LAVAZZA Espressgo 48245 Скачать руководство пользователя страница 13

22

23

2. Mode d’emploi 

1 - Déroulez le cordon d’alimentation. 
2 - Branchez le cordon d’alimentation à une prise 12 V type allume-

cigare.
3 - Dévissez le porte filtre et maintenez la machine en position verticale.
4 - Remplissez le réservoir de 50 ml d’eau environ à l’aide de la tasse 

fournie. 

Attention à ne pas mettre trop d’eau pour éviter les fuites durant 

la chauffe ! 

Pour cela observez l’indicateur de remplissage au fur et 

à mesure que vous versez l’eau. Versez lentement. Arrêtez de verser 

lorsque l’indicateur devient noir.
5 - Placez une capsule LAVAZZA A Modo Mio.
6 - Refermez le porte filtre en le vissant jusqu’au repère de serrage et 

vérifiez que le bouton Stop soit bien enfoncé jusqu’au bout. 

Attention : 

la percolation du expresso ne sera pas possible si le porte filtre n’est 

pas correctement serré !

 

7 - Appuyez sur le bouton ON pour lancer le cycle de préparation de la 

machine. Le bouton ON clignote durant tout le cycle de préparation.
8 - Attendez que la machine émette 3 bips (2’ environ). 

Attention : l’arrêt du bruit du moteur ne signifie pas que la machine 

est prête !

 Attendez bien que la machine émette 3 bips. À la fin du 

cycle, quand la machine est prêt, le thermomètre indique la bonne 

température de l’eau et l’illumination du bouton ON reste fixe pendant 

1 minute.
9 - Débranchez la machine.
10 - Retournez la machine, placez-le au-dessus d’une tasse et enfoncez 

le bouton expresso 

jusqu’en butée (apparition de la bague de 

sécurité) pour verser le expresso.
11 - Lorsque la tasse est remplie à votre goût, actionnez le bouton 

STOP

 - 

jusqu’à disparition de la bague de sécurité

 -

 

pour arrêter 

l’expresso. Voilà, votre expresso est prêt!
12 - Retournez la machine et reposez-la.
13 - Dégustez votre expresso
14 - Ouvrez à nouveau le porte filtre et retirez la capsule usagée.
15 - Videz l’excédent d’eau et la pression résiduelle 

en vous 

positionnant au dessus d’un réceptacle adapté.
16. Refermez la machine et reposez-la.

Pour la préparation d’un second expresso, reprendre à l’étape 3.

3. Quelques conseils

Pour obtenir un expresso de qualité

● Utilisez toujours de l’eau minérale. 

● Utilisez uniquement des capsules LAVAZZA A Modo Mio. 

● LAVAZZA Espressgo permet de réaliser un expresso. Appuyer sur STOP 

lorsque votre expresso a atteint la quantité de expresso désirée. 

● Pour obtenir une belle mousse dans la tasse, appuyez sur le bouton stop 

suffisamment tôt, avant l’apparition de bulles.

Nettoyage et entretien

● Retirez la capsule usagée de la machine après chaque utilisation. 

● Débranchez toujours votre LAVAZZA Espressgo avant le nettoyage. 

● Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide (eau uniquement). 

● N’utilisez pas d’alcool ni de détergent. Ces produits pourraient modifier les 

caractéristiques de la machine et rendre son utilisation dangereuse. 

● Ne mettez pas LAVAZZA Espressgo au lave-vaisselle ni au micro-onde. 

● Ne plongez pas LAVAZZA Espressgo dans l’eau. 

● Attention à ne pas vous blesser en nettoyant les pointes perforantes, sous 

l’anneau de protection orange.

Détartrage

● Détartrez la machine régulièrement (tous les 2 mois ou tous les 100 

expressos) afin d’en augmenter les performances et la durée de vie. 

● Pour détartrer LAVAZZA Espressgo utilisez un détartrant adapté. Reportez-

vous aux recommandations du fabriquant pour le dosage et la durée 

d’application du détartrant. 

● Suivez les indications de rinçage du fabricant du détartrant utilisé. 

● Recommencez si nécessaire.  

N’utilisez jamais une autre méthode de détartrage que celle 

préconisée.

Rangement

● Comme il est petit, LAVAZZA Espressgo est facile à ranger dans un 

véhicule, dans une boite à gant ou un vide-poche, sous le siège ou dans le 

coffre. 

● Ne laissez jamais LAVAZZA Espressgo visible dans un véhicule en 

stationnement afin d’éviter toute tentative le vol. 

● Ne laissez jamais LAVAZZA Espressgo dans un véhicule stationné en plein 

soleil. 

● Évitez de stocker LAVAZZA Espressgo dans des endroits humides.

4. FAQ

Que faire si :

● 

Je ne peux pas ouvrir le porte filtre ?

 

LAVAZZA Espressgo fonctionne à une pression de service de 16 bars. Afin 

de prévenir les risques de blessure et de détérioration du produit liés à la 

pression, un dispositif de sécurité vous empêche de manipuler le porte filtre 

si le bouton expresso n’est pas dans la bonne position. 

La présence de bague de sécurité vous indique que la machine est sous 

pression. Vous ne pouvez donc pas ouvrir le produit si la bague de sécurité 

est visible.  

Appuyez sur le bouton stop jusqu’en butée pour que la bague de sécurité 

disparaisse. La machine n’est alors plus sous pression, vous pouvez ouvrir 

le porte filtre.
● 

J’ai des difficultés pour remplir le réservoir au bon niveau ?

 

Utilisez la tasse fournie. Reportez-vous à l’étape 4 du mode d’emploi.
● 

Je ne peux pas fermer le porte filtre ? 

Un dispositif de sécurité vous empêche de manipuler le porte filtre si le 

bouton expresso n’est pas dans la bonne position. Vérifiez que la bague de 

sécurité n’est pas visible. Si ce n’est pas le cas, enfoncez le bouton stop 

jusqu’en butée. Vissez jusqu’au repère de serrage.
● 

Lorsque j’appuie sur le bouton ON, le produit ne chauffe pas ? 

a/ 

Vérifiez que la prise allume-cigare est bien branchée. Le logo de la 

prise allume-cigare de la machine s’illumine lorsqu’elle est correctement 

connectée. 

b/

 Vérifiez que la prise 12V type allume-cigare de votre véhicule est bien 

alimentée. 

Dans tous les cas, assurez-vous que votre véhicule est en état pour alimenter 

correctement la prise 12V type allume-cigare U≥ 12V.
● 

L’eau coule par le porte filtre pendant le cycle de préparation de la machine 

?

 

Il y a trop d’eau dans le réservoir. Veillez à ne pas dépasser le niveau d’eau 

préconisé. Reportez-vous à l’étape 4 du mode d’emploi.
● 

Je n’arrive pas à appuyer sur le bouton expresso ?

 

LAVAZZA Espressgo est muni d’un dispositif de sécurité bloquant la 

manipulation du bouton expresso si la machine n’est pas retourné.  

Assurez-vous que le porte filtre soit serré jusqu’au repère de fermeture.  

Retournez le produit, porte filtre au-dessus de la tasse (étape 10 du mode 

d’emploi) ; appuyez sur le bouton expresso jusqu’en butée.
● 

J’appuie sur le bouton expresso mais le expresso ne coule pas ?

 

Assurez-vous d’avoir enfoncé le bouton expresso poussoir jusqu’en butée.

211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb   22-23

13/05/13   21:56

Содержание Espressgo 48245

Страница 1: ...8245 table of contents illustrations 2 italiano 4 english 12 français 20 deutsch 28 español 36 português 44 nederlands 52 svenska 60 hebrew 68 page 2 Design by Handpresso for Lavazza in Fontainebleau France 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 1 13 05 13 21 56 ...

Страница 2: ...4 9 14 15 16 1 5 7 12 V 2 3 10 12 13 8 2 bip x3 11 OK NO OK NO 6 12 V 50ml 50ml 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 2 13 05 13 21 56 ...

Страница 3: ...notes 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 3 13 05 13 21 56 ...

Страница 4: ...atura porta capsula LAVAZZA A Modo Mio guarnizione zona di riem pimento del serbatoio indicatori di bloccaggio LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare beccuccio porta filtro cavo di collegamento presa accendi sigari 1 Primo uso Leggete tutte le istruzioni prima di usare la macchina e conservatele Prima di usare la macchina per la prima volta lavate la macchina ...

Страница 5: ...io espresso è freddo Attendete che il pulsante ON sia acceso fisso non lampeggiante e che la macchina abbia emesso tre segnali sonori prima di preparare il vostro espresso Il riscaldamento dell acqua continua dopo che la macchina ha smesso di far rumore Potete seguire il riscaldamento dell acqua sul termometro Per qualsiasi altra domanda rivolgetevi al vostro rivenditore 2 Istruzioni 1 Srotolate i...

Страница 6: ... attenzione agli schizzi di caffè e alla direzione del beccuccio del porta filtro durante l utilizzo LAVAZZA Espressgo funziona solo con una presa accendisigari da automobile da 12 V CC corrente continua Verificate che la tensione disponibile nel vostro veicolo sia di 12V CC Questa macchina non è adatta per altri tipi di alimentazione Per un uso ottimale collegate la macchina direttamente all acce...

Страница 7: ...e ecc I danni dovuti alla corrosione o al deterioramento graduale della macchina a un alimentazione o un collegamento errato La sostituzione di pezzi consumabili guarnizioni I danni di carattere estetico sulle parti esterne come la vernice la lacca Le spese per una riparazione per la quale il cliente non deve smontare la macchina le verifiche la pulitura e le prove non susseguenti ad un danno gara...

Страница 8: ...or drip rail LAVAZZA A Modo Mio capsule holder O ring reservoir filling area locking indicators LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare nozzle portafilter power cord cigarette lighter plug ENGLISH 1 First steps Read all the instructions before using the machine and do not throw them away Before using for the first time wash the machine and the cup with hot wate...

Страница 9: ...sgo use a suitable descaler Refer to the manufacturer s recommendations for dosage and duration of the descaling process To rinse refer to the descaler manufacturer instructions Repeat if necessary Only use the recommended descaling method Storage Because it is small LAVAZZA Espressgo is easy to store in a car in the glove box or a pocket under the seat or in the boot Never leave LAVAZZA Espressgo...

Страница 10: ...resso cannot accept responsibility or liability in case of incorrect use or of application the machine is not intended for During usage put the machine on a flat and dry surface not subject to vibrations Beware of coffee projections and beware of the direction of the nozzle during use LAVAZZA Espressgo works only with a 12 V DC direct current cigarette lighter type socket Please check that the vol...

Страница 11: ...the gradual deterioration of the machine a bad connection or a bad electricity supply The replacement of consumables O rings Damage of an aesthetic nature such as varnish lacquer paint Costs for adjustments the user could make without dismantling the machine checks cleaning and tests which do not follow a damage covered by the guarantee Repairs by persons not authorized by LAVAZZA A Modo Mio Custo...

Страница 12: ... A Modo Mio joint torique zone de remplissage du réservoir repère de serrage LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare buse porte filtre cordon d alimentation prise allume cigare 1 Première utilisation Lisez les instructions complètes avant l utilisation de la machine et conservez les Avant la première utilisation lavez la machine et la tasse à l eau chaude pour ...

Страница 13: ...t tous les 2 mois ou tous les 100 expressos afin d en augmenter les performances et la durée de vie Pour détartrer LAVAZZA Espressgo utilisez un détartrant adapté Reportez vous aux recommandations du fabriquant pour le dosage et la durée d application du détartrant Suivez les indications de rinçage du fabricant du détartrant utilisé Recommencez si nécessaire N utilisez jamais une autre méthode de ...

Страница 14: ...ique ou toute autre partie de votre appareil semble être endommagé Après chaque cycle de chauffage la pression doit être évacuée en appuyant sur le bouton expresso même si la percolation n est pas effectuée N utilisez pas la machine autrement que dans le but prévu La responsabilité de LAVAZZA et de Handpresso ne saurait être engagée en cas d utilisation incorrecte ou détournée Pendant l utilisatio...

Страница 15: ...mages dus à la corrosion ou à la détérioration graduelle de la machine aux mauvais branchements ou alimentation Le remplacement des pièces consommables joints etc Les dommages d ordre esthétique telles que les parties extérieures à savoir les vernis les laques les peintures etc Les frais de réglages accessibles à l utilisateur sans démontage de la machine les vérifications les nettoyages et les es...

Страница 16: ...ereich des Wasserbehälters Verriegelungsanzeiger Verriegelungsanzeiger LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare Espressodüse Siebhalter Netzkabel Stecker für Zigarettenanzünder DEUTSCH 1 Erste Schritte Lesen Sie alle Anleitungen bevor Sie das Gerät verwenden und heben Sie die Informationen gut auf Spülen Sie das Gerät und die Tasse vor der ersten Verwendung grün...

Страница 17: ...der Alkohol noch Reinigungsmittel Diese Produkte könnten Veränderungen am Gerät bewirken und zu Gefahren führen Die LAVAZZA Espressgo ist nicht ist nicht spülmaschinen oder mikrowellentauglich Tauchen Sie die LAVAZZA Espressgo nicht unter Wasser Seien Sie beim Reinigen der Dornen unter dem orangefarbigen Schutzring vorsichtig um sich nicht zu verletzen Entkalken Entkalken Sie das Gerät regelmäßig ...

Страница 18: ...ontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Risse tiefe Kratzer oder andere Beschädigungen welche die Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen könnten Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Stecker für den Zigarettenanzünder das Stromkabel oder ein anderes Teil des Geräts beschädigt erscheint Nach jedem Erhitzen muss der Druck durch Betätigen der Espresso Taste abgelassen werden selbst wenn kein...

Страница 19: ...rauch Diebstahl etc Verursachte Schäden von Korrosion oder normaler Abnutzung des Gerätes von schlechten Anschlüssen oder Stromanschlusses Der Ersatz von Verschleißteilen Dichtungen Ästhetische Beschädigungen an äußeren Teilen wie Lackierung Lack Farbe etc Kosten die durch den Benutzer zur Regelung zur Prüfung zur Reinigung und zu Tests entstehen ohne Zerlegung des Gerätes werden nicht erstatten E...

Страница 20: ...Modo Mio junta tórica área del depósito para llenar indicadores de bloqueo LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare boca portafiltro cable de co rriente adaptador de mechero 1 Primeros pasos Leer todas las instrucciones antes de utilizar la máquina y no deshacerse de ellas Antes de utilizar la máquina por primera vez lavarla y la taza suministrada con agua calie...

Страница 21: ...lizar nunca ningún otro método de desincrustación que no sea el recomendado aquí Almacenamiento Por su reducido tamaño LAVAZZA Espressgo se puede almacenar fácilmente en un coche en una guantera o compartimento interior debajo del asiento o en el maletero No dejar nunca LAVAZZA Espressgo visible en un coche aparcado para evitar robos No dejar nunca LAVAZZA Espressgo en un coche aparcado a pleno so...

Страница 22: ... la boca del portafiltro durante el uso LAVAZZA Espressgo funciona solo con tomas de tipo encendedor de cigarrillos de 12 V CC corriente continua Verificar que el voltaje disponible en su coche es de 12 V CC Esta máquina no se puede utilizar con ningún otro tipo de fuente de alimentación Conectar la máquina a un adaptador de mechero No utilizar adaptadores multiples Utilizar exclusivamente cápsula...

Страница 23: ...sión o a la deterioración gradual del aparato a una alimentación o un enchufe inadecuado El reemplazo de piezas consumibles juntas Los daños de carácter estético sobre las partes externas como el barniz la laca Los gastos para un arreglo para el cual el cliente no necesita desmontar el aparato las comprobaciones la limpieza y las pruebas no debidas a un daño garantizado El arreglo o la intervenció...

Страница 24: ...te para cápusilas A Modo Mio O ring área para enchimento do reservatório indicadores de bloqueio LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare bica porta filtros cabo de alimen tação ficha para a tomada de isqueiro PORTUGUÊS 1 Primeiros passos Leia todas as instruções antes de utilizar a máquina e guarde as para consultas futuras Antes de utilizar a máquina pela prim...

Страница 25: ...ente todos os 2 meses ou cada 100 expressos para aumentar o seu desempenho e vida útil Utilize um descalcificador adequado para descalcificar a LAVAZZA Espressgo Consulte as recomendações do fabricante para ver a dosagem e duração do processo de descalcificação Para enxaguar consulte as instruções do fabricante do descalcificador Repita se necessário Utilize apenas o método de descalcificaçãpo rec...

Страница 26: ...remindo o botão Expresso mesmo que não tenha preparado nenhum expresso Não utilize a máquina para qualquer finalidade para a qual não foi prevista A LAVAZZA e a Handpresso não aceitarão qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da máquina ou de uma utilização para a qual a máquina não foi prevista Durante a utilização coloque a máquina sobre uma superfície plana e seca e que não e...

Страница 27: ...anos devidos a corrosão ou à deterioração gradual da máquina uma má ligação eléctrica ou uma alimentação eléctrica incorrecta A substituição de peças juntas Danos que apenas afectem o aspecto estético como verniz pintura Custos com ajustes que o utilizador possa fazer sem desmontar a máquina verificações limpeza e ensaios cuja necessidade não resulte de quaisquer danos coberto pela garantia Repara...

Страница 28: ...o capsulehouder o ring vulgedeelte van reservoir vergrendelindicators LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare spuitopening portafilter netsnoer sigarettenaanstekerplug NEDERLANDS 1 Eerste stappen Lees de gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het apparaat gebruikt en gooi deze niet weg Voordat u het apparaat het meegeleverde kopje voor het eerst gebruikt re...

Страница 29: ...ndt wanneer u de perforatiepuntjes onder de oranje beschermingsring reinigt Ontkalken Ontkalk het apparaat regelmatig na 2 maanden of 100 espressokopjes om te zorgen voor een optimale werking en levensduur U ontkalkt de LAVAZZA Espressgo met een geschikte kalkreiniger Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor dosering en de duur van de ontkalker Raadpleeg de instructies van de fabrikant van d...

Страница 30: ... Na de opwarmingscyclus moet u de druk laten ontsnappen door op de Espresso knop te drukken zelfs als u geen espresso hebt gezet Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waar het apparaat voor bedoeld is LAVAZZA en Handpresso zijn niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor onjuist gebruik of een toepassing waarvoor het apparaat niet is bedoeld Plaats het apparaat tijdens het gebru...

Страница 31: ...een onjuiste aansluiting of een onjuiste stroomtoevoer Vervangende onderdelen scharnieren Schade van esthetische aard zoals vernis lak verf Kosten van aanpassingen die de gebruiker kon aanbrengen zonder het apparaat uit elkaar te halen onderzoeken reiniging en tests die niet te maken hebben met een schade die door de garantie wordt gedekt Reparaties door personen die niet zijn gemachtigd door de L...

Страница 32: ...odo Mio kapselhållare O ring behållarens fyllningsom råde lås indikatorer LAVAZZA Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare munstycke portafilter elsladd ciga rettändarkon takt SVENSKA 1 Gör detta först Läs alla instruktioner innan du använder maskinen och spara dem sedan för eventuellt senare bruk Innan du använder maskinen första gången tvättar du den med varmt vatten ...

Страница 33: ...rvaring Eftersom LAVAZZA Espressgo är liten är den enkel att förvara i en bil i handsfacket eller i en ficka under sätet eller i bagageluckan Förhindra stöld genom att aldrig låta LAVAZZA Espressgo ligga synlig i ett parkerat fordon Lämna aldrig LAVAZZA Espressgo i en parkerat fordon i solen Undvik förvaring i fuktiga miljöer 4 F A Q Vad ska jag göra i följande fall Jag kan inte öppna portafiltret...

Страница 34: ...å en plan och torr yta som inte utsätts för vibrationer Akta dig för kaffespill och se upp för munstycket under användning LAVAZZA Espressgo fungerar bara med ett 12 V DC likström cigarettändaruttag Kontrollera att spänningen i ditt fordon är 12 V DC Enheten får inte användas med annan typ av elförsörjning För optimal användning ansluter du maskinen till en cigarettändarkontakt Använd inte multiad...

Страница 35: ...töld blixtnedslag översvämning eldsvåda Skador på grund av korrosion eller gradvis försämring av maskinen dålig anslutning eller dålig elförsörjning Ersättning av delar packningar Skador av estetisk natur till exempel fernissa lack färg Kostnader för justeringar som användaren kan göra utan att ta isär maskinen kontroller rengöring och tester som inte följer på en skada som täcks av garantin Repar...

Страница 36: ...חליטה תא המים גובה מחוון טפטוף פס קפסולות מחזיק Lavazza A Modo Mio O טבעת המיכל מילוי אזור נעילה מחוונים Lavazza Espressgo Lavazza Espressgo buse portefiltre cordon d alimentation prise allume cigare מזיגה פתח חליטה תא חשמל כבל למצת תקע סיגריות עברית ראשונים שלבים 1 אותן תשליך ואל במכונה השימוש לפני ההוראות כל את קרא שאריות להסיר כדי חמים המים אותה שטוף הראשונה בפעם במכונה השימוש לפני הראשון הקפה ...

Страница 37: ... האבנית הסרת תהליך של הזמן ומשך הכמות לגבי היצרן בהמלצות עיין אבנית האבנית להסרת החומר יצרן בהוראות עיין לשטוף כדי לנדרש בהתאם התהליך על חזור אבנית להסרת המומלצת בשיטה רק השתמש אחסון בתא במכונית Lavazza Espressgo ה את לאחסן קל הקטן לגודל הודות המטען בתא או למושב מתחת דופן בכיס הכפפות לעין גלויה Lavazza Espressgo ה את תשאיר אל פעם אף גנבה למנוע כדי חונה במכונית בשמש החונה במכונית Lavazza Espressgo ...

Страница 38: ...ת או באחריות יישאו לא Handpresso ו המכונה עבור מיועדים שאינם יישומים לרעידות נתון שאינו ויבש שטוח משטח על המכונה את הנח השימוש במהלך השימוש במהלך המזיגה ופתח המזיגה לכיוון לב שים סיגריות למצת המיועד בשקע ישיר זרם 12V DC עם רק פועלת Lavazza Espressgo עם לשימוש מיועדת אינה זו מכונה 12V DC אכן הוא שלך במכונית הזמין שהמתח בדוק כלשהו אחר מתח כיווני רב במתאם תשתמש את הסיגריות מצת לשקע המכונה את חבר אופט...

Страница 39: ... המכונה ידי על נגרם שלא נזק ברק שריפה שיטפון חשמל אספקת או גרוע חיבור המכונה של הדרגתי בלאי מקורוזיה כתוצאה נזק פגומה חיבורים חלקים החלפת צבע לכה ציפוי דוגמת אסטטי מסוג נזק ניקוי בדיקות המכונה פירוק ללא לבצע יכול שהמשתמש התאמות של עלויות זו באחריות המכוסה לנזק בהתאם שאינם וטעמים המותג של מכירה שלאחר השירות ידי על מאושרים שאינם אנשים ידי על תיקונים כתוצאה הנזק של אפשרית לחמרה גם כמו ארעי או זמני תי...

Страница 40: ...Handpresso Lavazza Espressgo AMM 9L V1 0 20130314 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 76 77 13 05 13 21 56 ...

Страница 41: ...esso 43 rue Royale 77300 Fontainebleau FRANCE www handpresso com Luigi Lavazza spa Corso Novara 59 10154 Torino TO ITALIA www lavazzamodomio com 211 23 AMM MdE livre 9L v1 0 PCH20130207 indb 78 13 05 13 21 56 ...

Отзывы: