LaTrax TETON Скачать руководство пользователя страница 5

5

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen und befolgen Sie alle Warnungen, Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Anleitung und sämtlichen anderen, mit 
Ihrem Modell mitgelieferten Dokumenten, um den sicheren Betrieb des Modells sicherzustellen. Wenn Sie nicht auf sichere und 
vernünftige Weise mit Ihrem Modell umgehen, kann es zu ernsthaften Schäden und Verletzungen führen. Sie allein sind dafür 
verantwortlich, alle Anweisungen und Sicherheitshinweise einzuhalten.

Wichtige Punkte
•  Ihr Modell ist nicht für den Gebrauch auf öffentlichen Straßen oder in verkehrsreichen Gebieten vorgesehen ist, in denen der 

Betrieb des Modells im Konflikt mit Fußgängern oder anderen Verkehrsteilnehmern geraten oder diese stören könnte.

•  Fahren Sie nie - unter keinen Umständen - wenn viele Menschen um Sie herum sind. Ihr Modell ist schnell und kann ernsthafte 

Verletzungen verursachen, wenn es mit einer Person kollidiert.

•  Da Ihr Modell per Funk gesteuert wird, unterliegt es Funk-Interferenzen aus vielen Quellen, die außerhalb Ihrer Kontrolle 

liegen. Funk-Interferenzen können vorübergehenden Verlust der Funksteuerung verursachen. Halten Sie deshalb immer einen 
Sicherheitsabstand nach allen Seiten rund um Ihr Modell ein, um Kollisionen zu vermeiden.

•  Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht bei Nacht oder wenn Ihre Sicht auf das Modell behindert oder beeinträchtigt sein könnte.
•  Am wichtigsten ist es, zu jeder Zeit gesunden Menschenverstand walten zu lassen.

Geschwindigkeitsregler und Motor
Der elektronische Geschwindigkeitsregler Ihres Modells ist ein extrem leistungsfähiges elektronisches Gerät, das hohe Ströme 
abgeben kann. Befolgen Sie bitte diese Sicherheitshinweise sehr genau, um Schäden am Geschwindigkeitsregler oder anderen 
Komponenten zu vermeiden.

•  Batterie entnehmen: Entnehmen Sie immer die Batterie aus dem Modell, wenn er nicht in Gebrauch ist.
•  Isolieren der Kabel: Isolieren Sie freiliegende und beschädigt Kabel immer mit Schrumpfschläuchen, um Kurzschlüssen 

vorzubeugen.

•  Erst den Sender einschalten: Schalten Sie zuerst den Sender an, bevor Sie den Modell anschalten, um ein Durchbrennen und 

fehlerhaften Betrieb zu vermeiden.

•  Verbrennen Sie sich nicht: Der elektronische Geschwindigkeitsregler und der Motor können während der Benutzung extrem 

heiß werden, also achten Sie darauf, sie nicht zu berühren, bis sie abgekühlt sind. Sorgen Sie für genügend Luftbewegung für 
die Kühlung.

•  Verwenden Sie die werkseitig installierten anschlüsse: Tauschen Sie weder Batterieanschlüsse. Unsachgemäße Verdrahtung 

kann zu Bränden oder Schäden am elektronischen Geschwindigkeitsregler führen. Beachten Sie bitte, dass wir bei modifizierten 
Geschwindigkeitsreglern eine Gebühr für das Neuanschließen berechnen, wenn sie zu einer Reparatur eingeschickt werden.

•  Keine Verpolung Der elektronische Geschwindigkeitsregler ist nicht gegen Verpolung geschützt.
•  Keine Schottky-Dioden: Externe Schottky-Dioden sind mit Umkehr-Geschwindigkeitsreglern nicht kompatibel. Verwenden einer 

Schottky-Diode an Ihrem Geschwindigkeitsregler beschädigt den Regler und führt zum Erlöschen der Garantie.

•  Halten Sie die Mindest-und Höchstbegrenzungen des Geschwindigkeitsreglers, die in der Tabelle mit den technischen Daten in 

der Bedienungsanleitung angegeben sind (downloaden Sie die komplette Bedienungsanleitung online), immer ein.

Batterien und Batterien laden
Ihr Modell wird mit aufladbaren Batterien betrieben. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um eine möglichst hohe Lebensdauer zu 
gewährleisten, sollten Sie sie mit Vorsicht behandeln. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise 
bezüglich Aufladen und Wartung der Batterien gelesen haben und befolgen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Batterien 
vorschriftsmäßig zu laden und zu verwenden. Zusätzlich zu unseren Anweisungen für Batterie und Ladegerät, sind hier noch einige 
Tipps, die Sie nicht vergessen sollten.
•  Verwenden Sie zum Laden der Batterie nur das mitgelieferte Ladegerät.
•  Lassen Sie Batterien während des Ladens nie unbeaufsichtigt.
•  Entnehmen Sie die Batterie zum Laden aus dem Modell.
•  Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Inneren eines Fahrzeugs. Betreiben Sie das Ladegerät, während Sie in einem Auto 

fahren. Das Ladegerät ist mit einem langen Anschlusskabel ausgestattet, damit Sie die Batterie außerhalb des Fahrzeugs laden 
können, wenn das Ladegerät an einer Steckdose in einem Auto angeschlossen ist. Falls die Länge des Kabels nicht ausreicht, 
um das Ladegerät außerhalb des Fahrzeugs zu betreiben, suchen Sie sich eine andere Spannungsquelle.

•  Laden Sie Batterien nie auf Holz, Stoff, Teppich oder einem anderen entflammbaren Material.
•  Bedienen Sie das Ladegerät NICHT in einem unübersichtlichen Raum und platzieren Sie keine Objekte oben auf dem Ladegerät 

oder auf der Batterie.

•  Trennen Sie die Batterie immer vom Geschwindigkeitsregler, wenn das Modell nicht in Gebrauch ist und wenn es gelagert oder 

transportiert wird.

•  Lassen Sie die Batterie vor dem Laden erst abkühlen.
•  Wenn eine Batterie während des Ladens so heiß wird, dass Sie sie nicht anfassen können (Temperatur von mehr als 60 °C / 140 

°F), trennen Sie die Batterie vom Ladegerät und beenden Sie den Ladevorgang unverzüglich.

•  Kinder sollten von verantwortungsvollen Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie Batterien laden oder handhaben.
•  Bewahren Sie Batterien immer sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
•  Verwenden Sie auf keinen Fall beschädigte Batterien. Verwenden Sie keine Batterien mit beschädigten Kabeln oder einem 

beschädigten Anschluss, denn dies könnte die Gefahr von Feuer erzeugen.

•  Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Dies könnte zu Verbrennungen und schweren Schäden an der Batterie führen. Außerdem 

kann es die Gefahr von Feuer erzeugen.

•  Batterien auf keinen Fall ins Feuer werfen oder anstechen. Dadurch könnten giftige Substanzen freigesetzt werden. Bei Augen- 

oder Hautkontakt unverzüglich mit viel Wasser ausspülen.

•  Setzen Sie das Ladegerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
•  Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander.
•  Lagern Sie die Batterie an einem trockenen Ort und fern von Wärmequellen und direktem Sonnenlicht.
•  Nickel-Metallhybrid-Batterien (NiMH) müssen recycelt oder getrennt entsorgt werden.

Recycling Ihrer NiMH Batterie
LaTrax empfiehlt ausdrücklich, die Batterie des Modells am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zuzuführen. Entsorgen 
Sie Batterien auf keinen Fall über den Hausmüll. Nähere Informationen, wo Sie ein Recycling-Zentrum in Ihrer Nähe finden, 
erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort oder auf der Website: www.call2recycle.org (nur für die USA).

Содержание TETON

Страница 1: ...propri taire dans votre langue Visite la p gina LaTrax com para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf LaTrax com k nnen Sie eine Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache downloaden QUICK START...

Страница 2: ...to charge unattended Remove the battery from the model while charging Do not charge batteries inside of an automobile Do not charge batteries while driving in an automobile The charger is equipped wit...

Страница 3: ...ttky avec le contr leur de endommage le contr leur et annule la garantie de 30 jours Observez toujours les limites inf rieure et sup rieure du contr leur de vitesse selon les indications du tableau de...

Страница 4: ...con su control de velocidad da ar el ESC y anular la garant a de 30 d as Siempre cumpla con los l mites m nimos y m ximos del control de velocidad como se establece en la tabla de especificaciones en...

Страница 5: ...nischen Daten in der Bedienungsanleitung angegeben sind downloaden Sie die komplette Bedienungsanleitung online immer ein Batterien und Batterien laden Ihr Modell wird mit aufladbaren Batterien betrie...

Страница 6: ...ant Paragolpes delantero Vorderer Sto f nger Spur Gear Pignon droit Engranaje cil ndrico Zahnrad Steering Block Blocages de la direction Bloques de direcci n Achsschenkel Rear Suspension Arm Bras de s...

Страница 7: ...manual for complete instructions on the proper use and maintenance of your model READ THE SAFETY PRECAUTIONS For your own safety understand where carelessness and misuse could lead to personal injury...

Страница 8: ...l and confirm that there is no radio interference OPERATING YOUR MODEL Avoid running your model in tall grass deep sand or other conditions that severely limit the driving performance of the model Thi...

Страница 9: ...ONCE programming is complete The LED will then shine red RUNNING IN WET CONDITIONS Your model is designed with features to protect the electronics in the model receiver servo electronic speed control...

Страница 10: ...arge varie en fonction de la capacit de la pile charger 3 D brancher la pile lorsque celle ci est compl tement charg e Quand la pile est compl tement charg e le t moin DEL s allume en vert sans cligno...

Страница 11: ...iliser le mod le v rifiez le fonctionnement distance de la servo et qu il n y ait aucune interf rence UTILISER VOTRE MOD LE vitez de faire rouler le mod le dans de l herbe haute du sable profond ou d...

Страница 12: ...E FOIS EN VERT la programmation est compl te Le t moin DEL devient rouge UTILISATION EN CONDITIONS D HUMIDIT Votre mod le a des fonctions qui prot gent les composants lectroniques du mod le le r cepte...

Страница 13: ...e se carga 3 Desconecte la bater a una vez que la carga haya finalizado Una vez cargada por completo la bater a la luz LED se encender de color verde sin parpadear La bater a estar caliente al tacto D...

Страница 14: ...ayuda de un amigo verifique el funcionamiento del servo a cierta distancia y compruebe que no haya interferencia C MO UTILIZAR SU MODELO Evite hacer funcionar su modelo en c sped alto arena profunda u...

Страница 15: ...VERDE UNA VEZ se completar la programaci n Luego el LED se iluminar en rojo CONDUCCI N EN CONDICIONES DE HUMEDAD Su modelo est dise ado con funciones para proteger sus componentes electr nicos recept...

Страница 16: ...n der Kapazit t der zu ladenden Batterie abh ngig 3 Trennen Sie die Batterie vom Ladeger t wenn der Ladevorgang beendet ist Wenn die Batterie vollst ndig geladen ist leuchtet die LED am Ladeger t gr n...

Страница 17: ...en dass Interferenzen vorhanden sind bevor Sie mit Ihrem Modell fahren MIT DEM MODELL FAHREN Fahren Sie mit Ihrem Modell nicht in hohem Gras tiefem Sand oder auf anderen Untergr nden die die Fahrleis...

Страница 18: ...l ist mit Funktionen ausgestattet um die Elektronik im Modell zu sch tzen Empf nger Servo elektronischer Geschwindigkeitsregler Obwohl das Modell hoch wasserabweisend ist sollte es trotzdem nicht so b...

Страница 19: ...ro waterproof 32 00 3045X Electronic Speed Control LaTrax waterproof assembled with bullet connectors 60 00 3046 Receiver LaTrax micro 2 4GHz 3 channel 25 00 7575X Motor 370 28 turn assembled with bul...

Страница 20: ...30 7543X 2x3 RM 7540 7543X 2x8 CST 7543X 2x8 CST 7540 7540 7541X 7630 7665 opt 7660 7665 opt 7670 7671 7636 7636 7541X 7541X 7541X 7669 7540 7660 7665 opt 7650 7683 7540 7533 7533 7533 7532 7635 7662...

Страница 21: ...0 7543X 3x5 RM 3046 7683 7683 7543X 2x8 CST 7555 7555X opt 7525 opt See Parts List for a complete listing of optional accessories Specifications on this page are subject to change without notice Every...

Страница 22: ...s page are subject to change without notice Every attempt has been made to ensure the accuracy of this drawing however LaTrax cannot be held responsible for typographical or other errors See Parts Lis...

Страница 23: ...the charger only and does not cover batteries vehicles and other accessories used in conjunction with the charger Your Hobby Dealer s Role All warranty claims are handled directly by LaTrax Your deal...

Страница 24: ...to be adequately tested Standard repair fees are currently 45 00 hour billed in 15 minute increments with a one hour minimum To avoid this charge do not disassemble the model before returning it for s...

Страница 25: ...oration CE Compliance for Users in the European Union WEEE Compliance Please help the environment by disposing of your product responsibly at the end of its life The wheeled bin symbol indicates that...

Страница 26: ...r s consommables LaTrax n assume pas les frais d exp dition ou de transport d un composant d fectueux partir de vos locaux jusqu aux n tres Cette garantie est limit e au seul chargeur et ne couvre pa...

Страница 27: ...e mod le pour l exp dition Frais suppl mentaires hors garantie Les suivantes peuvent mener des frais suppl mentaires Le produit retourn pour service sous garantie doit tre nettoy des accumulations exc...

Страница 28: ...s Unis Le programme de RBRC constitue une alternative commode au placement des piles NiMH us es la poubelle ou dans le syst me de d chets municipaux ce qui est ill gal dans certaines r gions Veuillez...

Страница 29: ...otros elementos considerados consumibles LaTrax no cubrir los gastos de env o o transporte del componente defectuoso desde su localidad hasta nuestra empresa Esta garant a est limitada al cargador sol...

Страница 30: ...garant a Lo siguiente puede generar cargos adicionales El producto devuelto para el servicio de garant a debe estar libre de excesos de suciedad y acumulaciones de mugre que podr an entorpecer la repa...

Страница 31: ...ro de Estados Unidos El programa RBRC ofrece una alternativa conveniente para colocar las bater as NiMH utilizadas en la basura o sistema municipal de desechos lo que en algunas reas es ilegal Comun q...

Страница 32: ...scher Besch digung unangemessener oder unregelm iger Wartung Unfall unautorisierten Ver nderungen oder Modifikationen besch digt wurden sowie von Teilen die als Verschlei teile betrachtet werden LaTra...

Страница 33: ...f r den Versand Zus tzliche Kosten au erhalb der Garantiezeit Zus tzliche Kosten k nnen sich durch Folgendes ergeben Das zur Reparatur unter Garantie gesendete Produkt sollte von berm igem Schmutz und...

Страница 34: ...Das RBRC Programm bietet eine komfortableAlternative zur Entsorgung der NiMH Batterien ber den Hausm ll oder das lokale Entsorgungssystem was in manchen Regionen sogar illegal ist Rufen Sie uns bitte...

Страница 35: ..._____________________ __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _________________________...

Страница 36: ...MODEL 76054 1 LaTrax 6200 Traxxas Way McKinney Texas 75070 Phone 972 549 3000 1 888 TRAXXAS U S Only LaTrax com E mail support LaTrax com KC2241 R04 150330...

Отзывы: