background image

Rev. A 9/07

6

2250QMES

Rev. A 9/07

3

2250QMES

MODEL 2250QM

CONTROL BOX ASSEMBLY

 

(Figure 1)

FAN  CONTROL  BOX  MUST  BE  MOUNTED  TO  STAND 
BEFORE USING FAN.

1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the carton. 
2.  Place the Fan on a firm and level surface.

CAUTION:

 

Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may 

stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The unit may leave 

a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes on 

the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces, and/or 

hardwood floors.
3.  Remove the holding screw from the rear of the fan control box.
4. Make sure wire from fan control box to motor is outside the stand 

leg and the grill as shown.

5.  Insert the holding screw from the rear of the fan through the hole 

in the stand leg as shown.

6.  Align the fan control box with the holding screw.
7.  Tighten the holding screw by hand. Do not over tighten.
8.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.

Be sure that the plug fits tightly into outlet.

When plugs fit loosely into receptacles, they may slip 

partially or completely out of the receptacle with only 

the slight movement of the attached cord. Receptacles 

in this condition may overheat and pose a serious fire 

hazard; if covered by a curtain or drape, the fire hazard 

is even greater.

9.  Turn the Fan on by selecting the desired speed with the 

Power 

Knob

 on the side of the Fan. 

      

0 - Off

      

3 - High

      

2 - Medium

      

1 - Low

10.To adjust the vertical angle, tilt the Fan body forward or backward  

to the desired position. 

Figure 2

WALL BRACKET MOUNTING

1.  Choose a mounting location which will allow installation of hardware 

(not  supplied)  directly  into  wall  studs  or  adequate  structural 

support.

2.  Using the wall bracket as a template, mark the hole locations on 

the wall after leveling the bracket.

3.  Fasten wall bracket to mounting surface using 4 appropriately sized 

fasteners. Drill pilot holes as necessary. (See Figure 2).

CAUTION: Check for electrical and/or gas lines before installing 

the wall bracket.

HANGING FAN ON WALL BRACKET

1.  Hold fan in an upright position, just as it would sit on the floor.
2.  Place back edge of stand in wall bracket hooks.
3.  Slowly allow the stand to rotate downward so that rubber feet at 

front rest against the wall below the mounting bracket. 

4. Tilt head of fan to desired angle.

QUICKMOUNT

® 

SYSTEM

Your fan may be wall mounted using the new QuickMount ®wall 
bracket supplied with your fan. 

(Figures 2 and 3)

Figure 1

Figure 3

16”

5/16” Lag Screw X 2” Long (minimum)

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir 

el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

6.    Este Ventilador 

NO

 debe ser usado en lugares potencialmente peligrosos tales como atmósferas inflamables, explosivas, cargadas de 

sustancias químicas o húmedas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables.

7.    

NO

 use el Ventilador dentro de o cerca de una ventana. La lluvia podría crear un riesgo eléctrico. 

8.    Arme el Ventilador completamente, siguiendo las instrucciones, antes de conectarlo a la fuente de alimentación eléctrica.

1.    Asegúrese que la fuente de alimentación coincida con los requerimientos eléctricos del Ventilador.

2.    Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.

3.    Use este Ventilador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar 

incendio, choque eléctrico o lesiones a personas.

4.    Para reducir el riesgo de lesiones a personas y choque eléctrico, el Ventilador no debe ser encendido o colocado donde los niños pequeños 

puedan alcanzarlo.

5.    Desconecte el cable eléctrico antes de instalar, reparar o trasladar el Ventilador.

NO  DEPENDA  DEL  INTERRUPTOR  DE  ENCENDIDO  /  APAGADO  COMO  ÚNICO  MEDIO  DE  DESCONECTAR  LA 

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL VENTILADOR. SIEMPRE DESCONECTE 

EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL VENTILADOR ANTES DE ABANDONAR EL ÁREA. NUNCA 

DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.

9.    Donde sea posible, evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Si debe 

usar un cable de alargue, minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado 

por UL (Underwriters Laboratories). 

NUNCA

 use un solo cable de alargue para hacer funcionar a más de un Ventilador. No conecte el 

Ventilador a cualquier otro dispositivo conectado a un cable, como un cable de contactos múltiples, protector de sobrecargas, adaptadores 

de tomacorrientes múltiples o refrescantes de aire tipo tomacorriente. El uso de tales dispositivos podría crear un riesgo de incendio. 

10.  

NUNCA

 ponga en funcionamiento ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después que el Ventilador haya tenido fallas de 

funcionamiento, haya sido arrojado o dañado de cualquier manera. No hay partes que los usuarios puedan reparar. Devuelva el Ventilador 

a una instalación autorizada de servicio para su revisión, ajuste eléctrico o mecánico o reparación.

11.  

NUNCA

 inserte o permita que los dedos u objetos extraños ingresen en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría 

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el Ventilador. Para reducir el riesgo de incendio, 

NO

 bloquee ni altere el Ventilador de 

ninguna manera mientras esté en funcionamiento.

12.  Siempre coloque el Ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de 

que el Ventilador se caiga. Coloque el Cable Eléctrico de modo tal que el Ventilador u otros objetos no estén apoyados sobre el mismo. 

NO

 coloque el Cable Eléctrico debajo de las alfombras. 

NO

 cubra el Cable Eléctrico con tapetes, alfombras de hule o similares. Coloque 

el Cable Eléctrico lejos del paso de la habitación y donde nadie pueda tropezarse con él.

13.  Este Ventilador no está destinado para ser usado en lugares húmedos o mojados. 

NUNCA 

coloque un Ventilador donde pueda caer dentro 

de una tina de baño u otro recipiente de agua. 

NUNCA

 use un Ventilador donde se usen o almacenen líquidos inflamables.

14.  

NUNCA

 use el Ventilador al aire libre. 

15.  Este Ventilador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral 

u otros animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o 

locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. 

ESTE  VENTILADOR  NO CUMPLE 

CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002).

16.  Este Ventilador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o 

los códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. 

ESTE  VENTILADOR  

NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002).

DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE 

VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.

El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo 

del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo 

de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de 

conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo 

deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.

Este enchufe es un dispositivo de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales. 

NO retire, reemplace, repare o altere el enchufe originalmente provisto. Si el Ventilador no funciona correctamente, pu-

ede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe. Devuélvalo a un centro de servicios autorizado o 

llame al 800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Si la etiqueta de advertencia 

del enchufe falta o está dañada, llame a la línea telefónica gratuita para obtener una nueva etiqueta.

Содержание 2250QM

Страница 1: ...has o el intento de hacerlas o el uso del producto para servicio comercial o no residencial Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS INCLUYENDO SI...

Страница 2: ... TURN OFF AND UNPLUG FAN BEFORE LEAVING THE AREA NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE FAN IS ON OR PLUGGED IN 6 This Fan must NOT be used in potentially dangerous locations such as flammable explosive chemical laden or wet atmospheres where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 7 DO NOT use Fan in or near a window Rain may create an electrical hazard 8 Completely assemble Fan ...

Страница 3: ...DE ABANDONAR EL ÁREA NUNCA DEJE A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL VENTILADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO 9 Donde sea posible evite el uso de cables de alargue porque el cable de alargue podría sobrecalentarse y provocar un incendio Si debe usar un cable de alargue minimice el riesgo de sobrecalentamiento usando el cable más corto posible y garantizando que esté autorizado por UL Underwriters Labor...

Страница 4: ...e of accident improper handling or operation shipping damage abuse misuse unauthorized repairs made or attempted or the use of the product for commercial or nonresidential service This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement Lasko will pay return shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement ANY AND ALL WARRANTIES...

Отзывы: