Laufen curveprime H3117010042111 Скачать руководство пользователя страница 11

Ø 35 mm

Mengenbeschränkung 

Limitation du débit

Limitazione della portata

Flow restriction

Limitación de cantidades 

Debietbeperking

Omezení množství 

Srauto ribojimas

Ograniczenie przepływu

Átfolyás-korlátozás

Ограничение потока

Ограничение за количество

Temperaturbeschränkung 

Limitation de température

Limitazione della temperatura

Temperature restriction

Limitación de temperatura

Beperking van de temperatuur 

Teplotní omezení

Temperatūros ribojimas

Ograniczenie temperatury

Hőmérséklet-korlátozás

Ограничение температуры

Ограничение за температура

Wassereinsparung bis zu 30 %: 

Der maximale Durchfluss lässt sich bei Bedarf 

durch Drehen der Schraube auf optimale Wassermenge reduzieren. 

Economie d’eau jusqu’à 30 %:

 Le débit maximal se réduit au débit optimal en 

tournant la vis.

Risparmio d’acqua fino al 30 %

L’erogazione massima del’acqua può essere 

regolata girando la vite.

Up to 30 % water savings: 

The maximum flowrate can be reduced to the opti-

mal flowrate by turning the screw.

Hasta un 30% en ahorro de agua: 

Si es necesario, el fluido máximo se reduce 

girando el tornillo hasta conseguir la cantidad agua adecuada.

Tot 30% minder waterverbruik: 

De maximale doorstroming kan indien nodig 

beperkt worden tot de optimale hoeveelheid water door aan de schroef te draaien.

Úspora vody až 30 %: 

Maximální průtok je možné v případě potřeby otočením 

šroubu snížit na optimální množství vody.

Vandens sutaupymas iki 30%: 

Šio sraigto pasukimu maksimalus srautas gali 

būti sumažintas iki optimalaus.

Oszczędność wody do 30%: 

Możliwość ograniczenia maksymalnego przepływu 

w razie potrzeby do optymalnej wartości przez przekręcenie śruby.

Akár 30%-os vízmegtakarítás: 

A csavar forgatásával szükség esetén optimális 

mértékűre csökkenthető a maximális átfolyás.

Экономия воды до 

30%: 

Максимальный поток может быть уменьшен до 

оптимального поворотом этого винта.

Икономия на вода до 30%

Ако е необходимо, максималният дебит може 

да се регулира чрез винта до оптималното количество вода. 

Energieeinsparung bis 33 % und Schutz vor Verbrühungen:

 Die maxi-

male Temperatur lässt sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale 

Temperatur reduzieren. 

Economie d’énergie jusqu’à 33 % et protection contre les brûlures: 

La température maximale se réduit à la température optimale en tournant 

la bague. 

 

Risparmio di energia fino al 33 % e protezione contro la scottature:

 

La temperatura massima può essere ridotta fino alla temperatura ottimale  

girando l’anello.

Up to 33 % energy saving and protection against scalding:

 The maxi-

mum temperature can be reduced to the optimal temperature by the ring.

Hasta un 33% en ahorro de energía y protege contra los hundimien-

tos:

 Si es necesario, la temperatura máxima se reduce girando la anilla 

hasta conseguir la temperatura adecuada. 

Energiebesparing tot 33% en bescherming tegen verbranding:

 De 

maximale temperatuur kan indien nodig beperkt worden tot de optimale 

temperatuur door aan de ring te draaien. 

Úspora energie až 33 % a ochrana před opařením:

 Maximální teplotu je 

možné v případě potřeby otočením kroužku snížit na optimální teplotu.

 

Energijos sutaupymas iki 33% ir apsauga nuo nudegimų:

 Šio žiedo 

posūkiu maksimali temperatūra gali būti sumažinta iki optimalios.

Oszczędność energii do 33% i ochrona przed poparzeniem:

 

Możliwość ograniczenia maksymalnej temperatury w razie potrzeby do 

optymalnej wartości przez przekręcenie pierścienia. 

Akár 33%-os energia-megtakarítás és forrázás elleni védelem:

 A 

maximális hőmérséklet szükség esetén a gyűrű forgatásával optimális 

mértékűre csökkenthető. 

Экономия энергии до 33% и защита от ожога горячей водой

:

 

Максимальная температура может быть понижена до оптимальной 
поворотом этого кольца.

Икономия на енергия до 33% и защита срещу опарване:

 

Мак-

сималната температура може да се регулира по необходимост чрез 
завъртане на пръстена за намаляване на оптималната температура.

 

 

11

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Содержание curveprime H3117010042111

Страница 1: ...arance záruka pouze při montáži prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě LT Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui Garantija turtinė atsakomybė suteikiama jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus PL Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi Gwarancja od...

Страница 2: ...wiedzialności za nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia jeśli zostało ono zainstalowane w niewłaściwy spo sób lub zostało ono poddane działaniu wody o złej jakości Důležité informace kterých je třeba dbát před uvedením do provozu Používejte pouze originální díly LAUFEN Do vodovodní sítě musí být namontován filtr na pitnou vodu Společnost LAUFEN nepřejímá žádnou odpo vědnost za špatné fungování vý...

Страница 3: ...le mixers Montaje de los modelos de mezclador de un solo agujero Montage van de één opening mixer modelle Montáž jednootvorových modelů směšovacích baterií Vienos angos maišytuvų modelių montavimas Montaż modeli baterii jednootworowych Az egy furatos modell összeszerelése Монтаж моделей смесителя с одним отверстием Монтаж на моделите смесител с един отвор ...

Страница 4: ...ustawienie uchwytów patrz strony 6 9 A karok összeszerelése és beállítása lásd 6 9 oldalt Монтаж и выравнивание ручек см страницы 6 9 Монтаж и центроване на дръжките виж страници 6 9 4 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montage der 3 Loch Modelle Montage des modèles mono trou Montaggio dei modelli monoforo Mounting of the one hole mixers Montaje de los modelos de 3 agujeros Montage van de drie op...

Страница 5: ...li monoforo Mounting of the one hole mixers Montaje de los modelos de 3 agujeros Montage van de drie openingen modellen Montáž tříotvorových modelů 3 angų modelių montavimas Montaż modeli trójotworowych A 3 furatos modell összeszerelése Монтаж моделей смесителя с тремя отверстиями Монтаж на моделите смесител с 3 отвора ...

Страница 6: ...a vyrovnání kohoutků Rankenėlių montavimas ir išlygiavimas Montaż i ustawienie uchwytów A karok összeszerelése és beállítása Монтаж и выравнивание ручек Монтаж и центроване на дръжките Kaltwasser Eau froide Acqua fredda Cold Water Agua fría Koud water Studená voda Šaltas vanduo Zimna woda Hidegvíz Холодная вода Студена вода Warmwasser Eau chaude Acqua Calda Warm Water Agua caliente Warm water Tepl...

Страница 7: ...es 1 Place the grooved insert 2 onto the cartridge 1 2 Tighten the screw 3 a turn and a half 3 Place the handle 4 on the insert 2 in any position without enga ging it on the ratchet 4 Turn the handle 4 up to the stop in the OFF direction cold water turns off anticlockwise hot water turns off clockwise Important Adjustment operations 5 to 10 are carried out without finally engaging the handles on t...

Страница 8: ...alen en horizontaal uitgelijnd er weer op zetten Let er op de warmwaterknop niet met 180 terug te draaien één enkele positie geldt als de juiste stand Als de hoek A niet juist is geschat de stappen 5 tot 9 herhalen totdat de knoppen 4 precies zijn uitgelijnd Zodra de knop 4 precies is uitgelijnd deze weghalen en de schroef 3 hele maal vast draaien en de knop 4 definitief bij het inzetstuk 2 vastkl...

Страница 9: ...сли угол A был оценен неправильно следует повторять рабочие шаги с 5 по 9 до тех пор пока ручки 4 не будут выровнены точно После того как ручка 4 будет точно выровнена ее необходимо снять и полностью затянуть винт 3 а ручку 4 четко зафиксировать на встаке 2 Центроване на дръжките 1 Поставете оребрената вложка 2 върху горната част 1 2 Затегнете винта 3 на един и половина оборота 3 Поставете дръжкат...

Страница 10: ...tucho Vervangen van de patroon Výměna kartuše Pakeisti patroną Wymiana wkładu Patroncsere Заменить патрон Смяна на патрона Cerrar la entrada de agua para cambiar el cartucho De watertoevoer moet worden afgesloten voordat de patroon wordt vervangen Před výměnou kartuše je nutno uzavřít přívod vody Patrono keitimas privalo būti atliekamas išjungus vandens padavimą Wymianę wkładu należy wykonywać prz...

Страница 11: ... этого винта Икономия на вода до 30 Ако е необходимо максималният дебит може да се регулира чрез винта до оптималното количество вода Energieeinsparung bis 33 und Schutz vor Verbrühungen Die maxi male Temperatur lässt sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale Temperatur reduzieren Economie d énergie jusqu à 33 et protection contre les brûlures La température maximale se réduit à la tempé...

Страница 12: ...Viršutinės dalies patronas turi būti keičiamas išjungus vandens tiekimą Wymianę wkładu części górnej przeprowa dzać przy wyłączonym zasilaniu wodą A felsőrész patronok cseréjéhez el kell zárni a vízellátást Замена патрона верхней части должна производиться при отключенной подаче воды Смяната на горната част на патрона трябва да става при изключено водоподаване Auswechseln der Oberteilpatronen Remp...

Страница 13: ...L CS LT PL HU RU BG max 30 Nm Montage und Ausrichten der Griffe siehe Seiten 6 9 Montage et alignement des poignées voir pages 6 9 Montaggio ed allineamento delle manopole vedi pagine 6 9 Fitting and alignment of the handles see pages 6 9 Montaje y alineación de los volantes véanse las páginas 6 9 Montage en uitlijnen knoppen zie pagina s 6 9 Montáž a vyrovnání kohoutků viz strana 6 9 Rankenėlių m...

Страница 14: ...lacement de l aérateur Sostituzione dell aeratore Replacement of the aerator Cambio del aireador Vervangen van de luchtmengsproeier Výměna perlátoru Oro maišymo tūtos keitimas Wymiana dyszy powietrznej A perlátor cseréje Замена форсунки для смешения воздуха Смяна на аератора ...

Страница 15: ...15 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG ...

Страница 16: ...atką Unikać korzystania ze środków szorujących lub roz puszczalników niszczących powierzchnię Szkody powstałe na skutek nieprawidłowego czyszczenia przez użytkownika nie są naprawiane na podstawie gwarancji udzielonej przez naszą firmę HU Kezelési útmutató A felület tisztítása és ápolása egyszerű A sima felü leten alig marad meg a szennyeződés A rendszeres ápoláshoz puha törlőkendőt szappanoldatot...

Отзывы: