background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

10

450

warm
chaud
calda 

warm
caliende
warm

kalt
froid
fredda

cold
fría
koud

Ablauf
Raccordement évacuation
Scarico

Drainage
Desagüe
Afvoer

Anschlüsse Wanne freistehend

Raccordements pour baignoire indépendante 

Allacciamenti per vasca centro stanza

Connections for stand-alone bath

Tomas para bañera no empotrada

Aansluitingen voor vrijstaand bad 

Number of nozzles

Cantidad de inyectores

Aantal jets

Pneumatisches System:  4 Rückendüsen

  Elektronisches System:  8 Rückendüsen

Système pneumatique:   4 jets dorsaux 

 

  Système électronique:   8 jets dorsaux 

Sistema pneumatico:  

4 ugelli per la schiena

  Sistema elettronico:  

8 ugelli per la schiena

 

*

 

Pneumatic system:  

4 back nozzles

  Electronic system:  

8 back nozzles

   

Sistema neumático:  

4 toberas para la espalda

 

Sistema electrónico:  

8 toberas para la espalda

Pneumatisch systeem:   4 rugjets

  Elektronisch systeem:   8 rugjets 

 

780

652

580

398

210

25°

89

1545

516

426

53

76

80

604

8 x

 ø1

6

380

380

504

164°

170

853,5

477

676

700

Ablauf

Évacuation

Scarico

Outlet

Desagüe

Afvoer

Überlauf

Trop-plein

Troppopieno

Overflow

Rebosadero

Overloop

Fuss Wanne

Pied de la baignoire

Piedino della vasca

Tub leg

Pie de la bañera

Poot bad

Masse mm

Dimensions mm

Dimensioni mm

Dimensions mm

Dimensiones mm

Afmetingen mm

 

Freestanding 2.3180.0

Drop-In Low Rim 2.3280.1

Drop-In High Rim 2.3380.1

Freestanding 2.3180.0

Freestanding 2.3180.0

Drop-In Low Rim 2.3280.1

Drop-In High Rim 2.3380.1

Düsenanzahl

Nombre de tuyaux

Numero ugelli

Содержание PALOMBA 2.3180.0

Страница 1: ...effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci n Garantie aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is ge ns...

Страница 2: ...ie Wanne installiert wird Erforderliche T rmindestbreite Siehe Aussenmasse Seite 8 Anheben Verschieben Wanne zum Anheben Verschieben nur am Wannen rand fassen niemals an Schl uchen oder Installa tions...

Страница 3: ...tre par exemple un quipement de s curit DC p ex un a rateur de conduite forc e de type A 1 reli en perma nence l atmosph re et cela en conformit avec les instructions de montage Cette indication doit...

Страница 4: ...na dell apertura di manutenzione Possibilit di creare l apertura manutenzione griglia anche nel locale adiacente al bagno in correspondenza della vasca Consiglio Montare griglie di aerazione insonoriz...

Страница 5: ...a type A 1 pipe interrupter with permanent connection to the atmosphere depending on the installation requirements This connection must absolutely be effected by a qualified specialist This is to be o...

Страница 6: ...o los bordes Nunca por las tuber as Tendido de cables No est permitido tender cables por debajo de la ba era Proteger de da os Cubrir el desag e con un revestimiento de protecci n temporal antes de in...

Страница 7: ...ij geplaatst wordt Vereiste minimale breedte deur Zie inbouwmaten whirlpool bladzijde 8 Optillen verschuiven Neem het bad bij het optillen verschuiven enkel vast aan het frame de zuignap of badrand no...

Страница 8: ...0 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 1800 1670 600 670 800 455 20 65 65 1800 1670 1310 1000 1590 65 65 65 65 510 630 400 400 52 1800 1670 600 670 800 455 80 65 65 Freestanding Art Nr 2 3180 0 Dr...

Страница 9: ...Valvola di non riturno Return valve V lvula de retenci n Terugslagklep Systemsteuerung Syst me lectronique Sistema elettronico Electronic System Sistema electr nico Systeembediening Massagetaste Bouto...

Страница 10: ...ugelli per la schiena Pneumatic system 4 back nozzles Electronic system 8 back nozzles Sistema neum tico 4 toberas para la espalda Sistema electr nico 8 toberas para la espalda Pneumatisch systeem 4...

Страница 11: ...i Parts list Alcance del suministro Toebehoren x cm cm min x 2 mm min x 2 mm 1 2 3 4 a a a a b a 5 a b M12 Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstru...

Страница 12: ...ire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions Parts list Instrucciones de instalaci n montaje de ba era alcance del suministro In...

Страница 13: ...de instalaci n montaje de ba era alcance del suministro Installatievoorschrift plaatsing badkuip toebehoren 23 20 Desinfektionsvorgang aktivieren siehe Bedienungsanleitung Activer le processus de d si...

Страница 14: ...cessaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappr...

Страница 15: ...esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era conserva su brillo y su efecto repelente de la suciedad Para la limpieza de su ba era de masaje por favor uti lice una espon...

Страница 16: ...CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla co...

Отзывы: