background image

CS-250 RGY, CS-500 RGY, CS-400 RGB, CS-500 RGBV 

Rev: Mar-10 

14 / 18

3.

 

Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und 1 m zu 
feuergefährlichen Materialien, Dekoration oder sonstigen Installationen ein. 

4.

 

Bringen Sie zur sicheren Installation ein Sicherheitsfangseil an. Das Fangseil sollte mindestens 
dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. 

5.

 

Schliessen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an! Verwenden Sie immer ein 
Anschlusskabel mit Erdleiter und Schutzkontaktstecker! Schliessen Sie das Gerät nicht an 
Dimmer-, oder andere elektronisch gesteuerten Steckdosen an. Vermeiden Sie den Betrieb mit 
grossen Verbrauchern (Scheinwerfer, Nebelmaschinen etc.) an derselben Leitung. 

6.

 

Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung. Insbesondere dürfen die 
Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sein. 

7.

 

Netzstecker/Kaltgerätebuchse zugänglich halten. 

Warnhinweise 

1.

 

Betreiben Sie das Gerät nur gemäss dieser Betriebsanleitung 

2.

 

Die Lüftungsöffnungen müssen beim Betrieb des Gehäuses frei sein 

3.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den 
Anschlussfeldern und vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder -kabel vorliegen. 

4.

 

Niemals direkt in den Strahl des austretenden Lasers blicken. Erblindungsgefahr! 

5.

 

Gerät nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, Regen oder in staubiger Umgebung betreiben. Vor Tropf-
/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefässe auf dem Gerät abstellen. Öffnen 
Sie das Gerät in regelmässigen Abständen, insbesondere nach Installation an einem neuen 
Platz, und überprüfen Sie, ob sich Nebelfluid im Inneren absetzt. Falls ja, reinigen Sie das Gerät, 
und ändern Sie die Position von Gerät und/oder Nebelmaschine. Überprüfen Sie ebenfalls, ob 
sich Staub, insbesondere im Bereich der Laser und Lüfter ansammelt. Falls ja, Gerät reinigen, 
sonst droht Gefahr des Überhitzens. Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer stark 
verkürzen, und führen zum Erlöschen der Garantie! 

6.

 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht zu heiss wird. Überprüfen Sie nach einer Installation an 
einem neuen Platz nach ca. 15-30 Minuten, ob die Abluft sehr warm wird. Stellen Sie sicher, 
dass das Gerät nicht dem Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt werden (insbesondere bei 
beweglichen Scheinwerfern!), diese können in kurzer Zeit zur Überhitzung führen. 

7.

 

Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es 
installieren, oder es (zum Reinigen) öffnen. 

8.

 

Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken, da dies die Lebensdauer der 
Laserdiode erheblich verkürzen kann! 

9.

 

Das Gerät sollte sich nach einer Stunde Dauerbetrieb für ca. 15 Minuten abkühlen. 

10.

 

Das Gerät bzw. das Stromkabel nie mit nassen Händen anfassen! 

11.

 

Sollten Störungen am Gerät oder der Diode auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in 
Verbindung 

Warnhinweise am Gerät: 

 

Laser Strahlung 

Vor Benutzung  

 

Anleitung durchlesen 

Nicht dem Strahl 

Betrieb nur durch  

aussetzen 

qualifiziertes Personal 

Laserklasse 3b 

Laserstrahl nie  

 

auf Menschen richten 

Laserstrahlung bei 

Nie in den  

geöffnetem Gehäuse 

Laserstrahl schauen 

Nur in geschlossenen Räumen betreiben 

Am Strahlaustritt:  

Bestrahlung vermeiden - Austritt von Laserstrahlung. 

Содержание CS-250RGY

Страница 1: ...RGB CS 500 RGBV Manual Read carefully before using this device MODE D EMPLOI Lire correctementle mode d emploi avant utilisation Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie...

Страница 2: ...e reposition the laser or fogger hazer Turn the device off when not used The diode is on when the device is on Even if it is not lit Connect an emergency switch to the Remote lock connector on the bac...

Страница 3: ...permissible level is avoided by technical or organisational measures Make sure to use the correct voltage Always use a grounded mains connection Don t use a remote controlled or other electronically s...

Страница 4: ...des The following operating modes can be selected from the DIP switch on the backside of the device Dip switch Mode 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Music active beam effects 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Automatic mode gra...

Страница 5: ...er Mirrors need cleaning when a halo is noticeable around the beam or an unusual high amount of diffuse light can be seen inside the device Clean the mirrors with window cleaner and a paper towel Neve...

Страница 6: ...en 135mW 655nm red 150mW 405nm blue violet Diode Beam ca 3mm 1mrad Laser class 3b Scanning system Galvo system 25 000 PPS at 4 Scanangle max 40 Weight 3 8 kg Dimensions 37 x 27 x 21 cm W x D x H Pleas...

Страница 7: ...o the laser class regulations DIN EN 60825 1 if properly set up according to the upper mentioned laser safety regulation After installing the device an inspection and official approval is indispensabl...

Страница 8: ...e pi ce facilement rempla able dans l appareil La maintenance et la r paration doivent tre effectu es par un service technique qualifi ou par son revendeur 5 Toujours d connecter l appareil si vous ne...

Страница 9: ...mode auto faisceau Si vous positionnez les switchs 1 sur ON et les autres switchs sur OFF le programme se d roulera automatiquement et affichera des faisceaux lasers Si vous positionnez les switchs 1...

Страница 10: ...to Avec augmentation de la vitesse 7 Rotation suivant axe X 0 127 Rotation manuelle 128 255 Rotation auto Avec augmentation de la vitesse 8 Rotation suivant axe Z 0 127 Rotation manuelle 128 191 Rotat...

Страница 11: ...00 RGB min 250mW max 400mW 60mW 532nm verte 150mW 655nm rouge 40mW 473nm bleu CS 500RGBV min 350mW max 500mW 65mW 532nm verte 135mW 655nm rouge 150mW 405nm blue violet Classe laser 3b Poids 3 8Kg Dime...

Страница 12: ...est v rifi dans la correspondance l en 60825 1 des r glements DIN de classe de laser si correctement install selon les r gles de s curit mentionn plus haut Apr s installation du dispositif une inspec...

Страница 13: ...und nachpr fen ob sich Kondensat bildet Gegebenenfalls Position von Laser Nebelmaschine ndern Ger t ausschalten wenn es nicht benutzt wird Auch wenn die Diode nicht leuchtet sie ist an solange das Ge...

Страница 14: ...den insbesondere nach Installation an einem neuen Platz und berpr fen Sie ob sich Nebelfluid im Inneren absetzt Falls ja reinigen Sie das Ger t und ndern Sie die Position von Ger t und oder Nebelmasch...

Страница 15: ...uster werden automatisch durchgewechselt DMX DMX512 Modus Adresseinstellung ber die ersten 9 Schalter x x x x x x x x x 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Z B 1000 0000 01 DMX Modus Adresse 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0...

Страница 16: ...ten die Spiegel reinigen wenn ein deutlicher Halo um den Laserstrahl zu erkennen ist oder ungew hnlich viel Streulicht im Ger t zu sehen ist Spiegel idealerweise mit Aceton und Linsenpapier sonst mit...

Страница 17: ...ldaten ca 3mm 1mrad Stromversorgung 85 250V AC 50 60 Hz Stromaufnahme 50W Abmessungen 340 x 210 x 150 mm B x T x H Gewicht 3 8 kg Betriebstemperatur 10 35 C Technische nderungen vorbehalten Abschliess...

Страница 18: ...EN 60825 1 Laserschutzklassen gepr ft Nach erfolgter Installation ist eine weitere Pr fung des gesamten Aufbaus unerl sslich und muss nach den Richtlinien der EN 60825 1 3 und korrespondierender Unfal...

Отзывы: