manualshive.com logo in svg
background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG

8

General instructions for use

After showering, allow water to drain away. 

Never leave children unattended in the shower tray.  

Shower tray maintenance instructions 

The surface is simple to clean and maintain. The 

smooth surface does not absorb much dirt. For regular 

cleaning we recommend: A sponge, soft cloth and 

some antistatic cleaning agent. The shower tray retains 

its sheen and repels grime. Rub down, if necessary, 

with a soft cloth.

Avoid using scouring agents or solvents, which may 

damage the surface of the shower tray.

Remove heavy dirt with liquid household cleaner e.g. 

dishwash detergents or liquid soap (observe dilution 

instructions). 

Remove lime marks with a decalcifier. Always rinse 

with plenty of clean water. Give a final polish with a soft 

cloth. Use no acid cleaning agents or cleaning vinegar. 

Damage

  

Damage resulting from inappropriate treatment by the 

user will not be covered by our guarantee. 

General Information, 

Shower Tray Maintenance Instructions 

Indicaciones generales sobre su uso

Dejar correr el agua después de cada ducha.

Nunca deje a los niños desatendidos mientras estén 

en la ducha. 

Mantenimiento del plato de ducha

La superficie es fácil de limpiar y cuidar. La superficie 

es tan lisa que apenas se ensucia. Para el cuidado 

diario recomendamos: una esponja, un paño suave 

y un poco de producto limpiador antiestático. Para 

que el plato de ducha conserve todo su brillo y siga 

repeliendo la suciedad. En caso necesario, secar con 

un paño suave.

Nunca utilice productos abrasivos ni disolventes, ya 

que dañarían la superficie del plato de ducha. 

Una suciedad más fuerte se puede limpiar con una 

limpiador doméstico líquido, como p.ej. producto lava-

vajillas o solución jabonosa (diluir según instrucciones).

Quitar las manchas de cal con un producto antical. 

Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño.

No utilizar productos de limpieza con contenido de 

ácido ni limpiador con ácido acético.

Daños

No podemos asumir la garantía por los daños ocasio-

nados por un tratamiento incorrecto por parte de los 

usuarios.

Indicaciones generales,

mantenimiento del plato de ducha

Algemene aanwijzingen, 

onderhoudsinstructies douchekuip

Algemene gebruiksinformatie

Laat het water na elke douche weglopen. 

Laat kinderen nooit alleen in de douchekuip.

Onderhoudsinstructies douchekuip

Het oppervlak kan eenvoudig gereinigd en onderhou-

den worden. Op het gladde oppervlak zet zich bijna 

geen vuil af.Gebruik voor het dagelijks onderhoud het 

volgende: een spons, een zachte doek en een beetje 

antistatisch reinigingsmiddel. De douchekuip behoudt 

zo haar glans en stoot vuil af. Wrijf het oppervlak indien 

nodig met een zachte doek droog.

Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die 

het oppervlak van de douchekuip beschadigen. 

Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloeibaar 

schoonmaakproduct, zoals bv. afwasmiddel of zeep-

oplossing (verdun met voldoende water).

Verwijder kalkvlekken met antikalkmiddel. Spoel steeds 

met voldoende zuiver water na, droog af met een 

doek. Gebruik geen zuurhoudende reinigingsmiddelen 

of azijnproducten.

Beschadigingen

Wij bieden geen garantie voor schade als gevolg van 

onoordeelkundige omgang door de gebruiker.

Use

Beware!

 Increased risk of slipping when surface is 

wet. This is particularly so when using soap, shampoo, 

bath oil, etc.

Gebruik

Opgelet! 

Wanneer het oppervlak nat is, dan glijdt u 

sneller uit. Wees extra voorzichtig wanneer u zeep, 

shampoo, badolie, enz. gebruikt.

Uso

Atención:

 Con la humedad, la superficie se vuelve 

más resbaladiza. Especialmente cuando se utilizan 

jabones, champús, aceites de baño, etc.

Содержание 2.1507.1

Страница 1: ...akelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften P edejte tento n vod u ivateli Z ruka ru en jen v p pad mont e podle n vodu kterou podl...

Страница 2: ...tagem glichkeit auf Sandbett Possibilit de montage sur banc de sable Possibilit di montaggio su letto di sabbia Sand bed mounting Posibilidad de montaje sobre una cama de arena Montagemogelijkheid op...

Страница 3: ...je con marco soporte Montagemogelijkheid met voetstukgestel 2 9807 1 900 x 900 2 9807 2 1000 x 1000 2 9807 3 1000 x 800 2 9807 4 1200 x 800 2 9807 5 1400 x 700 2 9807 6 1400 x 800 x1 x4 x8 x8 x6 x12 x...

Страница 4: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 4 A 1400 1400 1200 1000 1000 900 B 800 700 800 800 1000 900 1 x6 x4 max 20 mm a b 2 a b d f c e 8 3 4 Max 50kg 12 h 5...

Страница 5: ...tyrofoam support mounting Posibilidad de montaje con un soporte de poliestireno extruido Montagemogelijkheid met styrofoam draaggestel Mo nost mont e pomoc polystyr nov ho dr ku Montavimas ant putpla...

Страница 6: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 6 6 mm 60 mm s 80 mm H 6 mm Indura Indura 70 a b b a b b a b 2 9512 4 004 000 1 a 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 7: ...iatto doccia strofinandolo con un panno delicato Evitate di usare prodotti detergenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggiare la superficie del piatto doccia Lo sporco ostinato si rimuove con u...

Страница 8: ...oducto lava vajillas o soluci n jabonosa diluir seg n instrucciones Quitar las manchas de cal con un producto antical Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un pa o No utilizar productos de limp...

Страница 9: ...y lub myd em w p ynie przestrzega zalece dotycz cych rozcie cze Kamie usuwa rodkami do usuwania kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czysz...

Страница 10: ...lje a s rol szerek vagy old szerek haszn lat t mert ezek megs rthetik a zuhanyk d felsz n t A makacs szennyez d seket foly kony h ztart si tisz t t szerrel p ld ul mosogat szerrel vagy szappanos v zze...

Страница 11: ...DE FR IT EN ES NL CZ LT PL HU RU BG 11...

Страница 12: ...Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen Switzerland www laufen com 22 03 13 2 9807 0 000 000 1...

Отзывы: