background image

Manuel: EL-200RGB MK2

page 21 / 22

Manuel: EL-200RGB MK2

page 20 / 22

Français

Français

Remarque finale

Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise

cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements 

expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation

non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par consé-

quent la marque décline toute responsabilité ou garantie.

En cas de modifications / améliorations de ce mode d’emploi, nous ne pourrons pas vous aver-

tir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.

Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laser-

world. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit

d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute res-

ponsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.

Laserworld (Switzerland) AG 

Kreuzlingerstrasse 5

CH-8574 Lengwil 

Suisse

Conseil d‘administration:  Martin Werner

 

Siège social: Lengwil / Suisse

Nr de société: CH-440.3.020.548-6

Conseil d‘administration: Martin Werner

MWSt. Nummer Schweiz: 683 180

UID: CHE-113.954.889

UST-IdNr: DE 258030001

WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352

www.laserworld.com

[email protected]

Représentant selon EMVG:

tarm laser technologies

tlt GmbH & Co. KG

Lindenallee 27

D-44625 Herne

Switch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Nombre

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Chgt de mode

Le laser dispose de 11 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez faire 

attention à ce que les 10 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne soient pas déjà 

assignés à d‘autres projecteurs DMX.

Canal

Valeur

Fonction

1

0 - 70

laser off / blackout

71 - 142

Mode musical

143 - 214

Mode auto

215 - 255

Mode DMX

2

0 - 255

Motifs

3

0 - 255

Animation

4

0 - 255

Mode affichage

5

0 - 255

Mouvement horizontal

6

0 - 255

Mouvement vertical

7

0 - 255

Mode zoom

8

0 - 32

Vert, rouge et bleu

33 - 64

Vert et bleu

65 - 97

Rouge et bleu

98 - 130

Rouge et vert

131 - 162

Bleu

163 - 195

Rouge

196 - 228

Vert

229 - 255

Changement automatique des couleurs

9

0 - 255

Rotation axe X

10

0 - 255

Rotation axe Y

11

0 - 255

Rotation

Attention: il n‘est pas toujours possible de combiner n‘importe quel motif avec un effet

Содержание EL-200RGB MK2

Страница 1: ...Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems Avant d utiliser cet a...

Страница 2: ...tablis avec le soin minutieux qui s impose dans ce cas Laserworld Switzerland AG ne pourra pas tre tenue responsable pour d ventuelles erreurs d impression ou dommages en r sultants En cas de doutes...

Страница 3: ...In Netzanschluss Arriv e lectrique 6 On Off switch Ein Aus Schalter Interrupteur g n ral 7 Loop for safety cord se f r Sicherheitsfangseil Point d accroche pour lingue de s curit 8 Interlock In Interl...

Страница 4: ...device dry Protect it from moisture rain and damp Switch off device when it is not nee ded Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible la ser output Please ensure the fans and...

Страница 5: ...r 4 Turn device off To turn off the device use the power button OFF turn the key to OFF and disconnect the power cable from the mains 7 Operation Modes 7 1 Turn on the Laser system Connect the power c...

Страница 6: ...are subject to change Laserworld Switzerland AG Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil Switzerland Registered office 8574 Lengwil Switzerland Company number CH 440 3 020 548 6 Commercial Registry Kanton Th...

Страница 7: ...Luftfeuchtigkeit Regen oder in staubiger Umgebung betrei ben 6 Vor Tropf Spritzwasser sch tzen keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e auf oder neben dem Ger t abstellen Bei Entfernung oder Manipulatio...

Страница 8: ...t richten Bei jeder Neuinstallation nach ca 30 Minuten die Ger tetemperatur pr fen und gegebenenfalls das Ger t an einem k hleren besser bel fteten Standort platzieren Halten Sie das Ger t trocken und...

Страница 9: ...nternen Einstellungen 7 4 DMX512 Ihr Ger t befindet sich im DMX Modus wenn Schalter 10 ausgeschaltet ist Um den DMX Modus zu nutzen muss der Laser ber ein DMX Kabel mit einem entspre chenden Steuerpul...

Страница 10: ...ie lich Laserworld Ersatzteile nderungen vorbehalten Aufgrund der Datenmenge kann keine Gew hr f r die Richtigkeit der Angaben gegeben werden Laserworld Switzerland AG Kreuzlingerstrasse 5 CH 8574 Len...

Страница 11: ...oire de laisser accessible l alimentation en courant 8 Lors de l installation laissez au moins une distance de 15 cm vers le mur et envers 4 Instructions de s curit pour le travail avec l appareil 1 L...

Страница 12: ...eur se situe un interrupteur cl L mission laser ne pourra qu avoir lieu si l interrupteur cl livr e avec le laser est en position ON Attention si le laser est laiss sans surveillance vous nous conseil...

Страница 13: ...tzerland AG Kreuzlingerstrasse 5 CH 8574 Lengwil Suisse Conseil d administration Martin Werner Si ge social Lengwil Suisse Nr de soci t CH 440 3 020 548 6 Conseil d administration Martin Werner MWSt N...

Страница 14: ...music DMX Auto Musik DMX automatique musique DMX Beam ca 3 mm 2 mrad Power supply Stromversorgung Alimentation 85 V 250 V AC Power consumption Stromaufnahme Consommation 60 W Operating temperature Bet...

Отзывы: