background image

Register online at www.lascal.net/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD / TARJETA DE REGISTRO DE PRODUCTOS / ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Register your purchase at www.lascal.net/web/register or fill in and return this card by mail.

Registre su compra en www.lascal.net/web/register o rellene y devuelva esta tarjeta por correo.

Enregistrez votre achat sue www.lascal.net/web/register ou complétez et renvoyez cette carte par la poste.orreo.

EN

  Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikelyevent we need to issue a safety notification

ES

   Registrarse es la única manera de recibir notificaciones de Lascal sobre temas relacionados a la seguridad.

FR  

L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans la cas où un avis de sécurité serait publié.

Name/Nombre/Nom

Country/Pais/Pays

Address/Direccion/Adresse

E-mail

City/Ciuded/Ville

Date of purchase/Fecha de compra/Date d’achat

Postcode/Código postal/Postal code

Model/Serial number

The serial number can be found on the top of the sale box and on fabric label inside the waist belt.
El número de serie se puede encontrar en la parte superior de la caja de venta y en la etiqueta de tela dentro del cinturón.
Le numéro de série peut 

ê

tre trouvé sur le dessus de la boîte de vente et sur l’étiquette de tissu 

à 

l’intérieur de la ceinture

The original ride-on platform

Содержание M1

Страница 1: ...80006 www lascal net Swedish design Patent Pending EN ES FR User manual Manual del propietario Manuel d utilisation ASTM F2236 16a EN13209 2 2015 ...

Страница 2: ...umbar Support or you will not be able to pull the carrier tight around your waist 2 Slide the carrier over your head Alternatively open the Back Strap and bring your arms through the Shoulder Strap loops then close the Back Strap 3 Connect the Waist Buckle and pull tight on the Waist Belt to position the carrier on top of your hips Roll up excessive strap into the Stap Tidies 4 In order to adjust ...

Страница 3: ... etc Make sure baby s chin is off his chest and they always have a clear airway b Continue with your left arm in under the previously Right Shoulder Strap 5 Tighten both Shoulder and Waist Strap To remove child please reverse the above The Head Support can be either folded down or in the up position Note Always support your child when doing these steps 3 While supporting the child attach the left ...

Страница 4: ...razo 1 Abrir el sostenedor de correas y soltar las Correa para Hombros y la Correa para la Cintura Desabroche una de las Hebilla para la Cintura a Si su cintura es menor de 75 cm 30 pulgadas debe quitar el Soporte Lumbar Removible ya que de lo contrario no será capaz de tirar de las correas para apretar el porta bebé alrededor de su cintura 2 Deslice el porta bebé sobre su cabeza Alternativamente ...

Страница 5: ...rior El Soporte para la Cabeza puede estar doblado u en posición hacia arriba Sugerencia Sostener al bebé mientras efectuá estos pasos 3 Mientras sostiene al niño conectar el lado izquierdo del porta bebé en el siguiente orden primero Hebilla de Respaldo para la Cabeza y segundo la Hebilla Frontal 4 Para ajustar la Correa para Hombros levante al bebé hasta que pueda besar la cabeza del bebé y tire...

Страница 6: ... le porte bébé en guidant sa jambe gauche à travers l ouverture avec le bras droit puis en guidant son bras gauche vers l ouverture des bras 1 Ouvrir les Strap TidiesMC et desserrer les deux bretelles et la ceinture Déboucler une des boucles de la ceinture a Pour un tour de taille inférieur à 75 cm 30 po retirer le soutien lombaire amovible de manière à ajuster fermement le porte bébé autour de la...

Страница 7: ...x bretelles et la ceinture Pour sortir l enfant effectuer les opérations inverses Remarque Toujours tenir l enfant lors de ces étapes 3 Ensuite en tenant le bébé attacher le côté gauche du porte bébé dans l ordre suivant boucle de l appuie tête et boucle avant 4 Pour ajuster les bretelles soulever l enfant de manière à pouvoir l embrasser sur le front et tirer fermement sur les deux bretelles Tirer...

Страница 8: ...For forward thinking families ...

Страница 9: ...odern home you can quickly transform dangerous spots without sacrificing on style Assurez vous que votre enfant évolue dans un espace sûr grâce aux nouvelles barrières KiddyGuard Assure Accent et Avant Élégantes fonctionnelles et sécurisées ces barrières au design suédois s adaptent à tous les espaces Que votre maison soit classique ou moderne sécurisez votre lieu de vie en respectant l harmonie d...

Страница 10: ...e un jeu d enfants La poussette M1 est unique et possède des poignées rotatives 3 angles avec revêtement pour un trajet toujours agréable Ajustement pratique de la hauteur Ajustez les poignées comme vous le désirez grâce aux 2 hauteurs disponibles Choisissez entre 12 positions de poignées modifiables à tout moment pour s adapter à votre environnement gardez toujours le contrôle Espace et hauteur p...

Страница 11: ...istrarse es la única manera de recibir notificaciones de Lascal sobre temas relacionados a la seguridad FR L enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans la cas où un avis de sécurité serait publié Name Nombre Nom Country Pais Pays Address Direccion Adresse E mail City Ciuded Ville Date of purchase Fecha de compra Date d achat Postcode Código postal Postal code ...

Страница 12: ...here Please fold and seal with tape before mailing Do not staple Por favor doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla No utilizar grapas Plier et scotcher avant de poster Ne pas agrafer Register online at www lascal net web register or by registration card post Regal Lager Inc Kennesaw GA 30144 Phone 800 593 5522 Email support regallager com Website www regallager com Regal Lager Inc c o 5514 KM...

Отзывы: