mest moderne vaskepulver og det blir brukt med sparsommelighet Dampen som blir produsert av apparatet takket være en meget høy temperatur og en konsistent kapasitet har en fremragen...

Страница 112: ...g forbrenninger 13la ikke apparatet være ubevoktet når det er koplet til det elektriske strømnettet eller når apparatet er på 14la kun et autorisert servicesenter utføre reparasjo ner 15den elektriske ledningen kan skiftes ut kun av et autorisert servicesenter 16sikt ikke dampspruten mot personer eller dyr 17hold ikke hendene for nære dampspruten 18dekk ikke til apparatet under bruk det kan over o...

Страница 113: ... forlengelsesrø rene med de tilhørende skruene som følger med tilbehøret se bildet på B Maskindeler 1 Dampaktiviseringsspak 2 Fleksibelt rør 7 Vindusvasker 8 Dampmåler 9 Kork til vannbeholder 10 Støpsel og strømledning 11 Hjul 12 Reguleringsmekanisme for dampintensiteten 13 Grep 14 Stor børste med klemmer 15 Klemme kluteholder 16 Ledd for børster 17 Forlengningsrør 18 Fjærknapp 19 Håndtak til damp...

Страница 114: ... til fjærknap pen 18 spretter opp igjen Kople til børstene fig D For å ta i bruk den rektangulære børsten eller den trekantede er det nødvendig å på forhånd kople å bruke flasken og trakten som følger med Skru på korken igjen 9 trykk nedover og skru samtidig med klokken helt til korken er skrudd helt igjen ADVARSEL Forsikre deg om at korken på vannbeholderen er korrekt skrudd igjen Hvis korken løs...

Страница 115: ...ut dampen på vinduet ovenfra og ned fig 1 ved å stille regulatoren 8 i stilling 3 Fjern urenheten med en gummisvamp ved å tryk ke lett fig 2 Tørk vinduet med gummiremsen på vindusvaske ren fig 3 7 Optional til børsteleddet 16 Hold leddet 16 pekende nedover og før det helt inn i børsten før deretter leddet i arbeidsposisjon ved å vri det oppover Trykk på fjærknappen 18 på håndtaket til damp munnsty...

Страница 116: ...aratet på siden FJERNING AV KALKHOLDIGE LAG I VANNBEHOLDEREN bruk av kalkfjerneren Bruk av kalkfjerneren forhindrer ansamling av kalkholdige lag i apparatets komponenter og i rørene som er i kontakt med dampen FARE Må ikke svelges Må ikke blandes med andre midler I tilfelle produktet kommer i kon takt med øynene eller med ansiktet må det skyl les godt med vann Oppbevares godt lukket i originalbeho...

Страница 117: ... ved vårt Tekniske Servicesenter eller ved fabrikken for deretter å bli debitert alt etter resultat Garantien gjelder ikke rengjøring og reparering av maskinen og ekstrautstyr grunnet kalkansamlinger tilfeldige skader transportskader ved dårlig eller upassende behandling ved feilbruk og feil installering som ikke overensstemmer med bruksanvisningen og i alle til feller grunnet unormal drift eller ...

Страница 118: ...paratet til en kommunal samlestasjon som forestår gjenvin ning med sikte på gjenbruk resirkulasjon eller for andre anvendelser i samsvar med dette direktivet Det er også mulig å deponere produktet direkte til forhandler ved kjøp av nye produkter tilsvarende som for deponering Å kaste produktet i naturen kan skape alvorlige miljø skader på naturen og for menneskers helse Symbolet i figuren represen...

Страница 119: ... tovarnah trgovinah uradih in domovih Uporabne informacije za čiščenje s paro Čiščenje z vodno paro je brez dvoma bolj okolju prijazno kot čiščenje z modernimi čistili Poleg tega je količina porabljene vode v obliki pare veliko manjša Naprava oddaja zelo vročo paro v veliki količini Učinek čiščenja je neprimerljiv Maščobni in prašni delci katerih odstranitev pri običajnih čistilnih sistemih posta ...

Страница 120: ...ne cistite je z nama kanjem v vodo 12 Kotliček odstranite šele takrat ko se naprava oz voda ohladi POZOR V vročem stanju obstaja ne varnost opeklin oz oparin 13Naprave kijevključenaalipriključenavelektrično omrežje ne pustite nenadzorovane 14 Popravilo in zamenjavo bistvenih varnost nih delov npr mrežni kabel naj opravi zgolj pooblaščena oseba centra za storitve 15 Parnega curka ne usmerjajte v lj...

Страница 121: ... ne potrebujete orodja Ročaj 13 pritrdite s 4 križnimi vijaki v obsegu dobave na zgornjo stran naprave slika B Za to potrebujete križni izvijač ni v obsegu dobave Montaža držala Za udobno namestitev obeh podaljševalnih cevi 17 uporabite držalo Držalo pritrdite z dvema vijakoma v obsegu dobave na spodnjo podaljševalno cev Slika B Deli aparata 1 Vzvod za aktiviranje pare 2 Gibljiva cev 7 Čistilnik s...

Страница 122: ...ritisnite vzmetni gumb 18 na ročaju parne šobe 19 povzroči pregrevanje in zamašitev odvodne pare Da se temu izognete ali da to težavo odpravite si preberite poglavje Odstranjevanje apnenca iz kotlička Parni čistilnik postavite na ravno površino Pritisnite zamašek kotlička 9 navzdol in ga obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca da ga popolnoma odvijete Napolnite vodo v pravi količini min 0 5 l ma...

Страница 123: ...ot 5 minut močno umazana okna prej očistite s pomočjo majhne 22 ali velike 14 ščetke ki jo prej prekrijete s krpo 23 ali 24 Na tem mestu okno lahko očistite s pripomočkom za pranje stekla Ročaj parne šobe 19 vtaknite v objemko podaljševalne cevi 17 tako da se vzmetni gumb ob tem zaskoči Namestitev krtačke Side D Najprej vstavite zglob krtačke 16 preden montirate štirikotno 14 ali trikotno 22 krtač...

Страница 124: ...h ob tem obrnite navzgor da preprečite preoblikovanje ČIŠČENJE KOTLIČKA Vsa vzdrževalna dela naj potekajo ob izključeni in ohlajeni napravi Kotliček parnega čistilnika z vodo sperite glede na trdoto vodenajkasneje po desetih napolnitvah ali po potrebi Informacije o trdoti vode dobite pri vašem uradu za vodno gospodarstvo ali pri komunalnem podjetju Kotliček napolnite z vodo in ga močno pretresite ...

Страница 125: ...ke apnenca Parni čistilnik je sedaj spet pripravljen za uporabo Količina sredstva za odstranjevanje apnenca zadošča za 2 uporabi Potem lahko uporabljate vsak odstranjevalec ki ga kupite v trgovini tekoč ali v obliki praška POMOČ PRI TEŽAVAH NEVARNOST Popravila lahko izvajajo samo delavci naročila storitev za stranke centra VAŽNO OPOMBA Tudi s pravilno uporabo aparata se lahko pojavijo motnje V spo...

Страница 126: ...upnosti 2012 19 EU o ravnanju z odra bljenimi električnimi in elektronskimi napravami in državno zakonodajo držav članic Evropske skupno sti ki so sprejele to direktivo prepoveduje da s tem proizvodom oz z njenimi električnimi elektronski mi deli ravnate kot z običajnimi hišnimi odpadki Poslužite se predvidenih brezplačnih zbiralnih mest Proizvod lahko pustite pri distributerju v trenutku nakupa n...

Страница 127: ...a domácnostiach Užitočné informácie o čistení parou Čistenie vodnou parou je nesporne šetrnejšie k životnému prostrediu než čistenie modernými čistiacimi prostriedkami Navyše sa voda vo forme pary spotrebováva v oveľa menšom množstve Spotrebič produ kuje veľmi horúcu paru vo veľkom objeme Čistiaci účinok je neporovnateľný i odolné mastnoty a prachové častice odstraňovanie ktorých je pomocou bežnýc...

Страница 128: ...tuje nebezpečenstvo popálenia alebo opare nia 13Nenechávajte spotrebič pripojený k elektrickej sieti bez dohľadu 14Opravy či výmenu pre bezpečnosť dôležitých častí napr sieťovej šnúry smie uskutočňovať len autorizované stredisko zákazníckeho servisu 15Nesmerujte prúd pary na osoby alebo zvieratá 16Nedotýkajte sa prúdu pary rukami 17Pri používaní spotrebič nezakrývajte pretože by sa mohol prehriať ...

Страница 129: ...pomocou 4 skrutiek s krížovou drážkou zahrnuté do rozsahu dodávky viď obr B Priskrutkujte ich krížovým skrutkovačom nie je súčasťou dodávky Montáž držiaka Na pohodlné odkladanie oboch predlžovacích trubíc 17 použite držiak 29 Držiak sa upevní na spodnú predlžovaciu trubicu 2 skrutkami sú súčasťou dodávky viď obr B Časti prístroja 1Páka pre vypúšťanie pary 2 Ohybná hadica 7 Stierka 8 Indikátor pary...

Страница 130: ...tva spotrebič vypnite vodného kameňa v spotrebiči môže spôsobiť prehrievanie a upchávanie parných vedení Aby sa tomu predišlo postupujte podľa popisu v kapitole Odstraňovanie vodného kameňa z tlakovej nádoby Postavte parný čistič na rovnú plochu Stlačte uzáver tlakovej nádoby 9 smerom dolu a otáčajte ním proti smeru hodinových ručičiek tak dlho až sa úplne vyskrutkuje Naplňte vodou v správnom množ...

Страница 131: ... príslušenstva sa počas prevádzky zahrievajú Pred výmenou dielov nechajte spotrebič vychladnúť Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia Pripojovanie predlžovacích trubíc Stisnite odpružené tlačidlo 18 na rukoväti parnej dýzy 19 Zasuňte rukoväť parnej dýzy 19 do hrdla predlžovacej trubice 17 tak že odpružené tlačidlo 18 pritom zaklapne Nasadzovanie kief obr D Než namontujete obdĺžnikovú 14 alebo trojuho...

Страница 132: ...ného kameňa používajte podľa pokynov a upozornení uvedených v kapitole Odstraňovanie vodného kameňa aby ste minimalizovali jeho tvorbu SKLADOVANIE PARNÉHO ČISTIČA Omotajte kábel okolo oboch výčnelkov v zadnej časti spotrebiča viď obr H ČISTENIE SPOTREBIČA POZOR Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá pretože by mohli poškodiť plastové diely spotrebiča Na čistenie dielov príslušenstva používajte výlučne vo...

Страница 133: ...itie Obsah vrecka dodaného so spotrebičom postačí na 2 odstránenie vodného kameňa potom možno používať každý bežný prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa tekutý alebo práškový POMOC PRI PROBLÉMOCH NEBEZPEČENSTVO Opravárske práce môžu vykonávať len pracovníci zmluvného strediska zákazníckeho servisu UPOZORNENIE Aj pri správnom používaní spotrebiča sa môžu vyskytovať poruchy V nasledujúcej tabu...

Страница 134: ...rne určený na použitie pri voľnočasových aktivitách a NIE NA PROFESIONÁL NE VYUŽITIE záruka nepokrýva používanie mimo súkromnej oblasti LIKVIDÁCIA Likvidácia musí prebiehať podľa platných predpisov na ochranu životného prostredia Spotrebiče a diely príslušenstva ktoré nie sú prevádzkyschopné treba likvidovať podľa ich zloženia materiálu Pri likvidácii je nutné postupovať podľa lokálnych platných p...

Страница 135: ...z oteller okullar hastaneler fabrikalar ofisler ve kiralama hizmetleri gibi ticari amaçlar ile kullanıma uygundur Buharlı temizleme hakkında faydalı bilgiler Buhar halindeki suyun modern deterjanlardan üstün bir ekolojik temizleme gücü bulunmaktadır Buhar ha linde su tutumlu bir şekilde kullanılmaktadır Yüksek sıcaklığından dolayı makine tarafından üretilen buhar genelde temizlenmesi güç olan yağ ...

Страница 136: ...4Olası onarımları sadece yetkili servis merkezine yaptırın 15Elektrik güç kaynağı ancak yetkili servis merkezi tarafından değiştirilebilir 16Buhar jetini insanlara ya da hayvanlara doğru tutmayın 17Buhar jetine dokunmayın 18Aşırı ısınabileceğinden cihazın üzerini kullanım esnasında örtmeyin 19Cihaz çocuklar ya da kullanım hakkında eğitim görmemiş kişiler tarafından kullanılmamalıdır 20Cihazın başk...

Страница 137: ...e edin Herhangi bir alet gerekmemektedir Tutamak 13 4 adet vida ile tedarik edilen aksesuarlarda bulunan cihazın üst kısmında vidalanmalıdır bkz sayfa II daki şekil Bu işlem için bir tornavidaya ihtiyaç duyulmaktadır tedarik edilen aksesuarlara dahil değildir Tutma kancasının monte edilmesi İki uzatmanın rahat bir şekilde kullanılabilmesi için tutma kancası 29 monte edilmelidir Tutucu vidalar akse...

Страница 138: ...har üretilmektedir Yeşil lamba 3 yandığında makine çalışma hazırdır Suyun kazana dökülmesi UYARI Makine çalışır durumdayken asla kazan başlığını 9 açmayın Haşlanma tehlikesi NOT Kazan suyu tükendiğinde turuncu renkli su gösterge lambası 6 yanacaktır Dolum Turuncu su bitti lambası 6 yandıktan sonra buhar kolunu 1 ardı ardında çalıştırarak makinenin artık buhar vermediğinden emin olun kontrol tertib...

Страница 139: ...ısını yaylı çenelerin 15 altına yerleştirin ve çeneleri açın Bezin üçgen fırçaya uygulanması Üçgen fırçayı 22 bezin 24 üzerine yerleştirin Bezi üçgen fırçanın etrafına sarın bkz şekil Ufak fırçanın takılması NOT Ufak fırça 21 sadece dirsek nozulu 20 ile birlikte kullanılmalıdır Ufak fırçayı dirsek nozulunun içine yerleştirin Dirsek nozulu hortumun 17 ya da buharlı nozul tutamağının 19 içine yerleş...

Страница 140: ...r Suyun sertliğine bağlı olarak cihazın kazanının her 5 azami 10 dolumda bir kontrol edin Suyun sertliği hakkında belediye ya da su tedarikçisi yetkililerden temin edilebilir Kazanı su ile doldurun ve iyice çalkalayın Akabinde cihazı bir tarafa yatırarak kazanı boşaltın KAZANIN KİRECİNİN GİDERİLMESİ kireç çözücü ile Kireç önleyici kirecin buhar ile temas eden cihaz aksamının üzerine ve hortumların...

Страница 141: ... derece sıkı testlere tabi tutulmakta olup uygulanabilir mevzuat hüküm leri çerçevesinde üretim hatalarına karşı garanti kapsamındadır Garanti satın alma tarihinden itiba ren geçerlidir Aşağıda belirtilen durumlar garanti kapsamı dışındadır Olağana aşınmaya tabi parçalar La stik kısımlar kömür filtreler aksesuarlar ve isteğe bağlı aksesuarlar Kazara meydana gelen ha sarlar nakliye ihmal ya da uygu...

Страница 142: ...size en yakyn atyk toplama merkeziyle irtibata geçin Bir elektrikli yada elektronik cihaz sahibi olarak kanuni olarak Avrupa Birliği 2002 96 EC 27 Ocak 2003 tarihli Avrupa Birliği üye ülkeleri atyk elektrik ve elektronik ekipmanlarla ilgili direktifi ayryştyrylmamyş evsel atyklar içersine elektik elektronik ekipman atamazsynyz Geri dönüşüm için belirlenmiş ücretsiz olanaklary kullanabilirsiniz NOT...

Страница 143: ...лзван за други цели Апаратът е подходящ за продажба например на хотели училища болници фабрики магазини офиси или за отдаване под наем Полезна информация за почистването с пара Водата под формата на пара има природосъобразно почистващо действие и е много по ефективна от съвременните почистващи препарати Под формата на пара водата се използва по премерено Парата която машината генерира поради дости...

Страница 144: ...той е включен в електрозахранването 11Не го потапяйте в никакви течности 11b В мекия маркуч са поставени електрически връзки Не го поставяйте във вода за да го почистите 12Не източвайте бойлера докато водата е все още гореща Предупреждение Опасност от изгаряне и попарване 13Не оставяйте уреда без надзор когато е включен в електрозахранването или докато работи 14Всички работи по ремонт на уреда тря...

Страница 145: ...рци стъклени стени Стъклени врати Огледала Тапицерия като Килими и мокети Тапицирани мебели дивани фотьойли ВНИМАНИЕ Повърхността на мебелите може да се почиства с парочистачката при спазването на следните условия Никога не почиствайте насочвайки директно парната струя Винаги използвайте мека попиваща кърпа Работете при ниско налягане на парата Когато чистите не натискайте с четката Сглобяване на ...

Страница 146: ...ката ОПАСНОСТ фиг C Включете машината само ако мрежовото напрежение съвпада с волтовете посочени на маркиращата табелка Копчето за включване 4 трябва да бъде изключено в позиция OFF Захранващият кабел 10 не трябва да бъде повреден Резервоарът за водата трябва да бъде напълнен с достатъчно количество вода мин 0 5 л с помощта на мерителната кана Маркучът трябва да бъде свързан към съответната допълн...

Страница 147: ...свръзката за четка нагоре Натиснете изскачащото копче 18 разположено върху накрайника на дръжката за парата 19 или върху удължаващата тръба 17 Поставете свръзката за четка 16 в накрайника на дръжката за парата 19 или в отвора на удължаващата тръба 17 докато изскачащото копче 18 щракне на мястото си Махане на тръбата или на четките Бутнете изскачащото копче 18 разположено върху накрайника на дръжка...

Страница 148: ...за почистване на прозорци След като изчистите отстранете мръсотията от гуменото перо на накрайника за почистване на прозорци използвайки чиста кърпа Само чиста и добре изпъната лента на перото позволява да почистите до блясък прозореца без следи от мръсотия Пръснете пара върху прозореца започвайки отгоре и преминавайки надолу фиг 1 поставяйки регулатора в позиция 3 Отстранете мръсотията с помощта ...

Страница 149: ...ев карбонат 10 Dh На всеки 100 пълнения между 10 22 Dh на всеки 75 пълнения 22 Dh на всеки 50 пълнения За да разберете каква е твърдостта на водата която използвате попитайте общинската администрация или от съответния орган по водите 1 Налейте около 1 литър топла вода в уреда 2 Налейте ПОЛОВИНАТА съдържание от торбичката която сте получили и оставете разтворът да действа в продължение на 8 часа 3 ...

Страница 150: ...ски данни Волтаж Честота V Hz Скорост на взимане на водата на бойлера W Налягане на парата kPa bar Размери Тегло Kg ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Всяканашамашинаеобектнастриктнипроверки и е покрита от гаранция срещу фабрични дефекти съгласно действащите регламенти Гаранцията влиза в сила от датата на покупката Гаранциятанепокрива Части коитонормално се износват с времето Гумени части въглени филтри и аксесо...

Страница 151: ...ne druge načine uporabe Ovaj uređaj je prikladan za uporabu u komercijalne svrhe kao što je uporaba u hotelima školama bolnicama tvrtkama trgovinama i uredima Korisne informacije u vezi čišćenja parom Voda u obliku pare djeluje ekološki i bolja je u odnosu na moderne deterdžente Voda se štedi ukoliko se rabi u parnom stanju Para koju pravi uređaj uslijed visoke temperature rastvara masnoće i prlja...

Страница 152: ...om i parom 13Kada aparat nije pod nadzorom ne ostavljajte ga uključenog niti priključenog na električnu mrežu 14Popravke smije obavljati samo ovlašteni servisni centar 15Električni kabel smije izmijeniti samo ovlašteni servisni centar 16Ne usmjeravajte mlaznice prema ljudima ili životinjama 17Nemojte doticati mlaznice 18Ne prekrivajte uređaj tijekom rada jer može doći do pregrijavanja 19Djeca i os...

Страница 153: ...uporabu dva nastavka postavite kuku 29 Držač se mora fiksirati vijcima isporučeni u dodatnim dijelovima ispod nastavaka vidi sliku slika B Opis uređaja 1 Poluga za paru 2 Parno crijevo 7 pribor za staklo 8 indikator pare 9 Sigurnosni zatvarač 10 Strujni priključni kabel s utikačem 11 Kotači 2 komada 12 Preklopnik za odabir količine pare 13 Stisak 14 Podna sapnica 15 Stezaljka 16 čvor za četka 17 P...

Страница 154: ...sprazni posuda za vodu upalit će se lampica 6 Dolijevanje vode Nakon što se upali narandžasta lampica 6 koja je indikator da nema vode u posudi uvjerite se da uređaj ne proizvodi paru držeći regulator pare 12 otvorenim aktivirajući prekidač za ispuštanje pare 1 Isključite glavni prekidač 4 položaj OFF Isključite utikač 10 iz utičnice Sačekajte da se parni čistač ohladi dok pokazatelj ne dođe do žu...

Страница 155: ...ra rabiti zajedno sa kutnom mlaznicom 20 Uklopite malu četku u kutnu mlaznicu Uklopite kutnu mlaznicu u cijev 17 ili u dršku 19 Čišćenje prozorskog stakla slika G PAŽNJA Ukoliko su vanjske temperature blizu točke smrzavanja preko prozorskog stakla se može blago nanijeti para sa udaljenosti od najmanje 20 cm Time se izbjegava nagla promjena temperature i izlaganje stakla prevelikom opterećenju Nako...

Страница 156: ... vodovoda Napunite posudu vodom i jako je protresite Nakon toga okrenite uređaj i izlijte vodu ČIŠĆENJE KAMENCA SA POSUDE ZA VODU uporabom sredstva protiv kamenca Sredstvo protiv kamenca sprečava nakupljanje ka menca na dijelovima uređaja i cijevima koje su u dodiru sa parom PAŽNJA Ne gutaj Ne miješaj sa drugim tvarima Ukoliko proizvod dođe u kontakt sa očima isperite vodom Čuvajte u izvornoj čvrs...

Страница 157: ...apon Frekvencija V Hz Snaga W Tlak pare kPa bar Dimenzije Težina Kg JAMSTVENI UVJETI Svi naši uređaji su podvrgnuti strogim testovima i imaju jamstvo na proizvodne nedostatke u skladu sa primjenjivim regulativama Jamstvo traje od dana kupovine Sljedeće stavke nisu obuhvaćene jamstvom Dijelovi podložni normalnom trošenju Gumeni dijelovi ugljeni filtri i dodatni dijelovi Nenamjer na oštećenja prouzr...

Страница 158: ...HR 158 ...

Страница 159: ...eks Garantii ei kata mitte mingisugust muud kasutust Seade on sobiv ärilisel eesmärgil kasutamiseks näiteks hotellides koolides haiglates tehastes poodides kontorites ja rendipindadel Kasulik teave auruga puhastamise kohta Auru kujul vesi on ökoloogilise puhastusvõimega ja see on parem kui modernsed pesuained Auru kujul kasutades kulub vett vähe Seadmes tekitatud kõrge temperatuuriga aur lahustab ...

Страница 160: ...Hoiatus Põletuste ja kõrvetuste oht 13Ärge jätke seadet järelevalveta kui see on ühendatud toitevõrku või kui seade on sisse lülitatud 14Laske seadet parandada ainult volitatud teeninduskeskuses 15Elektrijuhet võib asendada ainult volitatud teeninduskeskuses 16Ärge suunake aurujuga inimeste või loomade suunas 17Ärge puudutage aurujuga 18Ärge katke seadet kasutamise ajal muidu võib see üle kuumened...

Страница 161: ...ste ja käepideme kokkupanemine Pange rattad käsitsi kokku nii nagu on näidatud joonisel B Selleks pole vaja ühtegi tööriista Käepide 13 tuleb kinnitada seadme ülaosale 4 kruviga kaasas koos tootega vt pilti lk II Vajate kruvide paigaldamiseks kruvikeerajat ei ole tootega kaasas Hoiukonksu paigaldamine Kahe pikenduse mugavaks kasutamiseks paigaldage hoiukonks 29 Hoidik tuleb kinnitada kruvidega kaa...

Страница 162: ...d 4 B ja 5 süttivad algab soojendamine Seade alustab tööd Seade soojendab vett ja tekitab auru Kui roheline märgutuli süttib 3 on seade kasutusvalmis Vee boilerisse valamine HOIATUS Ärge avage boileri korki 9 kui seade töötab Põletusoht MÄRKUS Kui boileri vesi on otsas siis süttib oranž vee märgutuli 6 Täitmine Kui oranž vee otsasaamist tähistav märgutuli 6 hakkab põlema siis veenduge et seade ei ...

Страница 163: ...atele vedruklambritele 15 ja hoidke need alla surutuna Pange kaks tagumist riidenurka vedruklambrite 15 alla Pange riide esiosa vedruklambrite 15 alla ja vabastage klambrid Riide paigaldamine kolmnurksele harjale Asetage kolmnurkne hari 22 riidele 24 Mähkige riie kolmnurkse harja ümber vt joonist Väikse harja paigaldamine MÄRKUS Väikest harja 21 tuleb kasutada koos kaardus pihustiga 20 Paigaldage ...

Страница 164: ...e korral peab seade olema maha jahtunud ja vooluvõrgust eraldatud Vee karedusest olenevalt puhastage seadme boilerit iga 5 kuni 10 täitmise järel Teavet vee kareduse kohta saate kohalikult omavalitsuselt või veeteenuse osutajalt Täitke boiler veega ja raputage hoolikalt Tühjendage boiler kallutades seadet ühele küljele BOILERIST KATLAKIVI EEMALDAMINE katlakivieemaldaja kasutamine Katlakivieemaldaj...

Страница 165: ...ED Kõik meie seadmed on läbinud ranged kontrollkat sed ning neile kehtib kohalduvatele õigusaktidele vastav tootmisdefektide garantii Garantii hakkab kehtima alates ostukuupäevast Garantii ei hõlma järgmist Osad mis kuluvad tavakasutuse käigus Kummiosad puusüsi filtrid ja tarvikud ning valikulised tarvikud Kogemata tek kinud kahjustused mis on tekkinud transportimise hooletuse või ebapiisava hoold...

Страница 166: ...tes kogumispunktides Toote võib lasta kõrvaldada vahetult turustajal ostes uue toote mis on kõrvalda tavaga samaväärne Toote jätmine keskkonda võib keskkonda ja inimeste tervist tõsiselt kahjustada Joonisel toodud sümbol kujutab olmejäätmetele mõeldud prügikasti aparaadi panemine neisse kon teineritesse on rangelt keelatud Direktiivi 2012 19 EU ning ühenduse eri liikmesriikide rakendusmääru ste tä...

Страница 167: ...ználni a garancia nem vonatkozik egyéb más használatra A készülék alkalmas kereskedelmi célú felhasználásra például hotelekben iskolákban kórházakban gyárakban üzletekben hivatalokban történő használatra Gőztisztítóra vonatkozó hasznos információk A víz gőz formájában ökológiai tisztító hatással rendelkezik a modern tisztítószerekkel szemben A víz gőz formájában takarékos használatot biztosít A gé...

Страница 168: ...be a tisztításhoz 12Ne ürítse ki a fűtő egységet ha a víz forró Figyelmeztetés Égés és égési sérülése veszélye 13Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha hálózathoz csatlakoztatta vagy ha a készülék be van kapcsolva 14A javításokat csak hivatalos szervizközpontban végezzék 15Az elektromos tápkábelt csak hivatalos szervizközpont cserélheti ki 16Ne irányítsa a gőz sugarat emberek vagy állatok fel...

Страница 169: ...Tisztításkor ne nyomja a bútorra a kefét Kerekek és fogantyú felszerelése A kerekeket kézzel szerelje fel a B ábra képének megfelelően Nem igényel eszközt A fogantyút 13 a készülék felső részére kell rögzíteni 4 csavarral tartozékként mellékelve lásd a képet a II oldalon Ehhez a művelethez csavarhúzóra van szükség nem a szállítmány része Rögzítő horog felszerelése A két hosszabbító kényelmesebb ha...

Страница 170: ...4 a jelzőfény 4 B és 5 felkapcsol elkezdődik a víz melegítése A gép üzemel A víz felmelegszik és gőz keletkezik Ha a zöld lámpa felkapcsol 3 a gép működésre készen áll Víz töltése a fűtő egységbe FIGYELMEZTETÉS A gép használata közben ne nyissa fel a fűtő egység sapkáját 9 Forrázás veszély MEGJEGYZÉS A víz felmelegítése után a narancssárga vízjelző lámpa 6 felkapcsol Feltöltés Ha a nincs víz naran...

Страница 171: ...áramtalanítása után cserélje ki A szennyeződött textíliák mosógépben moshatók Textília használata a dörzskeféhez Helyezze a védő textíliát sík felületre Helyezze a dörzskefét 14 a textília közepére Nyomja le a textíliát tartó rugós rögzítőt 15 és tartsa lenyomva Helyezze a textília két sarkát a rugós rögzítő alá 15 hátulról Helyezze a textília elülső részét a rugós rögzítő alá 15 és oldja ki a rög...

Страница 172: ...dót GŐZTISZTÍTÓ TÁROLÁSA H ábra A kábel a hátsó két horog körül felcsavarható Tisztítás FIGYELEM Ne használjon oldószert mivel a gép műanyag részei megsérülhetnek A gépházat nedves textíliával tisztítsa meg A gép tartozékait csak vízzel tisztítsa meg Hagyja a tisztítókefét megszáradni sörtékkel felfelé fordítva nehogy eldeformálódjanak FŰTŐ EGYSÉG TISZTÍTÁSA A karbantartást csak hideg gépnél végez...

Страница 173: ...egységben maradhat öblítse ki hideg vízzel 2 3 szor és távolítsa el a vízkő maradványokat 5 A készülék használatra készen áll A csomag tartalma két vízkőoldásra elég További vízkőoldáshoz kereskedelmi forgalomban kapható vízkőoldót használjon por vagy folyadék KISEBB HIBÁK ELHÁRÍTÁSA VESZÉLY A javításokat csak hivatalos szervizközponttal végeztesse MEGJEGYZÉS Meghibásodás akkor is előfordulhat ha ...

Страница 174: ...ként kezelnie a törvények előírják viszont a hulladékkezelésnek a begyűjtőközpontoknál való megvalósítását A terméket hulladékkezelni lehet közvetlenu l viszonteladónál is egy az eldobandó termékkel azonos új termék megvásárlásával A terméknek a környezetbe való kidobása nagymér tékben környezetkárosító és egészségkárosító hatású lehet A képen látható jel városi hulladékok számára szolgáló tartály...

Страница 175: ...175 ...

Страница 176: ...VOD PARNI ČISTILNIK MODEL VRSTE PRODUKT ÅNGRENGÖRARE MODELL TYP ÜRÜN BUHARLI TEMÝZLEME MAKÝNASI MODEL TİPİ ПРОДУКТ ПАРОЧИСТАЧКА МОДЕЛ ТИП PROIZVOD ČIŠĆENJE NA PARU MODEL TIP TOODE AURUPESUR TOLMUIMEJAGA MUDELI TÜÜP TERMÉK GŐZTISZTÍTÓ MODELL TÍPUS Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Italy Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability th...

Страница 177: ...ardi CE EU in z njihovimi kasnejšimi spremembami Överensstämmer med direktiven CE EU och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar Direktiflerine CE EU ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder Отговаря на директиви CE EU и последващи модификации и норми EN je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim m...

Страница 178: ...178 cod 7 400 0127 Rev 03 09 2017 Lavorwash S pA via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY ...

Отзывы: