background image

dans ce mode d’emploi).

2.  Veuillez-vous assurer que le laser 

demeure 

non branché 

pendant 

son installation.

3.  Cet appareil laser ne doit être ins-

tallé que par des 

ouvriers qualifi-

és en technique

 selon les normes 

et règlementations de sécurité des 

pays respectifs.

4.  Veuillez toujours respecter im-

pérativement les 

distances 

exigées

 entre l’appareil et les 

spectateurs.Veillez également à 

respecter 

l’exposition maximale 

permise (MPE = maximum per-

missible exposure)

5.  Dans certains pays il est nécessaire 

de   faire certifier l’installation laser 

par un   organisme de vérification 

agréé.

6.  Connectez une 

fiche interlock ou 

un interrupteur d’urgence faci-

lement accessible

 - pour couper 

l’arrivée électrique du laser en cas 

d’urgence.

7.  Il est obligatoire de laisser acces-

sible l’alimentation en courant.

8.  Si l’appareil a été exposé à de 

grandes fluctuations de tem-

pérature

, ne l’allumez pas tout de 

suite car la condensation pourrait 

endommager les circuits électro-

niques.

9.  N’utilisez jamais de variateurs, de 

prises de courant radio ou autres 

prises de courant! Si possible, 

n’utilisez pas l’appareil laser en-

semble avec d’autres forts con-

sommateurs électriques sur le 

même câble / la même phase!

10.  Veuillez toujours assurer une 

ven-

tilation adaptée

 pour le laser et 

éviter de poser l’appareil sur des 

surfaces chaudes et/ou réflectri-

ces. Les ouvertures pour la ventila-

tion ne doivent pas être couverte. 

11.  Il faut également faire attention à 

ce que l’appareil laser ne chauffe 

pas trop et qu’il ne soit pas expo-

sé aux faisceaux de lyres (pouvant 

faire surchauffer l’appareil laser).

5.  Soin et entretien

• 

La durée de vie du système laser 

peut être extrêmement raccour-

cie par l’humidité et la chaleur. 

Un tel usage inapproprié mène à 

l’expiration de tous droits de ga-

rantie.

• 

Il faut éviter d’allumer l’appareil à 

intervalles courts et rapides, car 

cela peut raccourcir considérable-

ment la durée de vie de la diode 

laser!

• 

Nous vous recommandons de 

transporter l’appareil laser à l’abri 

de secousses. Laserworld propose 

différentes solutions de protection 

du matériel (flightcase).

• 

Pour améliorer la longévité de vot-

re appareil laser, il faut le protéger 

des risques de surchauffe de la ma-

nière suivante:

 

-

 Assurer une ventilation adaptée.

 

-

 Ne pas diriger de projecteurs vers 

l’appareil (particulièrement lyres).

 

-

Suite à chaque nouvelle installa-

tion, il est recommandé de véri-

fier après   environ 30 minutes si 

la température de l’appareil est 

acceptable ou s’il vaudrait mieux 

trouver une place plus fraiche ou 

mieux ventilée. 

 

-

maintenez l’appareil au sec et abri-

té de l’humidité, de la pluie et des 

éclaboussures.

• 

Eteignez l’appareil quand vous 

ne l’utilisez plus. Pour éteindre 

le laser, veuillez basculer 

l‘interrupteur et débrancher le 

câble d’alimentation du projecteur 

laser. Même si la diode n’émet pas, 

elle reste sous tension (courant de 

stand-by).

• 

Les appareils des séries Ecoline, 

Evolution, Club et Proline ne sont 

pas concus pour une utilisation 

professionnelle. Veuillez laisser 

refroidir les appareils pendant 

env. 15 minutes chaque heure 

d‘utilisation.

• 

Les ventilateurs et radiateurs (ail-

lettes etc.) doivent être exemptes 

de poussières pour éviter tout 

risque de surchauffe de l‘appareil 

et donc une annulation de la ga-

rantie. Veuillez contacter votre re-

vendeur spécialisé.

• 

Eteignez l’appareil quand vous 

ne l’utilisez plus. Pour éteindre 

le laser, veuillez basculer 

l‘interrupteur et débrancher le 

câble d’alimentation du projecteur 

laser. Même si la diode n’émet pas, 

elle reste sous tension (courant de 

stand-by).                

• 

Le retrait du sticker de garantie 

annule toute garantie / prise en 

charge ultérieure de garantie. 

Les dommages occasionnés par 

une utilisation incorrecte, par 

le non-respect des consignes 

d‘utilisation, de nettoyage et 

de service ne seront pas pris en 

charge par la garantie Laser-

world.

4.  Instructions de sécurité pour le travail avec 

l’appareil

1.  Vérifiez que l’appareil laser est débranché quand vous travaillez 

sur l’appareil ou lors de l’installation de celui-ci.

2.  Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet réflé-

chissant tel que bague, montre, etc.

3.  Utilisez seulement des outils non-réfléchissants pour tra-

vailler sur le projecteur laser.

4.  Portez des vêtements adaptés à l’intensité et à la longueur d 

’onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.

protecteurs, etc..

Содержание Ecoline Series

Страница 1: ... to read this manual fully before operating this laser Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems Avant d utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d utilisation 07 2016 English Deutsch Français ...

Страница 2: ...aserworld Swit zerland AG cannot however take any responsibility for any errors omissions or any resulting damages forthwith The brands and product names mentioned in this ma nual are trade marks or registered trade marks of their respective owners Information juridique L entreprise Laserworld Switzerland AG se réserve le droit d effectuer des modifica tions concernant leurs produits et ainsi de r...

Страница 3: ... Do not place any liquid filled containers near to this device Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered with in any way dent prevention 10 If the device has been exposed to great temperature changes do not switch it on immediately Con densation or any moisture water formed may damage device 11 Never use dimmer RC or other electronically switched sockets Whenever po...

Страница 4: ...e engineer to maintain and service the product Removal of the warranty label as well as damages to the device caused by improper handling neglect of the safety instruc tions and service notes will void the warranty 6 Warnings and other notices on the device Laser radiation Avoid exposure to beam Caution of ra diation if cover is removed Power supply consumption Model type Wavelength Output power P...

Страница 5: ...er 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Mode Switch The laser uses 12 DMX channels so make sure that the next device uses an address that doesn t overlap with this range Channel Value Function 1 0 69 Laser off 70 139 Sound mode 140 209 Automatic mode 210 255 DMX mode 2 0 255 Pattern selection 3 0 255 Strobe effect 4 0 255 Point speed 5 0 255 x axis positioning 6 0 255 y axis positioning Channel Value Function...

Страница 6: ...ase or use our contact section on our website For service issues please contact your dealer place of purchase and ensure only genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs Errors and omissions excepted and products are subject to change Laserworld Switzerland AG Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil SWITZERLAND Registered office 8574 Lengwil Switzerland Company number CH 440 3 020 548...

Страница 7: ...nal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen instal liert werden 4 Die am Betriebsort geforderten Si cherheitsabstände zwischen Ge rät und Publikum bzw maximal zulässige Bestrahlungswerte MZB müssen immer eingehalten werden 5 In bestimmten Ländern kann zu sätzlich eine Abnahme durch ein technisches Überwachungsinsti tut erforderlich sein 6 Verbinden Sie einen leicht zu gängl...

Страница 8: ...n Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reflektieren des Werkzeug 5 Tragen Sie auf die Laserstärke und wellenlängen angepasste Schutzbeklei dung Schutzbrille Handschuhe etc 5 Pflege und Wartungshinweise Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsan spruchs Das Gerät nicht schnell hinterein ander Ein und Ausste...

Страница 9: ...ector an die entsprechende Schnittstelle an d Durch Drücken des An Ausschalters auf ON wird das Gerät eingeschaltet 8 1 Betrieb im Automatikmodus Stand Alone Modus Gerät in den Automatik Modus schalten 8 2 Betrieb im Musikmodus Sound to light Ihr Gerät befindet sich im Musik Modus Steuern Sie die Musik Sensitivität über den Einstellregler auf der Gerätevordersei te Wenn das Gerät auf Geräusche rea...

Страница 10: ... Musterauswahl 3 0 255 Stroboeffekt 4 0 255 Punktgeschwindigkeit 5 0 255 Positionierung der X Achse 6 0 255 Positionierung der Y Achse 7 0 255 Zoom Größe 8 0 255 Farbe 9 über 200 Reset kurzzeitig Wert über 200 wählen 10 1 255 Rotation um die X Achse 11 1 255 Rotation um die Y Achse 12 1 255 Rotation um die Z Achse Bitte beachten Sie dass nicht jedes Muster mit jedem Effekt kombiniert werden kann 9...

Страница 11: ...Ihren Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www laserworld com auf dem Laufenden Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld Verwenden Sie auschließlich Laserworld Ersatzteile Änderungen vor behalten Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden Laserworld Switzerland AG Kreuzlingerstrasse 5 CH 8574 Lengwil ...

Страница 12: ...la sécurité des appareils à laser sortant Article 4 bis Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants 9 Spectacle et affichage Toutes les applications de trajectoire de visualisation de projection ou de reproduction d images en deux ou trois dimensions 3 N utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles...

Страница 13: ...l flightcase Pour améliorer la longévité de vot re appareil laser il faut le protéger des risques de surchauffe de la ma nière suivante Assurer une ventilation adaptée Ne pas diriger de projecteurs vers l appareil particulièrement lyres Suite à chaque nouvelle installa tion il est recommandé de véri fier après environ 30 minutes si la température de l appareil est acceptable ou s il vaudrait mieux...

Страница 14: ... l appareil sous tension 8 1 Utiliser en mode automatique Mettre l appareil en mode automatique 8 2 Utiliser en mode musical Votre appareil se trouve désormais en mode musical Vous pouvez régler la sensibilité du mode musical via le potentiomètre en face avant La LED s activera lorsque l appareil détecte du son 8 3 Utiliser avec console DMX 512 Votre appareil est en mode DMX lorsque le DIP Switch ...

Страница 15: ...e des points 5 0 255 Positionnement sur l axe X 6 0 255 Positionnement sur l axe Y 7 0 255 Zoom taille 8 0 255 Sélection de couleur 9 200 Reset la valeur doit être supérieure à 200 10 1 255 Rotation autour de l axe x 11 1 255 Rotation autour de l axe y 12 1 255 Rotation autour de l axe z Attention il n est pas toujours possible de combiner n importe quel motif avec un effet 9 Éteindre le projecteu...

Страница 16: ...ui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d emploi Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand Par conséquent la marque décline toute respon sabilité ou garantie En cas de modifications améliorations de ce mode d empl...

Страница 17: ......

Отзывы: