background image

ThermoInspector

59

Содержание ThermoInspector

Страница 1: ...ThermoInspector DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK 02 10 18 26 34 42 50 Laser 650 nm IP 54 ...

Страница 2: ... sind nicht gestattet dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung enormen Temperaturen Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus Das Messgerät darf nicht im geschlossenen Backofen verwendet werden Reinigen Sie den Fühler gründlich vor und nach jeder Benutzung Das Messgerät ist nicht wasserdicht Tauchen Sie die Messspitze bis ca 1...

Страница 3: ...Auge und die menschliche Haut ungefährlich Es können vorübergehende irritierende optische Wir kungen z B Blendung Blitzblindheit Nachbilder Beein trächtigungen des Farbsehens nicht gänzlich ausgeschlos sen werden insbesondere bei niedriger Umfeldhelligkeit Nicht längere Zeit absichtlich direkt in die Strahlungsquelle schauen Besondere Schutzvorkehrungen sind nicht erforderlich Um die Einhaltung de...

Страница 4: ...Messwertanzeige Hold Funktion Messeinheit C F Messung mit Fühler Messwertanzeige Hold Funktion Messeinheit C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Dual Laser Zielmarkierung Der Dual Laser dient zum Anvisieren und visualisiert die Stelle der Infrarot Messung Die Temperaturmessung erfolgt nur an der Oberfläche zwischen den beiden Laserpunkten Beachten Sie dass der Messbereich zwischen Gerät und Ober...

Страница 5: ...ür 15 Sekunden gehalten Hold Durch erneutes Drücken wird ein neuer Messvorgang gestartet der MAX Wert zurückgesetzt und die Aufzeichnung des höchsten Messwertes beginnt von vorne Auslöser 8 Mode Taste 3 LOCK Modus Der LOCK Modus führt eine Dauermessung für einen Zeit raum von bis zu 60 Minuten durch Durch Drücken der Auslöser Taste Auslöser Taste gedrückt halten werden ohne Modus Einstellung ebenf...

Страница 6: ... durchgeführt Da nach schaltet sich das Gerät automatisch ab Durch erneutes Drücken der Taste Probe 2 wird der Messwert gehalten Hold Eine weiteres Drücken der Taste Probe 2 startet die Messung erneut Im Hold Modus schaltet sich das Gerät nach 10 Sekunden ab Während der Messung mit dem Einsteckfühler kann auf die Infrarotmessung zurückgeschaltet werden Durch das Drücken und Halten der Taste Auslös...

Страница 7: ...96 0 69 0 11 0 56 0 45 Zink oxidiert 0 10 HACCP Check grüne LED Hintergrundbeleuchtung Eine grüne LED Hintergrundbeleuchtung zeigt einen sicheren kühlen oder gefrorenen Zustand unter 4 C 40 F oder weist auf eine sichere Haltetemperatur von über 60 C 140 F hin rote LED Hintergrundbeleuchtung Wenn die gemessene Temperatur zwischen 4 C und 60 C liegt ist die LED Hintergrundbeleuchtung rot Die Tempera...

Страница 8: ...88 Gipskarton platten 0 95 Glas 0 90 Glaswolle 0 95 Grafit 0 75 Gummi hart weich grau 0 94 0 89 Holz unbehandelt Buche gehobelt 0 88 0 94 Kalk 0 35 Kalksandstein 0 95 Kalkstein 0 98 Karborundum 0 90 Keramik 0 95 Kies 0 95 Kohle nicht oxidiert 0 85 Kunststoff lichtdurchlässig PE P PVC 0 95 0 94 Kühlkörper schwarz eloxiert 0 98 Lack matt schwarz hitzebeständig weiß 0 97 0 92 0 90 Laminat 0 90 Lebens...

Страница 9: ... den Einsatz von Putz Scheuer und Lösungsmitteln Entnehmen Sie die Batterie n vor einer längeren Lagerung Lagern Sie das Gerät an einem sauberen trockenen Ort Technische Daten Messbereich 60 C 350 C D S Verhältnis 8 1 Genauigkeit Infrarot Umgebungs temperatur 25 C 1 0 C 0 1 C Grad 0 C 1 0 C 0 C 15 C 0 6 C 15 C 35 C 1 0 C 35 C 65 C 1 5 65 C Genauigkeit Probe Umgebungs temperatur 25 C 1 0 C 5 C 0 5 ...

Страница 10: ...evice are not permitted this will otherwise invalidate the approval and safety specifications Do not expose the device to mechanical stress extreme temperatures moisture or significant vibration The measuring device must not be used in closed ovens Thoroughly clean the sensor before and after use The measuring device is not water tight Only dip the measuring probe into the material up to approx 10...

Страница 11: ... is safe for the human eye and skin Temporary irritating optical effects e g dazzling flash blindness afterimages colour vision impairment cannot be completely ruled out especially under low ambient light conditions Do not intentionally look directly into the radiation source for longer periods of time Special safety precautions are not necessary No specific measures are required to ensure the lim...

Страница 12: ...nction Unit of measurement C F Measurement with sensor Measured value display Hold function Unit of measurement C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Dual laser target mark The dual laser is a targeting aid to sight the location for the infrared measurement The temperature is only measured between the two laser points on the surface Please ensure that the space between the instrument and surface...

Страница 13: ...ll start a new measurement reset the MAX value and record the highest measured value Trigger 8 Mode button 3 5 1x 3x 1x LOCK LOCK mode LOCK mode triggers continuous measurement for a period of up to 60 minutes With no mode set measured values are shown continually when the trigger button is pressed keep trigger button pressed Trigger 8 Mode button 3 Trigger 8 6 C F 1x 1x 4x 4x 1x 1x C F F C Trigge...

Страница 14: ...en switches off automatically The measured value is held Hold by pressing the Probe button 2 again Pressing the Probe button 2 once more will restart the measurement In Hold mode the device switches off after 10 seconds It is possible to switch back to infrared measurement while measuring with the probe sensor By pressing and holding the Trigger button 8 the value from the probe sensor is held and...

Страница 15: ...less steel 0 35 0 28 0 80 0 88 0 24 0 96 0 69 0 11 0 56 0 45 Zinc Oxidised 0 10 100 C 60 C 4 C 0 C 18 C 10 HACCP Check Green LED backlighting Green LED backlighting indicates safe cooling or frozen state below 4 C 40 F or a safe holding temperature above 60 C 140 F Red LED backlighting The LED backlighting is red when the measured temperature is between 4 C and 60 C The product temperature is in t...

Страница 16: ...Masonry 0 93 Paint Black matt Heat resistant White 0 97 0 92 0 90 Paper All colours 0 96 Plastic Translucent PE P PVC 0 95 0 94 Quartz glass 0 93 Rubber Hard Soft grey 0 94 0 89 Sand 0 95 Screed 0 93 Snow 0 80 Soil 0 94 Tar 0 82 Tar paper 0 92 Transformer paint 0 94 Wallpaper light coloured 0 89 Water 0 93 Wood Untreated Beech planed 0 88 0 94 Hi Lo Er2 Er3 Er Error messages Outside measuring rang...

Страница 17: ...obe sensor L 95 mm ø 3 3 mm Weight incl batteries 146 g Technical revisions reserved 07 17 EU directives and disposal This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment Further safety and supple...

Страница 18: ... of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecificatie te vervallen Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting extreme temperaturen vocht of sterke trillingen Het meettoestel mag niet worden gebruikt in een gesloten bakoven Reinig de sensor zorgvuldig vóór en na ieder gebruik Het meettoestel is niet waterdicht Dompel de meetp...

Страница 19: ...wijs te voorziene voorwaarden ongevaarlijk voor het menselijk oog en de menselijke huid Tijdelijke irriterende optische uitwerkingen bijv verblinding flitsblindheid nabeelden belemmeringen van het kleurenzien kunnen niet helemaal worden uitgesloten in het bijzonder bij weinig omgevingslicht Kijk niet langer met opzet in de stralingsbron Bijzondere veiligheidsmaatregelen zijn niet vereist Er is gee...

Страница 20: ...eweergave Hold functie Meeteenheid C F Meting met sensor Meetwaardeweergave Hold functie Meeteenheid C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Dual laser doelmarkering De dual laser is bedoeld voor het peilen en visualiseert de plek van de infraroodmeting De temperatuurmeting geschiedt alléén aan het oppervlak tussen de beide laserpunten Let op dat het meetbereik tussen apparaat en oppervlak vrij va...

Страница 21: ...ld Door het hernieuwd indrukken wordt een nieuw meetproces gestart de MAX waarde teruggezet en begint de opname van de hoogste meetwaarde opnieuw Activeringstoets 8 Mode toets 3 LOCK modus De LOCK modus voert een constante meting uit voor een periode van max 60 minuten Door het indrukken van de activeringstoets activeringstoets ingedrukt houden worden zonder modusinstellingen eveneens constante me...

Страница 22: ... het opnieuw indrukken van de toets Probe 2 wordt de meetwaarde gehouden Hold Als de toets Probe 2 nog een keer wordt ingedrukt start de meting opnieuw In de Hold modus schakelt het apparaat na 10 seconden uit Tijdens de meting met de insteeksensor kan worden terug geschakeld naar de infraroodmeting Door het indrukken en ingedrukthouden van de activeringstoets 8 wordt de waarde voor de insteeksens...

Страница 23: ...elzone Bacteriën groeien heel langzaam bij temperaturen tussen 0 C en 4 C onder 0 C vrieszone Bij een temperatuur onder 18 C groeien geen bacteriën richtwaarden met toleranties Tabellen bij emissiegraden Alloy A3003 geoxideerd geruwd 0 20 0 20 Aluminium geoxideerd gepolijst 0 30 0 05 Chromen oxyde 0 81 Gesmeed ijzer mat 0 90 Gietijzer niet geoxideerd smelt 0 20 0 25 IJzer geoxideerd met roest 0 75...

Страница 24: ...m 0 90 Cement 0 95 Dekvloer 0 93 Gips 0 88 Gipsplaat 0 95 Glas 0 90 Glaswol 0 95 Grafiet 0 75 Grind 0 95 Gruis 0 95 Hout onbehandeld beuken geschaafd 0 88 0 94 IJs glad met sterke vorst 0 97 0 98 Kalk 0 35 Kalksteen 0 98 Kalkzandsteen 0 95 Katoen 0 77 Keramiek 0 95 Klei 0 95 Koellichamen zwart geëloxeerd 0 98 Kool niet geoxideerd 0 85 Kunststof lichtdoorlatend PE P PVC 0 95 0 94 Kwartsglas 0 93 La...

Страница 25: ...ay met meerkleurige achtergrondverlichting Laser 2 punts doellaser Lasergolflengte 650 nm Laserklasse 2 1 mW Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1 5 V type AAA Beschermingsklasse IP 54 Werkomstandigheden 20 C 70 C Luchtvochtig heid max 80 rH niet condenserend Werkhoogte max 2000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 20 C 70 C Luchtvochtig heid max 80 rH Afmetingen B x H x D 40 x 158 ...

Страница 26: ...ygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre at godkendelsen og sikkerhedsspecifikationerne bortfalder Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger meget høje temperaturer fugt eller kraftige vibrationer Måleapparatet må ikke anvendes i lukkede bageovne Føleren skal rengøres grundigt før og efter hver brug Måleapparatet er ikke vandtæt Pres målespidsen ind til ca 10 mm...

Страница 27: ...rimeligt forudsigelige forhold ufarlig for det menneskelige øje og den menneskelige hud Midlertidige irriterende visuelle effekter f eks blænding blitz blindhed dobbeltsyn forringelse af farvesyn kan ikke helt udelukkes især i omgivelser med lav lysstyrke Undgå bevidst at se direkte ind i strålingskilden i længere perioder Der kræves ikke særlige værnemidler Der kræves ikke vedligeholdelse for at ...

Страница 28: ...t for forstyrrelser damp gas snavs glas 1 2 4 5 a b d g 3 6 7 6 8 9 c e f h i 1m 8m LC display Knap Probe Knap Mode Batterirum Udklappelig indstiksføler Udgangsåbning laser Infrarød sensor Udløser Udgangsåbnings LED Batteriladning MIN MAX og LOCK modus Laserstråle aktiveret Infrarød måling Måleværdi visning Hold funktion Måleenhed C F Måling med føler Måleværdivisning Hold funktion Måleenhed C F 1...

Страница 29: ...fastholdes måleværdien i 15 sekunder Hold Når der trykkes på knappen igen startes der en ny måleproces MAX værdien nulstilles og registreringen af den højeste måleværdi starter forfra Udløser 8 Mode knap 3 LOCK modus LOCK modus udfører en kontinuerlig måling i en periode på op til 60 minutter Når man trykker på udløserknappen udløserknap holdes inde vises ligeledes de kontinuerlige måleværdier ude...

Страница 30: ...er Derefter slukker apparatet automatisk Ved at trykke på knappen Probe 2 igen kan man fastholde måleværdien Hold Ved at trykke på knappen Probe 2 endnu en gang startes målingen på ny I Hold modus slukker apparatet automatisk efter 10 sekunder Under målingen med indstiksføleren kan man skifte tilbage til infrarød målingen Ved at holde knappen Udløser 8 inde fastholdes værdien for indstiksføleren o...

Страница 31: ...g 60 C 0 C 4 C Kølezone Bakterier vokser meget langsomt mellem 0 C og 4 C under 0 C Frysezone Ingen bakterievækst under 18 C Vejl værdier med tolerancer Emissionsgradtabeller Aluminium oxideret poleret 0 30 0 05 Bly ru 0 40 Chromium 0 81 Inconel oxideret elektropoleret 0 83 0 15 Jern oxideret med rust 0 75 0 60 Jern smedet mat 0 90 Jern støbegods ikke oxideret smeltemasse 0 20 0 25 Kobber oxideret...

Страница 32: ...0 88 Gipsplader 0 95 Glas 0 90 Glasuld 0 95 Grafit 0 75 Grit 0 95 Grus 0 95 Gummi hårdt blødt gråt 0 94 0 89 Is glat med stærk frost 0 97 0 98 Jord 0 94 Kalk 0 35 Kalksandsten 0 95 Kalksten 0 98 Karborundum 0 90 Keramik 0 95 Kul ikke oxideret 0 85 Kvartsglas 0 93 Kølelegeme sort eloxeret 0 98 Lak mat sort varmebestandig hvid 0 97 0 92 0 90 Laminat 0 90 Lydsignal 0 95 Marmor sort matteret gråligt p...

Страница 33: ...separat i henhold til EF direktivet for brugte elapparater Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på http laserliner com info an thein Tekniske data Måleområde 60 C 350 C D S forhold 8 1 Nøjagtighed infrarød omgivelsestemperatur 25 C 1 0 C 0 1 C grader 0 C 1 0 C 0 C 15 C 0 6 C 15 C 35 C 1 0 C 35 C 65 C 1 5 65 C Nøjagtighed test omgivelsestemperatur 25 C 1 0 C 5 C 0 5 C 5 C 65 C 1 0 65 C E...

Страница 34: ...cation de sécurité s annulent Ne pas soumettre l appareil à une charge mécanique ni à des températures extrêmes ni à de l humidité ou à des vibrations importantes Il est interdit d utiliser l instrument de mesure dans un four fermé Il est indispensable de nettoyer soigneusement la sonde avant et après chaque utilisation L instrument de mesure n est pas étanche à l eau Plonger la pointe de mesure j...

Страница 35: ...sation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles Il n est pas possible d exclure totalement des effets optiques irritants par ex éblouissement aveuglement par des éclairs images rémanentes troubles de la perception des couleurs surtout en cas d une faible luminosité du champ périphérique Ne pas regarder délibérément et directement la source de rayonnement ...

Страница 36: ...de la valeur mesurée Fonction Hold Unité de mesure C F Mesure avec sonde Affichage de la valeur mesurée Fonction Hold Unité de mesure C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Marquage cible du laser double Le laser double sert à viser et à visualiser le point de la mesure infrarouge La mesure de la température a lieu uniquement à la surface entre les deux points laser Faire attention à ce que la pl...

Страница 37: ...au une nouvelle mesure est lancée la valeur MAX est réinitialisée et l enregistrement de la valeur mesurée la plus élevée redémarre à zéro Déclencheur 8 Touche mode 3 Mode VERROUILLAGE Le mode VERROUILLAGE procède à une mesure continue pendant une durée pouvant atteindre 60 minutes Les valeurs de mesure continues s affichent également en appuyant sur la touche du déclencheur il faut maintenir la t...

Страница 38: ...nutes L appareil s éteint ensuite automatiquement En appuyant de nouveau sur la touche Pointe 2 la valeur mesure est conservée Hold Il suffit d appuyer à nouveau sur la touche Pointe 2 pour relancer la mesure En mode Hold l appareil s éteint au bout de 10 secondes Il est possible de repasser à la mesure infrarouge pendant la mesure effectuée avec le capteur enfichable En appuyant sur la touche déc...

Страница 39: ...ctéries se développent rapidement entre 4 C et 60 C De 0 C à 4 C Zone de réfrigération Les bactéries se développent très lentement entre 0 C et 4 C En dessous de 0 C Zone de congélation Les bactéries ne se développent pas en dessous de 18 C Valeurs indicatives avec tolérances Tableaux des degrés d émission Acier roulé à froid plaque meulée plaque polie Alliage 8 de nickel 18 de chrome galvanisé ox...

Страница 40: ...souple gris 0 94 0 89 Carbone non oxydé 0 85 Carborundum 0 90 Chaux 0 35 Ciment 0 95 Corps de réfrigération noir anodisé 0 98 Coton 0 77 Céramique 0 95 Denrées alimentaires 0 95 Eau 0 93 Glace lisse à traces de gel importantes 0 97 0 98 Goudron 0 82 Graphite 0 75 Gravillon 0 95 Grès mat 0 93 Laine de verre 0 95 Laque noire mate résistante aux températures élevées blanche 0 97 0 92 0 90 Laque pour ...

Страница 41: ...e Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l instrument de mesure afin de garantir la précision des résultats de la mesure Nous recommandons de procéder une fois par an à un calibrage FR Données techniques Plage de mesure 60 C 350 C Rapport D S 8 1 Précision de l infrarouge Température ambiante 25 C 1 0 C 0 1 C degré 0 C 1 0 C 0 C 15 C 0 6 C 15 C 35 C 1 0 C 35 C 65 C 1 5 65 C Pr...

Страница 42: ... niños No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad No exponga el aparato a cargas mecánicas temperaturas muy elevadas humedad o vibraciones fuertes El instrumento de medición no debe ser utilizado dentro del horno cerrado Limpie el sensor muy bien antes y después de cada uso El instrumento de me...

Страница 43: ...jo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles Pueden producirse molestos efectos ópticos transitorios p ej deslumbramiento ceguera pasajera persistencia de imágenes merma de la visión de color especialmente si la luminosidad del entorno es reducida No mirar intencionadamente durante mucho tiempo directamente a la fuente de radiación No se ...

Страница 44: ... de mediciones Función Hold Unidad de medición C F Medición con sensor Indicador de mediciones Función Hold Unidad de medición C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Láser dual y señalización del objetivo El láser dual sirve para apuntar y visualizar el punto de la medición del infrarrojo La temperatura solo se mide en la superficie entre los dos puntos láser Tenga en cuenta que la gama de medici...

Страница 45: ...pone a cero el valor MAX y comienza de nuevo el registro del valor de medición más alto Disparador 8 Botón Mode 3 Modo LOCK El modo LOCK ejecuta una medición continua con una duración de hasta 60 minutos Al pulsar el disparador mantener pulsado el botón disparador también se muestran los valores de la medición continua sin ajuste de modo Disparador 8 Botón Mode 3 Disparador 8 6 C F 1x 1x 4x 4x 1x ...

Страница 46: ...n se ejecuta durante 4 minutos A continuación el aparato se desconecta automáticamente Pulsando de nuevo el botón Probe 2 se mantiene el valor medido en la pantalla Hold Y una nueva pulsación del botón Probe 2 inicia de nuevo la medición En el modo Hold el aparato se apaga al cabo de 10 segundos Durante la medición con el sensor de penetración se puede cambiar a la medición por infrarrojos Pulsand...

Страница 47: ... 60 C 0 C 4 C zona de refrigeración Las bacterias crecen muy lentamente entre 0 C y 4 C Inferior a 0 C zona de congelación No hay crecimiento bacteriano por debajo de 18 C Valores de referencia con tolerancias Tablas de emisiones Acero laminado en frío placa amolada placa pulida aleación 8 níquel 18 cromo galvanizado oxidado muy oxidado acabado de laminar superficie plana rugosa herrumbroso rojo c...

Страница 48: ...blanco 0 97 0 92 0 90 Basalto 0 70 Cal 0 35 Carborundo 0 90 Carbón no oxidado 0 85 Cemento 0 95 Cerámica 0 95 Cristal 0 90 Cuerpo disipador del calor negro anodizado 0 98 Empapelado claro 0 89 Goma dura blanda gris 0 94 0 89 Grafito 0 75 Grava 0 95 Gravilla 0 95 Hielo deslizante con hielo fuerte 0 97 0 98 Hormigón revoque mortero 0 93 Ladrillo rojo 0 93 Laminado 0 90 Lana de vidrio 0 95 Loza mate ...

Страница 49: ...mm Sensor de penetración L 95 mm ø 3 3 mm Peso pilas incluida 146 g Sujeto a modificaciones técnicas 07 17 Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE Se trata de un aparato eléctrico por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electróni...

Страница 50: ...ntano dalla portata di bambini Manomissioni o modifiche dell apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l omologazione e la specifica di sicurezza Non sottoporre l apparecchio a carichi meccanici elevate temperature umidità o forti vibrazioni Non utilizzare il misuratore in forni chiusi Pulire il sensore accuratamente prima e dopo ogni utilizzo Il misuratore non è impermeabile Immergere la punt...

Страница 51: ...e accessibile non è pericolosa per l occhio e la pelle umani Non si possono escludere completamente effetti ottici irritanti e passeggeri p e abbagliamento cecità da flash immagini residue disturbi della capacità di vedere i colori soprattutto se la luminosità ambientale è ridotta Non guardare direttamente la sorgente di radiazioni per un lungo periodo Non sono necessari dispositivi di protezione ...

Страница 52: ...unzione Hold Unità di misura C F Misurazione con sonda Visualizzazione dei valori misurati Funzione Hold Unità di misura C F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i Indicazione del bersaglio con laser duale Il laser duale serve per puntare e visualizzare il punto della misurazione a infrarossi La misurazione della temperatura avviene solo sulla superficie tra i due punti laser Fare attenzione a che no...

Страница 53: ...D Premendolo di nuovo si avvia una nuova misurazione il valore MAX viene azzerato e la registrazione del valore massimo inizia di nuovo Tasto MODE 3 Modalità LOCK Nella modalità LOCK ha luogo la misurazione costante per un periodo di massimo 60 minuti Premendo e tenendo premuto il tasto di avvio misurazione vengono visualizzati i valori della misurazione continua anche senza impostazione della rel...

Страница 54: ...e della quale l apparecchio si spegne automaticamente Premendo di nuovo il tasto PROBE 2 si mantiene il valore misurato HOLD Premendo un altra volta il tasto PROBE 2 si riavvia la misurazione L apparecchio si spegne dopo 10 secondi se è attiva la modalità HOLD Durante la misurazione con la sonda a penetrazione si può ritornare alla misurazione a infrarossi Premendo e tenendo premuto il tasto Avvio...

Страница 55: ...ente tra i 4 C e i 60 C Da 0 C a 4 C zona refrigerata I batteri crescono molto lentamente tra gli 0 C e i 4 C Sotto gli 0 C zona di congelamento Nessuna crescita batterica sotto i 18 C Valori indicativi con tolleranze Tabella dei gradi di emissione Acciaio rullato a freddo pannello rettificato pannello lucidato lega 8 nichel 18 cromo galvanizzato ossidato molto ossidato laminato di fresco superfic...

Страница 56: ...rbone non ossidato 0 85 Carborundum 0 90 Carta tutti i colori 0 96 Carta catramata 0 92 Carta da parati chiara 0 89 Catrame 0 82 Cemento 0 95 Ceramica 0 95 Cotone 0 77 Dissipatore di calore nero anodizzato 0 98 Gesso 0 88 Ghiaccio liscio a bassa temperatura 0 97 0 98 Ghiaia 0 95 Gomma dura tenera grigia 0 94 0 89 Grafite 0 75 Laminato 0 90 Lana di vetro 0 95 Legno non trattato faggio piallato 0 88...

Страница 57: ...retroilluminazione multicolore Laser Laser di puntamento a 2 punti Lunghezza onde laser 650 nm Classe laser 2 1 mW Alimentazione 2 batterie da 1 5 V tipo AAA Tipo di protezione IP 54 Condizioni di lavoro 20 C 70 C Umidità dell aria max 80 rH non condensante Altezza di lavoro max 2000 m sopra il livello del mare zero normale Condizioni di stoccaggio 20 C 70 C Umidità dell aria max 80 rH Dimensioni ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...ThermoInspector 59 ...

Страница 60: ...rex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 www laserliner com ...

Отзывы: