DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG
8
General instructions for use
After showering, allow water to drain away.
Never leave children unattended in the shower tray.
Shower tray maintenance instructions
The surface is simple to clean and maintain. The
smooth surface does not absorb much dirt. For regular
cleaning we recommend: A sponge, soft cloth and
some antistatic cleaning agent. The shower tray retains
its sheen and repels grime. Rub down, if necessary,
with a soft cloth.
Avoid using scouring agents or solvents, which may
damage the surface of the shower tray.
Remove heavy dirt with liquid household cleaner e.g.
dishwash detergents or liquid soap (observe dilution
instructions).
Remove lime marks with a decalcifier. Always rinse
with plenty of clean water. Give a final polish with a soft
cloth. Use no acid cleaning agents or cleaning vinegar.
Damage
Damage resulting from inappropriate treatment by the
user will not be covered by our guarantee.
General Information,
Shower Tray Maintenance Instructions
Indicaciones generales sobre su uso
Dejar correr el agua después de cada ducha.
Nunca deje a los niños desatendidos mientras estén
en la ducha.
Mantenimiento del plato de ducha
La superficie es fácil de limpiar y cuidar. La superficie
es tan lisa que apenas se ensucia. Para el cuidado
diario recomendamos: una esponja, un paño suave
y un poco de producto limpiador antiestático. Para
que el plato de ducha conserve todo su brillo y siga
repeliendo la suciedad. En caso necesario, secar con
un paño suave.
Nunca utilice productos abrasivos ni disolventes, ya
que dañarían la superficie del plato de ducha.
Una suciedad más fuerte se puede limpiar con una
limpiador doméstico líquido, como p.ej. producto lava-
vajillas o solución jabonosa (diluir según instrucciones).
Quitar las manchas de cal con un producto antical.
Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño.
No utilizar productos de limpieza con contenido de
ácido ni limpiador con ácido acético.
Daños
No podemos asumir la garantía por los daños ocasio-
nados por un tratamiento incorrecto por parte de los
usuarios.
Indicaciones generales,
mantenimiento del plato de ducha
Algemene aanwijzingen,
onderhoudsinstructies douchekuip
Algemene gebruiksinformatie
Laat het water na elke douche weglopen.
Laat kinderen nooit alleen in de douchekuip.
Onderhoudsinstructies douchekuip
Het oppervlak kan eenvoudig gereinigd en onderhou-
den worden. Op het gladde oppervlak zet zich bijna
geen vuil af.Gebruik voor het dagelijks onderhoud het
volgende: een spons, een zachte doek en een beetje
antistatisch reinigingsmiddel. De douchekuip behoudt
zo haar glans en stoot vuil af. Wrijf het oppervlak indien
nodig met een zachte doek droog.
Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die
het oppervlak van de douchekuip beschadigen.
Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloeibaar
schoonmaakproduct, zoals bv. afwasmiddel of zeep-
oplossing (verdun met voldoende water).
Verwijder kalkvlekken met antikalkmiddel. Spoel steeds
met voldoende zuiver water na, droog af met een
doek. Gebruik geen zuurhoudende reinigingsmiddelen
of azijnproducten.
Beschadigingen
Wij bieden geen garantie voor schade als gevolg van
onoordeelkundige omgang door de gebruiker.
Use
Beware!
Increased risk of slipping when surface is
wet. This is particularly so when using soap, shampoo,
bath oil, etc.
Gebruik
Opgelet!
Wanneer het oppervlak nat is, dan glijdt u
sneller uit. Wees extra voorzichtig wanneer u zeep,
shampoo, badolie, enz. gebruikt.
Uso
Atención:
Con la humedad, la superficie se vuelve
más resbaladiza. Especialmente cuando se utilizan
jabones, champús, aceites de baño, etc.