background image

64

1H360° 2V360°

S

Tecnologia a laser verde (SuperPlane-Laser 3G Pro)

I moduli laser nella versione DLD assicurano un‘alta qualità della 
linea e un‘immagine di linea netta, chiara e pertanto ben visibile. 
A differenza delle generazioni precedenti, presentano una  
maggiore termostabilità ed efficienza energetica.

L‘occhio umano inoltre è più sensibile alla gamma d‘onda del 
laser verde rispetto, per esempio, a quella del laser rosso. Il diodo 
laser verde risulta quindi molto più luminoso di quello rosso.

I laser verdi, soprattutto quelli della versione DLD, offrono quindi 
dei vantaggi quando si tratta di poter riconoscere la linea laser in 
condizioni sfavorevoli.

Numero e disposizione dei laser

H = linea laser orizzontale / V = linea laser verticale / S = funzione dell‘inclinazione 

Con la tecnologia RX-/GRX-READY si possono usare laser a  
proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli.  
Le linee laser pulsano a una frequenza elevata e vengono  
riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza.

IT

Содержание SuperPlane-Laser 3D Pro

Страница 1: ...SuperPlane Laser 3D Pro SuperPlane Laser 3G Pro DE 02 EN 12 NL 22 DA 32 FR ES IT PL FI PT SV 42 52 62 72 NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL 1H360 2V360 S Laser 650nm Laser 515nm ...

Страница 2: ...t der magnetischen Klemm und Wandhalterung ist das Gerät einzeln in Kombination sowohl horizontal und vertikal einsetzbar Selbstnivellierbereich 3 5 Genauigkeit 0 2 mm m Allgemeine Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug Vor Kindern unzugänglich aufbewahren Umbauten...

Страница 3: ...netischer Strahlung Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro magnetische Verträglichkeit gemäß EMV Richtlinie 2014 30 EU ein Lokale Betriebseinschränkungen z B in Krankenhäusern in Flugzeugen an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern sind zu beachten Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ...

Страница 4: ... als zum Beispiel beim roten Laser Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur roten sehr viel heller Grüne Laser speziell in der DLD Ausführung bieten also Vorteile in Bezug auf die Sichbarkeit der Laserlinie unter ungünstigen Bedingungen Anzahl und Anordnung der Laser H horizontale Laser V vertikale Laser S Neigungsfunktion Mit der RX GRX READY Technologie können Linienlaser auch bei...

Страница 5: ...ED Betriebsanzeige Batterieladung Wahltaste Laserlinien 1 Handhabung Lithium Ionen Akku Vor dem ersten Einsatz den Akku voll ständig aufladen Dazu den Akku in das mitgelieferte Ladegerät einlegen Dabei auf korrekte Einschubrichtung achten Während der Akku geladen wird leuchtet die LED des Ladegerätes rot Der Ladevor gang ist abgeschlossen wenn die LED grün leuchtet Sobald die LED 8 blinkt ist die ...

Страница 6: ...ähe der Akkukontakte befinden Ein Kurzschluss dieser Kontakte kann zu Verbrennungen und Feuer führen Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses 2 Stromversorgung Lithium Ionen Akku einlegen Das Akkufach öffnen und Lithium Ionen Akku gemäß der Abbildung einlegen Betrieb mit Netzgerät Das Gerät kann mit dem beiliegenden Netzgerät betrieben werden Der Akku wird während des Ne...

Страница 7: ...ierbereichs befindet Horizontal und vertikal Nivellieren Die Transportsicherung lösen Schiebeschalter 2 auf ON stellen Die horizontale Laserlinie erscheint Mit der Wahltaste können die Laserlinien einzeln geschaltet werden 3 Neigungsmodus Die Transportsicherung nicht lösen Schiebeschalter 2 auf OFF stellen Die Laser mit der Wahltaste 9 auswählen Jetzt können schiefe Ebenen bzw Neigungen angelegt w...

Страница 8: ...ienlaser durch Drücken der Taste 7 Handempfängermodus ein aus in den Hand empfänger modus schalten Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler Der Laserempfänger erkennt durch dieses Pulsieren die Laserlinien Aufgrund der speziellen Optik zur Erzeugung einer durchgehenden 360 Laserlinie kann es zu Helligkeitsunterschieden in verschiedenen Bereichen d...

Страница 9: ...arkieren Sie Punkt A1 auf der Wand 2 Drehen Sie das Gerät um 180 u markieren Sie Punkt A2 Zwischen A1 u A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz Kalibrierung überprüfen 3 Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1 4 Drehen Sie das Gerät um 180 und markieren Sie den Punkt A3 Die Differenz zwischen A2 u A3 ist die Toleranz Wenn A2 und A3 mehr als 0 2 ...

Страница 10: ...ten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als 1 mm beträgt Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung Kalibrierung Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden um die Genauigkeit der Messergebnisse zu gewäh...

Страница 11: ...Laserebenen mit 1 Laserebene ca 9 Std ca 7 Std ca 13 Std ca 10 Std ca 26 Std ca 20 Std Arbeitsbedingungen rot grün 0 C 50 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH nicht kondensierend Arbeitshöhe max 4000 m über NN Normalnull Lagerbedingungen rot grün 10 C 70 C Luftfeuchtigkeit max 80 rH Abmessungen B x H x T 132 x 127 x 85 mm Gewicht inkl Akkupack 652 g EU Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle er...

Страница 12: ...evelling range With the magnetic clamp and wall bracket the device can be used as a standalone unit in a combination as well as in horizontal and vertical position Automatic levelling range 3 5 Accuracy 0 2 mm m General safety instructions The device must only be used in accordance with its intendedpurpose and within the scope of the specifications The measuring tools and accessories are not toys ...

Страница 13: ...magnetic radiation The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014 30 EU Local operating restrictions for example in hospitals aircraft petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers may apply There is a possibility of a dangerous impact on or interference with electronic devices Special product feature...

Страница 14: ...een laser than the red laser for example This makes the green laser diode appear much brighter than the red one Green lasers especially in the DLD design thus offer advantages with regards to how visible the laser line is under unfavourable conditions Number and direction of the lasers H horizontal laser V vertical laser S Slopefunction RX GRX READY technology enables line lasers to be used even i...

Страница 15: ...Battery charge Laser line selection button 1 Use of lithium ion rechargeable battery Fully charge the battery before using for the first time To charge the battery place it in the supplied battery charger Ensure the battery is inserted the right way round When the rechargeable battery is being charged the LED on the charger lights up red When the LED changes to green charging is complete The LED 8...

Страница 16: ...rt circuiting of these contacts can cause burn injuries or fire Do not open the rechargeable battery This could cause short circuits 2 Power supply To insert the lithium ion rechargeable battery Open the battery compartment and insert the lithium ion battery as illustrated Operation with power supply unit The device can be used with the supplied power supply unit The battery is not charged when co...

Страница 17: ...thin the levelling range Horizontal and vertical levelling Release the transport restraint set slide switch 2 to ON The horizontal laser line appears The laser lines can be switched individually with the selection button 3 Slope mode Do not release the transport restraint set slide switch 2 to OFF Select the laser with the selector button 9 Sloping planes and tilts can now be measured In this mode...

Страница 18: ...aser receiver switch the line laser to hand held receiver mode by keeping button 7 hand held receiver mode on off pressed The laser lines will now pulsate with high frequency making the laser lines darker The laser receiver can detect these pulsating laser lines Due to the special optics required to generate a continuous 360 laser line the underlying technology may cause differences in brightness ...

Страница 19: ...hieved if the device is mounted on a tripod 1 Mark point A1 on the wall 2 Turn the device through 180 and mark point A2 You now have a horizontal reference between points A1 and A2 Performing the calibration check 3 Position the device as near as possible to the wall at the height of point A1 4 Turn the device through 180 and mark point A3 The difference between points A2 and A3 is the tolerance W...

Страница 20: ...ly Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than 1 mm Regularly check the calibration before use after transport and after extended periods of storage Calibration The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure it produces acc...

Страница 21: ...aser levels with 1 laser level approx 9 hours approx 7 hours approx 13 hours approx 10 hours approx 26 hours approx 20 hours Operating conditions red green 0 C 50 C Max humidity 80 rH no condensation Max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions red green 10 C 70 C Max humidity 80 rH Dimensions W x H x D 132 x 127 x 85 mm Weight including battery pack 652 g EU directives and dispo...

Страница 22: ...vindt Het apparaat kan alléén of in combinatie met de magnetische klem en wandhouder zowel horizontaal als verticaal worden gebruikt Zelfnivelleringsbereik 3 5 Nauwkeurigheid 0 2 mm m Algemene veiligheidsaanwijzingen Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specficaties De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed Buiten het bereik van kinderen bewaren Ombouw...

Страница 23: ...g met elektromagnetische straling Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC richtlijn 2014 30 EU Plaatselijke gebruiksbeperkingen bijv in ziekenhuizen in vliegtuigen op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker moeten in acht worden genomen Een gevaarlijk effect op of storing van elektronische apparaten i...

Страница 24: ...n bijvoorbeeld bij de rode laser Daardoor lijkt de groene laserdiode in vergelijking met de rode zeer veel lichter Groene lasers vooral in de DLD uitvoering bieden dus voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de laserlijn onder ongunstige voorwaarden Aantal en richting van de laser H horizontale laserlijn V verticale laserlijn S inclinaties Slope Funktion Met de RX GRX READY technologie k...

Страница 25: ...icator Batterijlading Keuzetoets laserlijnen 1 Gebruik van de lithium ionen accu Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig op Plaats daarvoor de accu in het bijgeleverde laadtoestel Let daarbij op dat u de accu correct inschuift Terwijl de accu gealden wordt brandt de LED van het laadtoestel rood Het laadproces is afgesloten wanneer de LED groen brandt Als de led 8 knippert is de batterijladin...

Страница 26: ...n geen geleidende voorwerpen bevinden Een kortsluiting van deze contacten kan leiden tot brand en verbrandingen Open de accu nooit Er bestaat gevaar voor kortsluiting 2 Stroomverzorging Lithium ion accu plaatsen Open het accuvak en plaats de lithium ion accu zoals op de afbeelding Bedrijf met netadapter Het apparaat kan worden gebruikt met de bijgeleverde netadapter De accu wordt niet opgeladen ti...

Страница 27: ...leerbereik bevindt Horizontaal en verticaal nivelleren Deactiveer de transportbeveiliging en zet de schuifschakelaar 2 op ON De horizontale laserlijn verschijnt Met behulp van de keuzetoets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden geschakeld 3 Neigingsmodus Deactiveer de transportbeveiliging niet zet de schuifschakelaar 2 op OFF Selecteer de laser met de keuzetoets 9 Nu kunnen schuine vlakken en ...

Страница 28: ...rkzaamheden met de laser ontvanger in de handontvangermodus door op de toets 7 te drukken Nu pulseren de laserlijnen met een hoge frequentie en de laserlijnen worden donkerder De laserontvanger kan de laserlijnen dankzij het pulseren registreren Op grond van de speciale optiek voor de generering van een ononder broken 360 laserlijn kunnen om technische redenen helderheidsver schillen optreden in d...

Страница 29: ...e wand 2 Draai het toestel 180 om en markeer het punt A2 Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie Kalibratie controleren 3 Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1 4 Draai het toestel vervolgens 180 en markeer punt A3 Het verschil tussen A2 en A3 moet binnen de tolerantie van de nauwkeurigheid liggen Wanneer het verschil tussen punt A2 en A3 groter is d...

Страница 30: ...n de verticale positie en wanneer u de draad nadert mag het verschil niet meer zijn dan 1 mm In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie Controleer regelmatig de kalibratie voordat u de laser gebruikt ook na transport en wanneer de laser langere tijd is opgeborgen geweest Kalibratie Het meetapparaat moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid van de meetresult...

Страница 31: ...us met 1 laserniveau ca 9 uur ca 7 uur ca 13 uur ca 10 uur ca 26 uur ca 20 uur Werkomstandigheden rood groen 0 C 50 C Luchtvochtigheid max 80 rH niet condenserend Werkhoogte max 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden rood groen 10 C 70 C Luchtvochtigheid max 80 rH Afmetingen B x H x D 132 x 127 x 85 mm Gewicht incl accupak 652 g EU bepalingen en afvoer Het apparaat voldoet aan al...

Страница 32: ...et Med den magnetiske klemme og vægholder kan apparatet indsættes enkeltvist og kombineret både horisontalt og vertikalt Selvnivelleringsområde 3 5 Nøjagtighed 0 2 mm m Almindelige sikkerhedshenvisninger Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specifikationer Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj Skal opbevares utilgængeligt for børn Ombygning eller æ...

Страница 33: ...lsskilte Sikkerhedshenvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektro magnetisk kompatibilitet iht EMC direktiv 2014 30 EU Lokale anvendelsesrestriktioner f eks på hospitaler i fly eller i nærheden af personer med pacemaker skal iagttages Risikoen for farlig påvirkning af eller fejl i elektronisk udstyr er til stede Særlige produ...

Страница 34: ...e følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den røde lasers Dermed fremstår den grønne laser diode meget klarere end den røde Grøn laser særligt i DLD versionen har desuden fordele hvad angår laserlinjens synlighed under mindre gode forhold Antal og placering af lasere H horisontal laserlinje V vertikal laserlinje S hældningsfunktion Med RX GRX READY teknologien kan linielasere anvendes s...

Страница 35: ...ikator Batteriladning Tast til valg af laserlinje 1 Håndtering af genopladeligt lithium ion batteri Inden første ibrugtagning skal batteriet lades helt op Dette gøres ved at sætte batteriet i den medfølgende oplader Vær opmærksom på korrekt indskubningsretning Mens det genopladelige batteri oplades lyser LED en på opladeren rødt Ladeprocessen er afsluttet når LED en lyser grønt Når LED en 8 blinke...

Страница 36: ...heden af batteri kontakterne Kortslutning af disse kontakter kan medføre forbrænding og brand Undlad at åbne det genopladelige batteri Fare for kortslutning 2 Strømforsyning Isætning af lithium ion batteriet Åbn batterirummet og isæt lithium ion batteriet som vist på figuren Drift med strømforsyning Apparatet kan benyttes med den medfølgende strømforsyning Batteriet oplades ikke mens man benytter ...

Страница 37: ... er inden for nivelleringsområdet Horisontal og vertikal nivellering Man løsner transportsikringen og stiller skydekontakten på ON Den horisontale laserlinje viser sig Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis 3 Hældningsfunktion Undlad at løsne transportsikringen stil skydekontakten 2 på OFF Vælg laserne via valgtasten 9 Nu kan der anlægges skæve niveauer eller hældninger I denne mo...

Страница 38: ...med lasermodtageren skal man sætte linjelaseren i håndmodtagermodus ved at trykke på tasten 7 håndmodtagermodus tændt slukket Laseren linjer vil nu pulsere med høj frekvens hvilket gør laserlinjer mørkere Laseren modtager kan opfange disse pulserende laser linjer Pga den specielle optik til generering af en gennemgående 360 laserlinje kan der af tekniske årsager forekomme varierende lysstyrke i fo...

Страница 39: ...rplanet A1 på væggen 2 Drej laseren nøjagtig 180 og marker laserplanet A2 på den modstående væg Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden Kontrol af retvisning 3 Anbring apparatet så tæt til væggen som muligt i højde med det markerede punkt A1 4 Drej apparatet 180 og markér punktet A3 Forskellen mellem A2 og A3 er toler...

Страница 40: ...Den lodrette laserstråle tændes laseren sigtes ind så den lodrette laserstråle flugter med snoren og det kontrolleres at linien ikke afviger mere end 1 mm fra snoren Kontrollér regelmæssigt og altid før påbegyndelsen af en ny opgave laserens retvisning Kalibrering Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres og afprøves for at sikre at måleresultaterne er nøjagtige Vi anbefaler et kalibreringsinterv...

Страница 41: ...kevidde afhængig af lysforhold rød grøn 15 m 30 m Arbejdsområde med håndmodtager afhængig af teknisk relateret lysstyrkeforskel rød grøn 30 m Laserbølgelængde linjelaser rød grøn 650 nm 515 nm Laser klasse 2 1 mW Strømforsyning Lithium ion batteripakke 7 4 V 2600 mA Anvendelse af lysnetadapter Drifttid rød grøn med 3 laserniveauer med 2 laserniveauer med 1 laserniveau ca 9 timer ca 7 timer ca 13 t...

Страница 42: ...de blocage et murale magnétique permet d installer l appareil seul en combinaison ainsi qu horizontalement et verticalement Plage de mise à niveau automatique 3 5 Précision 0 2 mm m Consignes de sécurité générales Utiliser uniquement l instrument pour l emploi prévu dans le cadre des spécifications Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets Les ranger hors de portée des enfants Les tr...

Страница 43: ...de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014 30 UE Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex dans les hôpitaux les avions les stations services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque Cela peut influencer ou perturber dangereusement les appareils électroniques Caractéristiqu...

Страница 44: ...vert qu avec le laser rouge C est pourquoi la diode de laser verte est bien plus claire que la diode de laser rouge Les lasers verts tout particulièrement dans la conception DLD offrent des avantages en termes de visibilité dans des conditions d exploitation extrêmes Quantité et direction des lasers H ligne laser horizontale V ligne laser verticale S inclinaisons La technologie RX GRX READY permet...

Страница 45: ...manuel DEL mode récepteur manuel Charge de la pile Touche de sélection des lignes laser 1 Utilisation de l accu Li ion Charger complètement la batterie avant la première utilisation Pour cela mettre l accu dans le chargeur fourni avec l appareil Veillez à insérer l accu dans le bon sens Pendant la recharge de l accu la DEL du chargeur s allume en rouge Le processus de charge est terminé lorsque la...

Страница 46: ...cu Un court circuit de ces contacts peut entraîner des brûlures et un incendie Pour éviter tout risque de court circuit n ouvrez pas l accu 2 Alimentation électrique Introduire l accu lithium ion Ouvrir le compartiment à accu et introduire l accu lithium ion comme illustré ci contre Fonctionnement avec l adaptateur secteur L appareil peut être utilisé avec l adaptateur secteur fourni L accu ne se ...

Страница 47: ... de nivellement Nivellements horizontal et vertical Dégager le blocage de transport mettre l interrupteur à coulisse 2 sur ON MARCHE La ligne laser horizontale apparaît La touche de sélection permet d activer séparément les lignes laser 3 LASER LASER LASER Mode d inclinaison Ne pas dégager le blocage de transport positionner l interrupteur à coulisse 2 sur OFF ARRÊT Sélectionner le laser en appuya...

Страница 48: ...manuel en appuyant sur la touche 7 mode récepteur manuel activé désactivé pour pouvoir travailler avec le récepteur laser Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres A partir de ces pulsations le récepteur de laser reconnaît les lignes laser Un rapport de diversité de nature technique peut se produire dans différentes zones de la l...

Страница 49: ...timal 1 Marquez un point A1 sur le mur 2 Tournez l appareil de 180 et marquez un point A2 Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d une ligne de référence horizontale Contrôler le calibrage 3 Rapprochez l appareil aussi près que possible du mur à hauteur du repère A1 4 Tournez l appareil de 180 et repérez un point A3 La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance Quand A2 et A3 sont...

Страница 50: ...laser vertical sur le fil d aplomb La tolérance de précision est respectée lorsque l écart différence entre la ligne laser et le fil d aplomb ne dépasse pas 1 mm Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation à la suite d un transport ou d une longue période de stockage Calibrage Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l instrument de mesure afin de garantir la précision...

Страница 51: ...env 7 h env 13 h env 10 h env 26 h env 20 h Conditions de travail rouge vert 0 C 50 C Humidité relative de l air max 80 rH non condensante Altitude de travail max de 4 000 m au dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage rouge vert 10 C 70 C Humidité relative de l air max 80 rH Dimensions l x h x p 132 x 127 x 85 mm Poids pack d accu compris 652 g Réglementation UE et élimination des d...

Страница 52: ...n la fijación magnética de pinza y pared se puede utilizar el aparato individualmente en combinación y tanto en horizontal como en vertical Margen de autonivelado 3 5 Precisión 0 2 mm m Indicaciones generales de seguridad Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles Manténgalos fuera de...

Страница 53: ... medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014 30 UE Es necesario observar las limitaciones de uso locales por ejemplo en hospitales aviones gasolineras o cerca de personas con marcapasos Existe la posibilidad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos Características especiales Alineación automática del...

Страница 54: ...e por ejemplo en la del láser rojo Por esa razón los diodos láser verdes parecen mucho más brillantes que los rojos Los láseres verdes y en particular el tipo DLD ofrecen ventajas en cuanto a la visibilidad de la línea láser bajo condiciones desfavorables Número y disposición de los láseres H línea de láser horizontal V línea de láser vertical S función de inclinación La tecnología RX GRX READY ha...

Страница 55: ...indicación de servicio Carga de la pila LED Selector líneas láser 1 Manejo de la batería de iones de litio Cargar la batería por completo antes de utilizarla por primera vez Colocar la batería en el cargador suministrado Prestar atención a la posición correcta de la batería en el cargador Mientras se carga la pila el LED del cargador está encendido con luz roja El proceso de carga finaliza cuando ...

Страница 56: ...a Un cortocircuito de esos contactos puede provocar quemaduras y fuego No abra la batería Podría provocar un cortocircuito 2 Alimentación Utilizar una batería de iones de litio Abrir el compartimento y colocar la batería de iones de litio como se muestra en la imagen Funcionamiento con unidad de alimentación El aparato puede ser conectado a la red con la unidad de alimentación adjunta La batería n...

Страница 57: ...o del rango de nivelación Nivelación horizontal y vertical Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor deslizante 2 a ON Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas láser por separado 3 Modo de inclinación No soltar el seguro de transporte cambiar el interruptor deslizante 2 a OFF Seleccionar el láser con la tecla de selección 9 Ahora ya se puede crear planos incl...

Страница 58: ...de líneas al modo de receptor manual pulsando la tecla 7 modo de receptor manual On Off Ahora las líneas láser emiten pulsaciones con una elevada frecuencia y las líneas láser se oscurecen El receptor de láser detecta las líneas de láser con ayuda de esas pulsaciones Debido a la especial óptica para generar una línea láser de 360 continua pueden producirse diferencias de intensidad condicionadas p...

Страница 59: ...comprobación óptima por favor utilice un trípode soporte 1 Marque el punto A1 en la pared 2 Gire el aparato 180 y marque el punto A2 Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2 Comprobar la calibración 3 Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared a la altura del punto A1 marcado 4 Gire el aparato 180 y marque el punto A3 La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia Si A2 y A3 se enc...

Страница 60: ...ser vertical según la cuerda de plomada La precisión se encuentra dentro de la tolerancia si la desviación entre la línea de láser y la cuerda de plomada no supera los 1 mm Compruebe regularmente la calibración antes del uso después de los transportes y después de almacenajes prolongados Calibración El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión e...

Страница 61: ...s de láser con 1 nivel de láser aprox 9 h aprox 7 h aprox 13 h aprox 10 h aprox 26 h aprox 20 h Condiciones de trabajo rojo verde 0 C 50 C Humedad del aire máx 80 rH no condensante Altitud de trabajo máx 4000 m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almacén rojo verde 10 C 70 C Humedad del aire máx 80 rH Dimensiones An x Al x F 132 x 127 x 85 mm Peso batería incluida 652 g Disposi...

Страница 62: ...mento Con il supporto a molla e a parete magnetico l apparecchio può essere usato da solo in combinazione sia orizzontalmente sia verticalmente Range di autolivellamento 3 5 precisione 0 2 mm m Indicazioni generali di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocat...

Страница 63: ...trumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014 30 EU Rispettare le restrizioni locali all uso ad es in ospedali a bordo di aerei in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi elettronici Caratteristic...

Страница 64: ...a quella del laser rosso Il diodo laser verde risulta quindi molto più luminoso di quello rosso I laser verdi soprattutto quelli della versione DLD offrono quindi dei vantaggi quando si tratta di poter riconoscere la linea laser in condizioni sfavorevoli Numero e disposizione dei laser H linea laser orizzontale V linea laser verticale S funzione dell inclinazione Con la tecnologia RX GRX READY si ...

Страница 65: ... funzionamento LED Carica delle batterie Tasto di selezione linee laser 1 Uso della batteria ricaricabile al litio ioni Prima del primo impiego caricare completamente la batteria A tale scopo inserire la batteria nel caricabatteria fornito Facendo attenzione alla direzione d inserimento corretta Mentre l accumulatore si ricarica il LED dell apparecchio di ricarica è acceso in rosso La ricarica è c...

Страница 66: ...tteria ricaricabile Il cortocircuito di questi contatti può provocare bruciature o incendi Non aprire la batteria ricaricabile Pericolo di cortocircuito 2 Alimentazione Inserire una batteria agli ioni di litio Aprire l alloggiamento delle batterie e inserire la batteria agli ioni di litio come indicato nella figura Funzionamento con alimentatore L apparecchio può essere fatto funzionare con l alim...

Страница 67: ...to Livellamento orizzontale e verticale Sbloccare la sicura di trasporto e portare l interruttore a scorrimento 2 in posizione ON Appare la linea laser orizzontale Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser 3 Modalità di inclinazione Non sbloccare la sicura di trasporto portare l interruttore a scorrimento 2 in posizione OFF Selezionare i laser con il tasto di selez...

Страница 68: ...re il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto il tasto 7 modalità di ricezione manuale on off Le linee laser iniziano a pulsare a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle Per l ottica speciale utilizzata per generare la linea laser continua a 360 la linea potrebbe presenta...

Страница 69: ...imale usate un treppiede 1 Marcate il punto A1 sulla parete 2 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A2 A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2 Esecuzione 3 Avvicinate quanto più possibile l apparecchio alla parete all altezza del punto A1 4 Ruotate l apparecchio di 180 e marcate il punto A3 La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza Se la distanza tra A2 e A...

Страница 70: ...te Accendere l apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser e il filo a piombo non è maggiore di 1 mm Verificare regolarmente la calibrazione prima dell uso dopo il trasporto e in caso di lunghi periodi di inattività Calibrazione L apparecchio di misurazione deve essere calibrato e controllato regolarmente af...

Страница 71: ...con un piano laser circa 9 ore circa 7 ore circa 13 ore circa 10 ore circa 26 ore circa 20 ore Condizioni di lavoro rosso verde 0 C 50 C Umidità dell aria max 80 rH non condensante Altezza di lavoro max 4000 m sopra il livello del mare zero normale Condizioni di stoccaggio rosso verde 10 C 70 C Umidità dell aria max 80 rH Dimensioni L x H x P 132 x 127 x 85 mm Peso incl batterie 652 g Norme UE e s...

Страница 72: ...y uchwyt zaciskowy i ścienny umożliwia użycie urządzenia osobno lub w połączeniu z innymi urządzeniami zarówno w poziomie jak i w pionie Automatyczne poziomowanie zakres 3 5 Dokładność 0 2 mm m Ogólne zasady bezpieczeństwa Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci Przechowywać w miejscu niedostę...

Страница 73: ...m elektromagnetycznym Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą EMC 2014 30 UE Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np w szpitalach w samolotach na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca Istnieje możliwość szkodliwego wpływu lub uszkodzenia urządzeń elektronicznych Cechy szczególne pro...

Страница 74: ...przykład w przypadku lasera czerwonego Dzięki temu zielona dioda laserowa wydaje się być dużo bardziej jasna w porównaniu do czerwonej Zielone lasery szczególnie w wersji DLD mają więc przewagę w zakresie widoczności linii laserowej w niekorzystnych warunkach Liczba i rozmieszczenie laserów H pozioma linia laserowa V pionowa linia laserowa S funkcja nachylenia Technologia RX GRX READY ułatwia korz...

Страница 75: ...ka ręcznego Diodowy wskaźnik stanu pracy Poziom naładowania baterii Selektor linii laserowych 1 Obsługa akumulatora litowo jonowego Przed pierwszym użyciem naładować maksymalnie akumulator W tym celu akumulator należy umieścić w dostarczonej ładowarce Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek wsuwania Podczas ładowania baterii akumulatorowej dioda ładowarki świeci na czerwono Migająca dioda LED 8 oznac...

Страница 76: ...ora nie znajdowały się przewodzące przedmioty Zwarcie tych styków może powodować oparzenia i pożar Proszę nie otwierać akumulatora Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia 2 Pobór mocy Włożyć akumulator litowo jonowy Otworzyć komorę akumulatora i włożyć akumulator litowo jonowy zgodnie z ilustracją Praca z urządzeniem sieciowym Urządzenie może być zasilane z dołączonego urządzenia sieciowego Podczas zas...

Страница 77: ...elacji Niwelowanie poziome i pionowe Zwolnić zabezpieczenie transportowe ustawić włącznik suwakowy 2 w pozycji ON Pojawia się pozioma linia laserowa Przyciskiem wyboru można oddzielnie włączać i wyłączać linie laserowe 3 Tryb pochylenia Nie zwalniać zabezpieczenia transportowego włącznik suwakowy 2 ustawić w pozycji OFF Przyciskiem 9 wybrać lasery Można teraz ustawić ukośne płaszczyzny lub nachyle...

Страница 78: ...ym należy włączyć laser liniowy w tryb odbiornika ręcznego poprzez przyciśnięcie przycisku 7 tryb odbiornika ręcznego wł wył Teraz linie laserowe pulsują z dużą częstotliwością a linie laserowe stają się ciemniejsze Dzięki temu pulsowaniu odbiornik lasera rozpoznaje linie laserowe Z uwagi na specjalny układ optyczny generujący ciągłą linię laserową 360 dochodzić może do różnic w jasności w różnych...

Страница 79: ... laserowy włączony Dla najlepszego skontrolowania używamy statywu 1 Zaznaczamy punkt A1 na ścianie 2 Obracamy niwelator o 180 i zaznaczamy punkt A2 Pomędzy A1 i A2 mają Państwo teraz poziomą linię odniesienia Kontrola Kalibracji 3 Ustaw najbliżej jak to możliwe ściany na wysokości punktu zaznaczonego A1 4 Obróć niwelator o 180 i zaznacz punkt A3 Różnica pomiędzy A2 i A3 jest tolerancją Jeżeli A2 i...

Страница 80: ...aser na sznurek pionu Instrument spełnia wymagania tolerancji jeżeli odchylenie linii lasera od sznurka jest mniejsze niż 1 mm Należy regularnie sprawdzać kalibrację przed użyciem po zakończeniu transportu i po dłuższym przechowywaniu Kalibracja Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów Zalecamy przeprowadzać kalibrację ...

Страница 81: ... Obszar roboczy z odbiornikiem ręcznym zależne od technicznie uwarunkowanych różnic jasności czerwony zielony 30 m Długość fali lasera liniowego czerwony zielony 650 nm 515 nm Klasa lasera 2 1 mW Pobór mocy Akumulator litowo jonowy 7 4 V 2600 mA Zasilanie z zasilacza Czas pracy baterie czerwony zielony z 3 płaszczyznami lasera z 2 płaszczyznami lasera z 1 płaszczyzną lasera ok 9 godzin ok 7 godzin...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...SuperPlane Laser 3D Pro SuperPlane Laser 3G Pro 83 ...

Страница 84: ... 96 36 1 Rev18W14 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner Möhnestraße 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www laserliner com ...

Отзывы: