background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Uso

Attenzione!

 La superficie del piatto doccia, se umida, 

presenta un maggiore rischio di scivolata. Ciò avviene 

tanto più se vengono usati sapone, shampoo, olio per 

il bagno, ecc.

Utilisation

Prudence!

 

Lorsqu’elle est humide, la surface du 

receveur présente un danger accru de glissade. Et 

c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon, 

un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.

Benutzung

Vorsicht! 

Bei Nässe weist die Oberfläche ein Anstei-

gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor 

allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle 

usw. benutzt werden.

Allgemeines zum Gebrauch

Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie 

Kinder nie unbeaufsichtigt in der Wanne.

Pflegeanleitung Wanne

 

Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu pflegen. 

Die glatte Oberfläche nimmt kaum Schmutz auf. Zur 

regelmässigen Pflege empfehlen wir: einen Schwamm, 

ein weiches Tuch und etwas antistatisches Reinigungs-

mittel. Die Wanne behält so ihren Glanz und wirkt 

schmutzabweisend. Wenn nötig mit einem weichen 

Tuch trocken reiben. 

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder 

Lösungsmitteln, die die Oberfläche der Wanne be-

schädigen. 

Starke Verschmutzung entfernt man mit flüssigem 

Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder 

Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkflecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit 

reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-

polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder 

Essigreiniger verwenden.

Beschädigungen    

 

Verkratzte Oberflächen sollten vom Fachmann be-

handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste 

behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfläche zuerst mit 

Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt 

werden, bevor sie poliert wird. 

Benutzen Sie auf 

keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-

mittel.

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 

durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer 

Garantieleistung.

Généralités quant à son emploi

Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas 

laisser des enfants sans surveillance dans la baignoire.

Entretien de la baignoire

La baignoire est facile à nettoyer et à entretenir. Sa 

surface lisse ne retient pratiquement pas la saleté. 

Pour son entretien régulier, nous vous recommandons 

d’utiliser une éponge, un chiffon doux et un peu de 

détergent industriel antistatique. La baignoire conser-

vera ainsi son brillant et ne retiendra pas la saleté. Au 

besoin, sécher le receveur de douche en le frottant 

avec un chiffon doux.

Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants, 

qui peuvent endommager la surface de la baignoire. 

Si la baignoire est très sale, utiliser un produit 

d’entretien liquide comme, par exemple, du produit 

pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les 

prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit 

approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair 

et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits 

nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Si la baignoire est endommagée

Faire réparer les zones griffées par un spécialiste. 

Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si 

nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide 

(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface. 

Ne 

jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool 

ou de l’acétone.

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-

sateur ne sont pas couverts par la garantie.

Generalità d’impiego

Dopo ogni bagno svuotare la vasca. Non lasciare i 

bambini da soli nella vasca. 

Istruzioni per la manutenzione della vasca

Le superfici sono di facile pulizia e manutenzione. 

La sua superficie liscia non trattiene lo sporco.

Usare una spugna, un panno delicato ed una piccola 

quantità di detergente industriale antistatico per la 

regolare pulizia della doccia. La vasca manterrà così la 

sua lucentezza respingendo lo sporco. Se necessario, 

asciugare il piatto doccia strofinandolo con un panno 

delicato.

Evitare l’impiego di detergenti abrasivi o solventi che 

danneggiano la superficie della vasca. 

Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo liquido, 

per uso domestico, come ad essempio un detersivo 

per i piatti o acqua saponata (rispettare le specifiche 

di diluizione).

Rimuovere le macchie di calcare con un anticalcare. 

Sciacquare sempre abbondantemente con acqua 

pulita e lucidare successivamente con un panno.

Non utilizzare detergenti acidi o acetati.

Danni

Le superfici graffiate dovrebbero essere trattate da un 

tecnico specializzato. Passare una pasta lucidante pri-

va di solventi. Se necessario, la superficie può essere 

pretrattata con carta abrasiva a umido (n. 800, poi n. 

1200), prima di essere lucidata. 

Non utilizzare mai 

solventi contenenti alcol o acetone.

La nostra garanzia decade in caso di danni imputabili 

al trattamento non corretto da parte dell’utente.

21

Allgemeine Hinweise, 

Pflegeanleitung Wanne

Informations générales,

entretien de la baignoire

Indicazioni generali,

Istruzioni per la manutenzione della vasca

Содержание LIVING

Страница 1: ...iability only applies when installation is effected as per the instructions La garant a solamente ser v lida si se siguen las instrucciones de instalaci n Garantie aansprakelijkheid uitsluitend van kr...

Страница 2: ...ohlene Armaturenanordnung 7 Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang 8 20 Allgemeine Hinweise Pflegeanleitung 21 22 Instructions g n rales d installation 3 5 Dimensions mm 6 Dispositions poss...

Страница 3: ...ive ment le mode d emploi Contr le du contenu de la livraison et de l tat de la livraison A la r ception v rifer que la livraison est compl te et n est pas endommag e voir contenu du colis la page 8 1...

Страница 4: ...revedere aperture per la manutenzione di 20 x 20 cm all altezza della colonna di scarico troppo pieno Sono da prediligere aperture asportabili rigide Le idonee ispezioni possono essere effettuate anch...

Страница 5: ...u s de conectar la alimentaci n de agua y el des ag e de la ba era se llena la misma y se comprueba la estanqueidad Gebruikershandleiding Lees deze gebruikershandleiding v r plaatsing zeker nauwkeurig...

Страница 6: ...kg Utilizable content 140 litres Weight with frame 30 kg Weight without frame 25 kg L Panel 7 2 kg Panel short 3 kg Contenido utilizable 140 litros Peso con bastidor 30 kg Peso sin bastidor 25 kg L F...

Страница 7: ...x 80 75 460 460 270 270 75 75 75 150 1400 150 150 1500 150 Empfohlene Armaturenanordnung Dispositions possibles de la baignoire Disposizione consigliata della rubinetteria Recommended armature layout...

Страница 8: ...horen LIVING 150 x 150 10cm 01 02 03 a a a b a Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installaz...

Страница 9: ...Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assemb...

Страница 10: ...t Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instruc...

Страница 11: ...Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions Parts list Instruccion...

Страница 12: ...eferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions Parts list...

Страница 13: ...ieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions Parts list...

Страница 14: ...Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instruct...

Страница 15: ...ng levering 01 02 03 Living 170 605 mm Living 180 600 mm Living 170 605 mm Living 180 600 mm a a a a b a a a a b a 05 04 b a Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installati...

Страница 16: ...3 mm Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub a...

Страница 17: ...lationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly inst...

Страница 18: ...ieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly installation instructions Parts list...

Страница 19: ...ionsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu du colis Sequenza di installazione della vasca distinta dei pezzi Tub assembly install...

Страница 20: ...lo laterale Opzione Panel short Option Fald n corto Opci n Paneel kort Optie Installationsvorschrift Wannenaufbau Lieferumfang Instructions d installation de la superstructure de la baignoire contenu...

Страница 21: ...retiendra pas la salet Au besoin s cher le receveur de douche en le frottant avec un chiffon doux viter l utilisation de produits r curants ou de solvants qui peuvent endommager la surface de la baig...

Страница 22: ...ain its gloss and reject dirt Rub down if necessary with a soft cloth Avoid the use of abrasives or solvents which damage the surface of the tub Remove heavy dirt with liquid household cleaner e g dis...

Страница 23: ...CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com 03 02 08 2 9446 7 000 000 1 KRA DE FR IT EN ES NL 08 L A U F E N Q U A L I T Y C O N T R O L Controller s Name Fabrication No Date Keramik Holding AG LAUFEN...

Отзывы: