LAVAZZA Espressgo 48245 Скачать руководство пользователя страница 5

6

7

anticalcare adatto. Seguite le raccomandazioni del fabbricante per le dosi e 

la durata di applicazione del prodotto. 

● Per il risciacquo, fate riferimento alle istruzioni del produttore 

dell’anticalcare. 

● Ricominciate se necessario.

 Non utilizzate mai un altro trattamento anticalcare.

Conservazione

● Grazie alle dimensioni contenute, LAVAZZA Espressgo è facile da tenere in 

automobile, nel vano del cruscotto o in una tasca portaoggetti, sotto il sedile 

o nel bagagliaio per evitare tentativi di furto. 

● Non lasciate LAVAZZA Espressgo in vista in un veicolo parcheggiato: 

potrebbero rubarla. 

● Non lasciate LAVAZZA Espressgo in un veicolo parcheggiato al sole. 

● Evitate di conservare LAVAZZA Espressgo in posti umidi.

4. F.A.Q.

Che cosa fare se:
● Non riesco ad aprire il porta-filtro? 

LAVAZZA Espressgo funziona ad una pressione di servizio di 16 bar. Per 

prevenire il rischio di lesioni e di danni al prodotto dovuti alla pressione, 

un dispositivo di sicurezza impedisce la manipolazione del porta-filtro se il 

pulsante Espresso non è nella posizione giusta. 

La presenza dell’anello di sicurezza indica che la macchina è sotto 

pressione. Non è possibile aprire la macchina se l’anello di sicurezza è 

visibile. 

Premete il pulsante STOP fino all’arresto affinché l’anello di sicurezza 

sparisca. La macchina non è più sotto pressione, adesso potete aprire il 

porta-filtro.

● Faccio fatica a riempire il serbatoio al livello giusto?

 

Utilizzate il misurino fornito. Vedi punto 4 delle istruzioni.

● Non riesco a chiudere il porta-filtro?

 

Un dispositivo di sicurezza impedisce la manipolazione del porta-filtro se il 

pulsante Espresso non è nella posizione corretta. Controllate che l’anello 

di sicurezza non sia visibile. Se non è il caso, premete il pulsante STOP fino 

all’arresto. Ruotate il porta-filtro sino all’indicatore di bloccaggio.

● Quando premo il pulsante ON, la macchina non si scalda?

 

a/ Controllate che la presa accendisigari sia ben collegata. Il logo della presa 

accendisigari si accende quando è correttamente collegata. 

b/ Controllate che la presa accendisigari 12V del vostro veicolo sia ben 

alimentata. 

In ogni caso, assicuratevi che il vostro veicolo sia in grado di alimentare 

correttamente la spina accendisigari 12V.

● L’acqua scorre dal porta-filtro durante il ciclo di preparazione della 

macchina?

 

C’è troppa acqua nel serbatoio. Fate attenzione a non superare il livello 

d’acqua raccomandato. Vedi punto 4 delle istruzioni.

● Non riesco a premere il pulsante Espresso?

 

LAVAZZA Espressgo è munita di un dispositivo di sicurezza che blocca la 

manipolazione del pulsante Espresso se la macchina non è capovolta. 

Assicuratevi che il porta-filtro  sia bloccato sino all’indicatore di bloccaggio. 

Girate la macchina affinché il porta-filtro si trovi sopra la tazzina (punto 10 

delle istruzioni); premete il pulsante Espresso fino all’arresto.

● Premo il pulsante Espresso pero’ l’espresso non scorre?

 

Assicuratevi di aver premuto il pulsante Espresso fino all’arresto.

● L’acqua fuoriesce dal porta-filtro durante la preparazione?

 

a/ Verificate la presenza e la posizione della guarnizione sul porta-capsule 

LAVAZZA A Modo Mio. 

Sostituite la guarnizione se assente o difettosa (secca, crepata, danneggiata 

o tagliata). Potete procurarvela presso la vostra rivendita. 

b/ Fate attenzione a stringere correttamente il porta-filtro sino agli indicatori 

di bloccaggio (vedi punto 6 delle istruzioni).

● Il mio espresso è troppo corto?

 

Assicuratevi di aver riempito il serbatoio sino al livello raccomandato. Vedi 

punto 4 delle istruzioni.

● Il mio espresso è freddo?

 

Attendete che il pulsante ON sia acceso fisso (non lampeggiante) e che 

la macchina abbia emesso tre segnali sonori prima di preparare il vostro 

espresso. Il riscaldamento dell’acqua continua dopo che la macchina 

ha smesso di far rumore. Potete seguire il riscaldamento dell’acqua sul 

termometro.

● Per qualsiasi altra domanda, rivolgetevi al vostro rivenditore.

2. Istruzioni

1 – Srotolate il cavo di collegamento.
2 – Collegate lo spinotto di collegamento ad un accendisigari 12V. 
3 – Svitate il porta-filtro e lasciate la macchina in posizione verticale.
4 – Riempite il misurino in dotazione fino al livello indicato (50ml) e 

versate poi l’acqua nel serbatoio. 

Assicuratevi di non riempirlo troppo per prevenire la fuoriuscita di 

acqua durante il ciclo di riscaldamento! 

Osservate l’indicatore di 

riempimento mentre versate l’acqua. Versatela lentamente. Smettete di 

versare quando l’indicatore diventa nero. 
5 – Inserite una capsula LAVAZZA A Modo Mio nel porta-capsule.
6 – Bloccate il porta-filtro ruotandolo sino all’indicatore di bloccaggio e 

assicuratevi di aver premuto il pulsante STOP fino all’arresto. 

Attenti: la 

preparazione dell’espresso non è possibile finché il porta-filtro non 

sia correttamente bloccato! 

7 – Premete il pulsante ON per dare inizio al ciclo di riscaldamento 

della macchina. Il pulsante ON lampeggia durante l’intero ciclo di 

preparazione.
8 – Attendete finché non sentite 3 segnali sonori (circa 2 minuti). 

Fate attenzione: quando il rumore del motore cessa, non significa 

che la macchina sia pronta!

 Attendete finché la macchina non emette 

tre segnali sonori. Al termine del ciclo, quando la macchina è pronta, il 

termometro mostra la corretta temperatura dell’acqua e il pulsante ON 

rimane acceso per 1 minuto.
9 – Staccate lo spinotto.
10 – Girate la macchina, tenetela sopra una tazzina e premete il 

pulsante Espresso 

fino all’arresto (appare l’anello di sicurezza) per 

erogare l’espresso.
11 – Quando la tazzina è stata riempita fino al livello desiderato, 

premete il pulsante STOP 

finché l’anello di sicurezza non scompare

per interrompere la fuoriuscita di caffè. Il vostro espresso è pronto!
12 – Capovolgete la macchina, quindi posatela.
13 – Godetevi il vostro espresso!
14 – Aprite il porta-filtro per estrarre e gettare via la capsula usata.
15 – Eliminate l’acqua in eccesso e rilasciate la pressione residua 

collocando l’unità su un recipiente adatto.
16 – Chiudete la macchina e posatela.

Per preparare un secondo espresso, ripetete dal punto 3.

3. Consigli

Per ottenere un espresso di qualità

● Usate sempre acqua potabile non gasata. 

● Usate esclusivamente capsule LAVAZZA A Modo Mio. 

● Con LAVAZZA Espressgo, potete preparare un espresso. Basta che 

premiate il pulsante STOP quando l’espresso raggiunge il livello desiderato. 

● Per ottenere una bella crema nella tazzina, premete il pulsante STOP 

abbastanza presto, prima che appaiano bollicine. 

Pulizia e manutenzione

● Rimuovete la capsula usata dalla macchina dopo ogni utilizzo. 

● Scollegate sempre LAVAZZA Espressgo prima di pulirla. 

● Pulite la macchina con un panno umido (solo acqua). 

● Non utilizzate alcool o detergenti per pulirla. Questi prodotti potrebbero 

modificare le caratteristiche della macchina e renderla pericolosa. 

● Non mettete LAVAZZA Espressgo né in lavastoviglie né nel forno a 

microonde. 

● Non immergete LAVAZZA Espressgo in acqua. 

● Fate attenzione a non farvi male quando pulite le punte perforatrici sotto la 

guarnizione di protezione arancione.

Decalcificazione

● La macchina necessita un trattamento anticalcare regolare (ogni 2 mesi o 

ogni 100 espresso) per aumentarne le prestazioni e la durata. 

● Per la rimozione del calcare da LAVAZZA Espressgo, utilizzate un prodotto 

211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb   6-7

13/05/13   21:56

Содержание Espressgo 48245

Страница 1: ...8245 table of contents illustrations 2 italiano 4 english 12 français 20 deutsch 28 español 36 português 44 nederlands 52 svenska 60 hebrew 68 page 2 Design by Handpresso for Lavazza in Fontainebleau France 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 1 13 05 13 21 56 ...

Страница 2: ...4 9 14 15 16 1 5 7 12 V 2 3 10 12 13 8 2 bip x3 11 OK NO OK NO 6 12 V 50ml 50ml 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 2 13 05 13 21 56 ...

Страница 3: ...notes 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 3 13 05 13 21 56 ...

Страница 4: ...atura porta capsula LAVAZZA A Modo Mio guarnizione zona di riem pimento del serbatoio indicatori di bloccaggio LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare beccuccio porta filtro cavo di collegamento presa accendi sigari 1 Primo uso Leggete tutte le istruzioni prima di usare la macchina e conservatele Prima di usare la macchina per la prima volta lavate la macchina ...

Страница 5: ...io espresso è freddo Attendete che il pulsante ON sia acceso fisso non lampeggiante e che la macchina abbia emesso tre segnali sonori prima di preparare il vostro espresso Il riscaldamento dell acqua continua dopo che la macchina ha smesso di far rumore Potete seguire il riscaldamento dell acqua sul termometro Per qualsiasi altra domanda rivolgetevi al vostro rivenditore 2 Istruzioni 1 Srotolate i...

Страница 6: ... attenzione agli schizzi di caffè e alla direzione del beccuccio del porta filtro durante l utilizzo LAVAZZA Espressgo funziona solo con una presa accendisigari da automobile da 12 V CC corrente continua Verificate che la tensione disponibile nel vostro veicolo sia di 12V CC Questa macchina non è adatta per altri tipi di alimentazione Per un uso ottimale collegate la macchina direttamente all acce...

Страница 7: ...e ecc I danni dovuti alla corrosione o al deterioramento graduale della macchina a un alimentazione o un collegamento errato La sostituzione di pezzi consumabili guarnizioni I danni di carattere estetico sulle parti esterne come la vernice la lacca Le spese per una riparazione per la quale il cliente non deve smontare la macchina le verifiche la pulitura e le prove non susseguenti ad un danno gara...

Страница 8: ...or drip rail LAVAZZA A Modo Mio capsule holder O ring reservoir filling area locking indicators LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare nozzle portafilter power cord cigarette lighter plug ENGLISH 1 First steps Read all the instructions before using the machine and do not throw them away Before using for the first time wash the machine and the cup with hot wate...

Страница 9: ...sgo use a suitable descaler Refer to the manufacturer s recommendations for dosage and duration of the descaling process To rinse refer to the descaler manufacturer instructions Repeat if necessary Only use the recommended descaling method Storage Because it is small LAVAZZA Espressgo is easy to store in a car in the glove box or a pocket under the seat or in the boot Never leave LAVAZZA Espressgo...

Страница 10: ...resso cannot accept responsibility or liability in case of incorrect use or of application the machine is not intended for During usage put the machine on a flat and dry surface not subject to vibrations Beware of coffee projections and beware of the direction of the nozzle during use LAVAZZA Espressgo works only with a 12 V DC direct current cigarette lighter type socket Please check that the vol...

Страница 11: ...the gradual deterioration of the machine a bad connection or a bad electricity supply The replacement of consumables O rings Damage of an aesthetic nature such as varnish lacquer paint Costs for adjustments the user could make without dismantling the machine checks cleaning and tests which do not follow a damage covered by the guarantee Repairs by persons not authorized by LAVAZZA A Modo Mio Custo...

Страница 12: ... A Modo Mio joint torique zone de remplissage du réservoir repère de serrage LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare buse porte filtre cordon d alimentation prise allume cigare 1 Première utilisation Lisez les instructions complètes avant l utilisation de la machine et conservez les Avant la première utilisation lavez la machine et la tasse à l eau chaude pour ...

Страница 13: ...t tous les 2 mois ou tous les 100 expressos afin d en augmenter les performances et la durée de vie Pour détartrer LAVAZZA Espressgo utilisez un détartrant adapté Reportez vous aux recommandations du fabriquant pour le dosage et la durée d application du détartrant Suivez les indications de rinçage du fabricant du détartrant utilisé Recommencez si nécessaire N utilisez jamais une autre méthode de ...

Страница 14: ...ique ou toute autre partie de votre appareil semble être endommagé Après chaque cycle de chauffage la pression doit être évacuée en appuyant sur le bouton expresso même si la percolation n est pas effectuée N utilisez pas la machine autrement que dans le but prévu La responsabilité de LAVAZZA et de Handpresso ne saurait être engagée en cas d utilisation incorrecte ou détournée Pendant l utilisatio...

Страница 15: ...mages dus à la corrosion ou à la détérioration graduelle de la machine aux mauvais branchements ou alimentation Le remplacement des pièces consommables joints etc Les dommages d ordre esthétique telles que les parties extérieures à savoir les vernis les laques les peintures etc Les frais de réglages accessibles à l utilisateur sans démontage de la machine les vérifications les nettoyages et les es...

Страница 16: ...ereich des Wasserbehälters Verriegelungsanzeiger Verriegelungsanzeiger LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare Espressodüse Siebhalter Netzkabel Stecker für Zigarettenanzünder DEUTSCH 1 Erste Schritte Lesen Sie alle Anleitungen bevor Sie das Gerät verwenden und heben Sie die Informationen gut auf Spülen Sie das Gerät und die Tasse vor der ersten Verwendung grün...

Страница 17: ...der Alkohol noch Reinigungsmittel Diese Produkte könnten Veränderungen am Gerät bewirken und zu Gefahren führen Die LAVAZZA Espressgo ist nicht ist nicht spülmaschinen oder mikrowellentauglich Tauchen Sie die LAVAZZA Espressgo nicht unter Wasser Seien Sie beim Reinigen der Dornen unter dem orangefarbigen Schutzring vorsichtig um sich nicht zu verletzen Entkalken Entkalken Sie das Gerät regelmäßig ...

Страница 18: ...ontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Risse tiefe Kratzer oder andere Beschädigungen welche die Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen könnten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker für den Zigarettenanzünder das Stromkabel oder ein anderes Teil des Geräts beschädigt erscheint Nach jedem Erhitzen muss der Druck durch Betätigen der Espresso Taste abgelassen werden selbst wenn kein...

Страница 19: ...rauch Diebstahl etc Verursachte Schäden von Korrosion oder normaler Abnutzung des Gerätes von schlechten Anschlüssen oder Stromanschlusses Der Ersatz von Verschleißteilen Dichtungen Ästhetische Beschädigungen an äußeren Teilen wie Lackierung Lack Farbe etc Kosten die durch den Benutzer zur Regelung zur Prüfung zur Reinigung und zu Tests entstehen ohne Zerlegung des Gerätes werden nicht erstatten E...

Страница 20: ...Modo Mio junta tórica área del depósito para llenar indicadores de bloqueo LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare boca portafiltro cable de co rriente adaptador de mechero 1 Primeros pasos Leer todas las instrucciones antes de utilizar la máquina y no deshacerse de ellas Antes de utilizar la máquina por primera vez lavarla y la taza suministrada con agua calie...

Страница 21: ...lizar nunca ningún otro método de desincrustación que no sea el recomendado aquí Almacenamiento Por su reducido tamaño LAVAZZA Espressgo se puede almacenar fácilmente en un coche en una guantera o compartimento interior debajo del asiento o en el maletero No dejar nunca LAVAZZA Espressgo visible en un coche aparcado para evitar robos No dejar nunca LAVAZZA Espressgo en un coche aparcado a pleno so...

Страница 22: ... la boca del portafiltro durante el uso LAVAZZA Espressgo funciona solo con tomas de tipo encendedor de cigarrillos de 12 V CC corriente continua Verificar que el voltaje disponible en su coche es de 12 V CC Esta máquina no se puede utilizar con ningún otro tipo de fuente de alimentación Conectar la máquina a un adaptador de mechero No utilizar adaptadores multiples Utilizar exclusivamente cápsula...

Страница 23: ...sión o a la deterioración gradual del aparato a una alimentación o un enchufe inadecuado El reemplazo de piezas consumibles juntas Los daños de carácter estético sobre las partes externas como el barniz la laca Los gastos para un arreglo para el cual el cliente no necesita desmontar el aparato las comprobaciones la limpieza y las pruebas no debidas a un daño garantizado El arreglo o la intervenció...

Страница 24: ...te para cápusilas A Modo Mio O ring área para enchimento do reservatório indicadores de bloqueio LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare bica porta filtros cabo de alimen tação ficha para a tomada de isqueiro PORTUGUÊS 1 Primeiros passos Leia todas as instruções antes de utilizar a máquina e guarde as para consultas futuras Antes de utilizar a máquina pela prim...

Страница 25: ...ente todos os 2 meses ou cada 100 expressos para aumentar o seu desempenho e vida útil Utilize um descalcificador adequado para descalcificar a LAVAZZA Espressgo Consulte as recomendações do fabricante para ver a dosagem e duração do processo de descalcificação Para enxaguar consulte as instruções do fabricante do descalcificador Repita se necessário Utilize apenas o método de descalcificaçãpo rec...

Страница 26: ...remindo o botão Expresso mesmo que não tenha preparado nenhum expresso Não utilize a máquina para qualquer finalidade para a qual não foi prevista A LAVAZZA e a Handpresso não aceitarão qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da máquina ou de uma utilização para a qual a máquina não foi prevista Durante a utilização coloque a máquina sobre uma superfície plana e seca e que não e...

Страница 27: ...anos devidos a corrosão ou à deterioração gradual da máquina uma má ligação eléctrica ou uma alimentação eléctrica incorrecta A substituição de peças juntas Danos que apenas afectem o aspecto estético como verniz pintura Custos com ajustes que o utilizador possa fazer sem desmontar a máquina verificações limpeza e ensaios cuja necessidade não resulte de quaisquer danos coberto pela garantia Repara...

Страница 28: ...o capsulehouder o ring vulgedeelte van reservoir vergrendelindicators LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare spuitopening portafilter netsnoer sigarettenaanstekerplug NEDERLANDS 1 Eerste stappen Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat gebruikt en gooi deze niet weg Voordat u het apparaat het meegeleverde kopje voor het eerst gebruikt re...

Страница 29: ...ndt wanneer u de perforatiepuntjes onder de oranje beschermingsring reinigt Ontkalken Ontkalk het apparaat regelmatig na 2 maanden of 100 espressokopjes om te zorgen voor een optimale werking en levensduur U ontkalkt de LAVAZZA Espressgo met een geschikte kalkreiniger Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor dosering en de duur van de ontkalker Raadpleeg de instructies van de fabrikant van d...

Страница 30: ... Na de opwarmingscyclus moet u de druk laten ontsnappen door op de Espresso knop te drukken zelfs als u geen espresso hebt gezet Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waar het apparaat voor bedoeld is LAVAZZA en Handpresso zijn niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor onjuist gebruik of een toepassing waarvoor het apparaat niet is bedoeld Plaats het apparaat tijdens het gebru...

Страница 31: ...een onjuiste aansluiting of een onjuiste stroomtoevoer Vervangende onderdelen scharnieren Schade van esthetische aard zoals vernis lak verf Kosten van aanpassingen die de gebruiker kon aanbrengen zonder het apparaat uit elkaar te halen onderzoeken reiniging en tests die niet te maken hebben met een schade die door de garantie wordt gedekt Reparaties door personen die niet zijn gemachtigd door de L...

Страница 32: ...odo Mio kapselhållare O ring behållarens fyllningsom råde lås indikatorer LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare munstycke portafilter elsladd ciga rettändarkon takt SVENSKA 1 Gör detta först Läs alla instruktioner innan du använder maskinen och spara dem sedan för eventuellt senare bruk Innan du använder maskinen första gången tvättar du den med varmt vatten ...

Страница 33: ...rvaring Eftersom LAVAZZA Espressgo är liten är den enkel att förvara i en bil i handsfacket eller i en ficka under sätet eller i bagageluckan Förhindra stöld genom att aldrig låta LAVAZZA Espressgo ligga synlig i ett parkerat fordon Lämna aldrig LAVAZZA Espressgo i en parkerat fordon i solen Undvik förvaring i fuktiga miljöer 4 F A Q Vad ska jag göra i följande fall Jag kan inte öppna portafiltret...

Страница 34: ...å en plan och torr yta som inte utsätts för vibrationer Akta dig för kaffespill och se upp för munstycket under användning LAVAZZA Espressgo fungerar bara med ett 12 V DC likström cigarettändaruttag Kontrollera att spänningen i ditt fordon är 12 V DC Enheten får inte användas med annan typ av elförsörjning För optimal användning ansluter du maskinen till en cigarettändarkontakt Använd inte multiad...

Страница 35: ...töld blixtnedslag översvämning eldsvåda Skador på grund av korrosion eller gradvis försämring av maskinen dålig anslutning eller dålig elförsörjning Ersättning av delar packningar Skador av estetisk natur till exempel fernissa lack färg Kostnader för justeringar som användaren kan göra utan att ta isär maskinen kontroller rengöring och tester som inte följer på en skada som täcks av garantin Repar...

Страница 36: ...חליטה תא המים גובה מחוון טפטוף פס קפסולות מחזיק Lavazza A Modo Mio O טבעת המיכל מילוי אזור נעילה מחוונים Lavazza Espressgo Lavazza Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare מזיגה פתח חליטה תא חשמל כבל למצת תקע סיגריות עברית ראשונים שלבים 1 אותן תשליך ואל במכונה השימוש לפני ההוראות כל את קרא שאריות להסיר כדי חמים המים אותה שטוף הראשונה בפעם במכונה השימוש לפני הראשון הקפה ...

Страница 37: ... האבנית הסרת תהליך של הזמן ומשך הכמות לגבי היצרן בהמלצות עיין אבנית האבנית להסרת החומר יצרן בהוראות עיין לשטוף כדי לנדרש בהתאם התהליך על חזור אבנית להסרת המומלצת בשיטה רק השתמש אחסון בתא במכונית Lavazza Espressgo ה את לאחסן קל הקטן לגודל הודות המטען בתא או למושב מתחת דופן בכיס הכפפות לעין גלויה Lavazza Espressgo ה את תשאיר אל פעם אף גנבה למנוע כדי חונה במכונית בשמש החונה במכונית Lavazza Espressgo ...

Страница 38: ...ת או באחריות יישאו לא Handpresso ו המכונה עבור מיועדים שאינם יישומים לרעידות נתון שאינו ויבש שטוח משטח על המכונה את הנח השימוש במהלך השימוש במהלך המזיגה ופתח המזיגה לכיוון לב שים סיגריות למצת המיועד בשקע ישיר זרם 12V DC עם רק פועלת Lavazza Espressgo עם לשימוש מיועדת אינה זו מכונה 12V DC אכן הוא שלך במכונית הזמין שהמתח בדוק כלשהו אחר מתח כיווני רב במתאם תשתמש את הסיגריות מצת לשקע המכונה את חבר אופט...

Страница 39: ... המכונה ידי על נגרם שלא נזק ברק שריפה שיטפון חשמל אספקת או גרוע חיבור המכונה של הדרגתי בלאי מקורוזיה כתוצאה נזק פגומה חיבורים חלקים החלפת צבע לכה ציפוי דוגמת אסטטי מסוג נזק ניקוי בדיקות המכונה פירוק ללא לבצע יכול שהמשתמש התאמות של עלויות זו באחריות המכוסה לנזק בהתאם שאינם וטעמים המותג של מכירה שלאחר השירות ידי על מאושרים שאינם אנשים ידי על תיקונים כתוצאה הנזק של אפשרית לחמרה גם כמו ארעי או זמני תי...

Страница 40: ...Handpresso Lavazza Espressgo AMM 9L V1 0 20130314 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 76 77 13 05 13 21 56 ...

Страница 41: ...esso 43 rue Royale 77300 Fontainebleau FRANCE www handpresso com Luigi Lavazza spa Corso Novara 59 10154 Torino TO ITALIA www lavazzamodomio com 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 78 13 05 13 21 56 ...

Отзывы: