background image

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL

18

STARTING

Before starting, check that the network is electrified and that water is supplied.

The following operations are necessary before starting the appliance:
- Insert the tank overflow pipe.
- Install pump filters.
- Open the main water supply tap.
- Turn on the master power switch.
- Rotate A knob to 1 position (3- green lamp will light, showing that the appliance is powe-
red and carrying out a water loading/heating cycle).
When tank water reaches the set temperature (55°C), 4 - green lamp will light, showing that
the appliance is ready for a washing cycle.
- Introduce the detergent into the tank (see the "Introduction of detergent" chapter)
- Introduce rinse aid or check its level (see the "Rinse aid dispenser" chapter).

After performing these operations, the basket can be inserted and a normal washing cycle
can start.

I

NTRODUCTION OF DETERGENT

Manual :

Use non-foaming industrial detergent. It has to be poured directly into the washing tank
when optimal temperature has been reached (it is advisable to dilute the detergent in advan-
ce with little water in a separate container). The quantity of detergent vary according to the
kind of dirt and the hardness of water, and it is conveniently suggested by detergent sup-
pliers.

Automatic :

The appliance is designed to host an automatic dispenser of liquid tank detergent, which
can be set after installation according to water hardness and the kind of detergent (to be
requested directly to the supplier of detergents).

R

INSE

-

AID DISPENSER

The rinse aid dispenser is located in the lower part of the appliance. It can be reached by
removing the front panel (under the door), after disconnecting the power supply.
- Before starting the appliance, make sure that the intake pipe is placed inside the rinse aid
reservoir.
- Fill the rinse aid reservoir, which is located inside the appliance if it is supplied with the
appliance, or externally if it is not supplied.

Содержание LS 44H

Страница 1: ...E DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL Mod LS 44H Mod LS 44L Mod LS 44L K Mod LS 44XL Mod LS 44XL K MATRICOLA N SERIAL NUMBER N LAVASTOVIGLIE DISHWASHERS SERIE EVOLUTION ...

Страница 2: ...USO 14 DISPOSITIVI DI SICUREZZA SULL APPARECCHIATURA 14 POSTO DI LAVORO E RISCHI RESIDUI 15 PANNELLO DI CONTROLLO 16 Cicli di lavaggio 17 AVVIO 18 Introduzione del detergente 18 Dosatore brillantante 18 OPERAZIONI DI LAVAGGIO 20 Preparazione delle stoviglie 20 Lavaggio 20 Risciacquo freddo finale aggiuntivo 20 Scarico della vasca 20 Interruzione o fine ciclo 21 Inconvenienti di lavaggio 21 ANALISI...

Страница 3: ...E 14 WORKING PLACE AND RESIDUAL RISKS 15 CONTROL PANEL 16 Washing cycles 17 STARTING 18 Introduction of detergent 18 Rinse aid dispenser 18 WASHING OPERATIONS 20 Preparation of tableware 20 Washing 20 Final rinsing with cold water if applicable 20 Draining the tank 20 Cycle stop or end 21 Washing difficulties 21 ANALYSIS OF SOME MALFUNCTIONS 22 MAINTENANCE AND DISMANTLEMENT 23 SECURITY MAINTENANCE...

Страница 4: ...in fron te e retro su fogli A4 numerati piegati e graffettati Il costruttore raccomanda di mantene re l ordine del fascicolo secondo l ordine indicato nell indice Il manuale deve essere letto con attenzione prima di effet tuare qualsiasi operazione di installazione avviamento e messa in funzione dell apparecchiatura Il costruttore dichiara che il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica ...

Страница 5: ...oth sides of the page on folded and clipped A4 size sheets with pagination The manufacturer recom mends to keep the same page sequence as shown in the index This manual should be read carefully before installing connecting or switching on the appliance The manufacturer declares that this manual reflects the state of the art of technology at the moment of the appliance delivery Therefore the manual...

Страница 6: ...pitolo Manutenzione e smantellamento impiego di ricambi non originali o non rispondenti alle specifiche date dal costrut tore vedi capitolo Manutenzione e smantellamento Per qualsiasi dubbio contattare il costruttore indicando Tipo Modello e Matricola dell apparecchiatura La sede dove contattare il costruttore è la seguente LASA S r l Via Toniolo n 6 31028 Vazzola TV Italy Tel 39 0438 740440 Fax 3...

Страница 7: ...hat do not meet manufacturer s spe cifications see Maintenance and Dismantlement chapter If you have any question please contact the manufacturer specifying Type Model and Serial Number of the appliance The manufacturer address which can also be found on the CE label on the appliance is the following LASA S r l Via Toniolo n 6 31028 Vazzola TV Italy Tel 39 0438 740440 Fax 39 0438 740431 E mail sal...

Страница 8: ...DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE facsimile 5 2006 95 CE ...

Страница 9: ...DECLARATION OF CE CONFORMITY facsimile MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 5 2006 95 CE ...

Страница 10: ...8 10 AISI 304 il contenitore brillantante opzionale vedi tabella Accessori al capitolo Dati tecnici a pagina 27 è dotato di visualizzatore di livello il cruscotto comandi è estraibile in modo da rendere i componenti elettrici facilmente accessibili da fronte apparecchiatura dal personale specializzato la lavastoviglie è dotata di troppo pieno in vasca e filtri di aspirazione USO PREVISTO La lavast...

Страница 11: ...SI 304 The rinse aid reservoir optional see the Accessories table in chapter Technical Specifications at page 27 has a level indicator The control panel can be removed so that the electric components can be easily reached from the front of the appliance by skilled personnel The dishwasher is provided with a tank overflow indicator and filters for intake and drain PROPER USE The LS type dishwashers...

Страница 12: ...hé come specificato alla sezione Identificazione apparecchiatura e manuale a pagina 3 accompagnato dal presente ma nuale dal Certificato di Collaudo e dalla relativa Dichiarazione di Conformità CE in ori ginale Sull apparecchiatura inoltre non devono essere stati rimossi o modificati avvisi segnali e targhette posti dal costruttore Conseguentemente l utilizzatore si impegna a far sottoscrivere al ...

Страница 13: ...manual the Test Certificate and the original Declaration of CE Conformity as specified in the Identification of the Appliance and Manual chapter at page 3 In addition no warning message sign or plate applied by the manufacturer should have been removed or changed The user on its part undertakes to have the third buyer sign the obligation to adhere to the installation manual in full HANDLING PACKAG...

Страница 14: ...e Separare i vari materiali e porli al riciclo Aprire la porta ed estrarre la dotazione costituita di cestelli tubo di carico e relativo filtro n 2 ponti per eventuale cambio tensione n 2 ugelli in Hostaform n 4 viti autofilettanti manuale di installazione uso e manutenzione schema elettrico e tagliando di collaudo Togliere la lavastoviglie dal pallet e posizionarla per l installazione livellandol...

Страница 15: ...different materials separate and put them in the apposite recycling containers Open the door and take out the equipment of baskets loading pipe and relative filter no 2 jumpers for any change of tension no 2 nozzles in Hostaform no 4 self tapping screws installation use and maintenance manual wiring diagram and test coupon Take off the dishwasher from the pallet and place it for its installation l...

Страница 16: ...n vigore Per ricevere nominativi di installatori e centri assistenza specializzati rivolgersi al rivendi tore di zona Il costruttore declina ogni responsabilità qualora tale obbligo non venga rispettato SCHEMI DI INSTALLAZIONE 9 Mod LS 44L Legenda A Scarico acqua a gravità Ø 35 mm S Alimentazione acqua Ø G P Alimentazione elettrica S1 Scarico acqua con pompa di scarico Ø 18 mm ...

Страница 17: ...MANUAL 9 INSTALLATION Installation maintenance and repairs have to be carried out by skilled personnel in line with safety regulations in force To receive information on installers and technical assistance centres please contact your local retailer The manufacturer disclaims all responsibilities in case that this obligation is not observed INSTALLATION DIAGRAMS LS 44L models ...

Страница 18: ...10 Legenda A Scarico acqua a gravità Ø 35 mm S Alimentazione acqua Ø G P Alimentazione elettrica S1 Scarico acqua con pompa di scarico Ø 18 mm Mod LS 44XL Mod LS 44H ...

Страница 19: ...E DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 10 Meaning A Gravity drain Ø 35 mm S Water supply Ø G P Power supply S1 Drain with drain pump Ø 18 mm LS 44XL models LS 44H models ...

Страница 20: ... a gravità collegare il tubo di scarico dell acqua Ø 35 mm tramite un sifone direttamente alla conduttura centrale oppure ad un pozzetto a pavimento grigliato e sifonato il tubo di scarico acqua non deve essere collocato più in alto di 60 mm dalla base del l apparecchiatura verificare l assenza di strozzature lungo tutta la tubazione non effettuare lo scarico in vasche lavandini ecc Scarico acqua ...

Страница 21: ...t the pipes Gravity drain Connect the water drain pipe Ø 25 mm directly to the central pipe through a siphon or drain the water into a collecting well on the floor with grid and siphon The water drain pipe should not be located higher than 30 mm from the appliance base Check that there are no constrictions throughout the pipes Do not drain into tanks sinks etc Drain with drain pump Connect the wat...

Страница 22: ...7 RN F la lunghezza dei conduttori fra il pressacavo ed i morsetti dev essere tale che i condutto ri attivi si tendano prima del conduttore di terra giallo verde qualora il cavo dovesse usci re dal pressacavo è necessario installare appositi interruttori onnipolari automatici di protezione di ade guata portata con un apertura dei contatti di almeno 3 mm e dispositivi di protezione auto matici diff...

Страница 23: ...ble gland and the terminal strips must be long enough so that the active conducting wires tighten before the grounded conducting wire yellow green does in case that the cable comes out from the cable gland Apposite omnipolar automatic safety switches with an opening of contacts of at least 3 mm and highly sensitive automatic safety differential devices They should protect against direct or indirec...

Страница 24: ...nzionamento del riscaldamento nel caso questo termostato intervenga rimuovere il pannello frontale e premere il pulsante rosso di cui é dotato ATTENZIONE Se i valori dell alimentazione elettrica non rientrano nei limiti della tabella Dati tecnici di pagina 27 interrompere il funzionamento dell apparecchiatu ra e contattare l Ente di erogazione dell energia elettrica Il tecnico dopo l installazione...

Страница 25: ...t was activated remove the front panel and press the red button WARNING If the power supply values do not match those that appear in the Technical Specifications table at page 27 stop the appliance and contact your electric power company After installation the technician should test the appliance and show to the user or to the staff manager how the appliance works explaining its functioning and th...

Страница 26: ...a troppo elevata ad es in caso di mancanza d acqua Se l inconveniente si verificasse disinserire l alimentazione elettrica all apparecchiatura e avvisare il servizio di assistenza tubo di troppo pieno dotato di traboccamento automatico dell acqua in caso di guasto al regolatore di livello modelli con scarico acqua a gravità filtri elettromagnetici per impedire l emissione e l immissione di radiazi...

Страница 27: ... call the technical assistance service A level safety device stops the water loading electrovalve models with drain pump in case of main regulator malfunction The overflow pipe has an automatic water overflow device in case of level regulator mal function models with gravity drain Electromagnetic filters prevent the emission and immission of any electromagnetic radia tion coming from any other ele...

Страница 28: ...stoviglie L apertura della porta a ribalta consente di ritirare gli oggetti lavati mediante l estrazione degli appositi cesti di lavaggio senza dover entrare nella vasca È peraltro preferibile inse rire i cesti di lavaggio dopo avervi sistemato gli oggetti da lavare ATTENZIONE Apparecchiatura con superfici calde In normale funzionamento le superfici esterne della lavastoviglie acquistano temperatu...

Страница 29: ...f the appliance The door leaf opening permits to collect washed items by extracting the apposite baskets with no need to access the tank It is advisable to insert baskets after loading them CAUTION Appliance with hot surfaces During ordinary operation the external areas of the dishwasher can reach high temperatu res depending on the type of washing cycle In addition the tableware items are very ho...

Страница 30: ...go risciacquo a freddo C Pulsante di start avvio cicli D Pulsante per rigenera accessorio non di serie LED 1 blu ciclo 1 acceso ciclo corto LED 2 blu ciclo 2 acceso ciclo medio 3 LED 3 verde acceso apparecchiatura in tensione LED 3 lampeggia ogni 0 3 sec porta aperta LED 3 lampeggia ogni 1 sec ciclo rigenera funzione non di serie 4 LED 4 verde acceso apparecchiatura pronta Modelli LS 44H LS 44L LS...

Страница 31: ...1 2 start up on request turned on long cycle rinsing with cold water C Cycles starting switch D Switch for regeneration cycle start up on request LED 1 blue cycle 1 turned on short cycle LED 2 blue cycle 2 turned on long cycle 3 LED 3 green turned on appliance in process LED 3 lighten every 0 3 sec door opened LED 3 lighten every 1 sec regeneration cycle start up on request 4 LED 4 green ON applia...

Страница 32: ...antante Acqua calda e detersivo Sgocciolamento Risciacquo con acqua calda e brillantante Acqua calda e detersivo Sgocciolamento Risciacquo con acqua calda e brillantante Eventuale risciacquo freddo mod senza addolcitore DURATE 060 sec 5 sec 15 sec 0120 sec 5 sec 15 sec 180 sec 5 sec 15 sec 6 sec Per lavastoviglie tipo LS 44 ...

Страница 33: ...LS 44 CYCLE 1 2 1 2 PERFORMANCE wasching dripping rinsing with warm water and rinse aid wasching dripping rinsing with warm water and rinse aid wasching dripping rinsing with warm water and rinse aid rinsing with cold water mod without water softener TERM 060 sec 5 sec 15 sec 0120 sec 5 sec 15 sec 180 sec 5 sec 15 sec 6 sec ...

Страница 34: ...E DEL DETERGENTE Manuale Usare detergente industriale non schiumogeno da versare direttamente nella vasca di lavag gio al raggiungimento della temperatura di lavaggio è bene scioglierlo preventivamente in un recipiente a parte con poca acqua La quantità di detersivo varia per tipo di sporco e durezza dell acqua ed è opportunamente consigliata dai fornitori di questi prodotti Automatica L apparecch...

Страница 35: ... start INTRODUCTION OF DETERGENT Manual Use non foaming industrial detergent It has to be poured directly into the washing tank when optimal temperature has been reached it is advisable to dilute the detergent in advan ce with little water in a separate container The quantity of detergent vary according to the kind of dirt and the hardness of water and it is conveniently suggested by detergent sup...

Страница 36: ...alimentazione dell apparecchiatura Dato che il quantitativo varia in modo sensibile in relazione alla concentrazione del pro dotto ed al tipo di formulazione le quantità che riportiamo devono essere considerate del tutto indicative e vengono fornite soltanto a scopo orientativo La scheda di istruzioni che accompagna il tensioattivo utilizzato fornirà le indicazioni utili alla definizione della dos...

Страница 37: ...the power supply electrovalve of the appliance The quantities mentioned here are indicative and only provided by way of example as quantity changes substantially according to the concentration and composition of the pro duct The instructions supplied with the surfactant will provide any necessary information to establish the right quantity To measure out the right quantity of product remove the tr...

Страница 38: ... il cesto con le stoviglie sporche ed chiudere la porta selezionare prog 1 prog 2 o prog 1 2 se previsto risciacquo a freddo premendo rispet tivamente 2 volte nessuna volta oppure 1 volta il pulsante B premere quindi il pulsante C di start inizierà a lampeggiare il LED del programma ed avvierà il ciclo di lavaggio il lavoro è finito al termine del lampeggio del LED del programma fate scolare ed as...

Страница 39: ... the basket with dirty tableware and close the door to select progr 1 turn on twice for progr 2 none and for progr 1 2 cold rinsing turn on once push starting switch C the LED of the program will be lightning and indicate the start of wasching cycle the wasching cycle is ended at the conclusion of LED lightning Put the tableware to drain dry for several seconds and use a cloth to absorb the water ...

Страница 40: ...stoviglie ancora tracce di sporco gocce d acqua o altro può essere dovuto a disposizione non corretta delle stoviglie sul cesto acqua di lavaggio eccessivamente sporca pressione acqua di risciacquo non conforme temperatura acqua di lavaggio o risciacquo non idonei acqua di risciacquo eccessivamente dura dosatura scarsa o eccessiva del detergente dosatura non adatta del brillantante ugelli bracci d...

Страница 41: ... with drain pump To stop the appliance rotate Aknobto 0 position WASHING DIFFICULTIES Any stains water drops etc stil present after the washing cycle could be caused by Improper placement of tableware in the basket Washing water too dirty Improper rinsing water pressure Improper washing or rinsing temperature Rinsing water too hard Too much or too little detergent Unsuitable quantity of rinse aid ...

Страница 42: ...tivo principale di regolazione della temperatura Difficoltosa o mancata regolazione temperatura vasca o boiler termostato temperatura vasca o boiler difettoso resistenze di riscaldamento male collegate o bruciate sostituire la resistenza difettosa Bracci di lavaggio non girano pressione dell acqua insufficiente collettori bracci di lavaggio o ugelli intasati smontare e ripulire i relativi bracci d...

Страница 43: ...on of the main tem perature adjustment device The tank or boiler temperature cannot be set or is hard to be set The tank or boiler thermostat is faulty The heating elements are not connected properly or are burnt replace the damaged hea ting element Washing arms do not rotate Water pressure is insufficient The manifolds or nozzles of the washing arms may be obstructed disassemble and clean the was...

Страница 44: ... incidere e rovinare le superfici d acciaio non usare prodotti corrosivi per la pulizia del pavimento in prossimità e sotto l apparec chiatura non lavare esternamente l apparecchiatura con getti d acqua Ogni malfunzionamento va prontamente denunciato all installatore e o rivenditore che for nirà le istruzioni di manutenzione più opportune al caso Richiedere almeno due volte l anno l intervento di ...

Страница 45: ... use corrosive products for cleaning the floor near or under the appliance Never wash the appliance externally with jets of water Any malfunction should be timely notified to the installer and or retailer who will provide the appropriate maintenance instructions An authorized technician should check the appliance at least twice a year Entering into a maintenance contract would be advisable DAILY C...

Страница 46: ... interno della vasca la presenza della caratteristica patina biancastra dovuta alla naturale presenza di sali minerali nell acqua nei modelli con addolcitore effettuare il ciclo di rigenerazione come descritto di seguito Per la frequenza attenersi a quanto indicato nella tabella CICLO DI RIGENERAZIONE PER MODELLI CON ADDOLCITORE Ad intervalli di tempo regolari in funzione della durezza dell acqua ...

Страница 47: ...e tank due to the natural presence of mineral salts in the water descale it regularly with suitable products The regeneration cycle of models with water softener should be carried out as follows See the table to check the frequency REGENERATION CYCLE FOR MODELS WITH WATER SOFTENER The following procedure describes the regeneration process of the decalcifying resins contained in the water softener ...

Страница 48: ...12 126 13 114 14 102 15 90 16 77 F n 17 74 18 71 19 68 20 65 21 62 22 59 23 56 F n 24 53 25 50 26 47 27 44 28 41 29 38 30 35 F n 31 32 32 29 33 26 34 23 Oltre la durezza di 34 F è consigliabile installare una apparecchiatura senza addolcitore incorporato ed installare un depuratore esterno MANUTENZIONE STRAORDINARIA L assistenza per riparazioni e o sostituzioni all apparecchiatura deve essere effe...

Страница 49: ...F WATER IN F FREQUENCY OF REGENERATION in number of cycles F n 10 150 11 138 12 126 13 114 14 102 15 90 16 77 F n 17 74 18 71 19 68 20 65 21 62 22 59 23 56 F n 24 53 25 50 26 47 27 44 28 41 29 38 30 35 F n 31 32 32 29 33 26 34 23 If water is harder than 34 F it is advisable to install an appliance without internal water softener and to install an external softener SUPPLEMENTARY MAINTENANCE Repairs...

Страница 50: ...on acqua e comuni detersi vi non abrasivi sciacquare bene e asciugare accuratamente in caso di lunga inattività scaricare l acqua contenuta nel boiler scaricare anche quella contenuta nelle tubazioni se l apparecchiatura deve rimanere in ambienti a basse tempera ture Tale operazione deve essere eseguita da personale specializzato SMANTELLAMENTO L apparecchiatura dismessa prima di essere smaltita d...

Страница 51: ...n addition clean the stainless steel areas with water and common non abrasive detergents rinse and dry carefully In case of prolonged inactivity drain the boiler if the appliance is in a low temperature environment drain the pipes as well This operation must be carried out by skilled per sonnel DISMANTLEMENT Before the appliance can be disposed of it must be made unserviceable by carrying out the ...

Страница 52: ...ggio Raccordo alimentazione Raccordo scarica Scarico con pompa Capacità vasca Capacità boiler mm mm h mm sec lt sec C bar C V Kw Kw Kw Kw Ø G Ø mm Ø mm lt lt U M LS 44H Cycle 1 80 sec Cycle 2 140 sec Cycle 1 2 200 sec 6 sec risciacquo a freddo a richiesta per modelli senza addolcitore e acqua a temperatura rete idrica 3 5 15 85 2 4 55 fredda per ciclo con risc a freddo 230 230 3 400 3N 5 3 5 ver 2...

Страница 53: ...ank power rating Total power rating Water inlet fitting Water outlet fitting Drainage with drain pump Tank capacity Boiler capacity mm mm h mm sec lt sec C bar C V Kw Kw Kw Kw Ø G Ø mm Ø mm lt lt U M LS 44H Cycle 1 80 sec Cycle 2 140 sec Cycle 1 2 200 sec 6 sec rising with coldwater on request for models without water softner and water to tem perature of water net 3 5 15 85 2 4 55 cold for rinsing...

Страница 54: ... 320 mm Posate Bicchieri h 70 mm Vassoi 530x325 mm Vassoi 530x375 mm U M n n n n n n LS 44 18 11 240 36 5 4 LS 44 L LS 44 XL LS 44 H LS 44 L K LS 44 XL K ACCESSORI Dosatore brillantante Contenitore brillantante Addolcitore Pompa scarico Dosatore sapone Pompa risciacquo Dispositivo antiriflusso ...

Страница 55: ...Plates Ø 320 mm Cutlery Glasses h 70 mm Trays 530x325 mm Trays 530x375 mm Standard accessories Accessories on request U M n n n n n n LS 44 18 11 240 36 5 4 LS 44 L LS 44 XL LS 44 H LS 44 L K LS 44 XL K ACCESSORIES Rinse aid dispenser Rinse aid container Water softener Drain pump Soap dispenser Rinsing pump Anti ebb device ...

Страница 56: ...ll operazione nome cognome e firma del ricevente ed il numero di copie date in consegna Il ricevente resta responsabile a tutti gli effetti delle copie poste sotto la sua custodia fino a restituzione al detentore del manuale originale DATA RESPONSABILE COPIA NUMERO COPIE FIRMA ...

Страница 57: ...able with the date of the operation the name surname and signature of the receiver and the number of copies handed out The receiver will be considered as the only person responsible for the copies he she has received until they are given back to the holder of the original manual DATE PERSON IN CHARGE OF PHOTOCOPIES NUMBER OF PHOTOCOPIES SIGNATURE ...

Страница 58: ...30 NOTE NOTES ...

Страница 59: ... INTEGRAZIONI SONO DI LASA S R L VIETATA LA RIPRODUZIONE TOTALE E PARZIALE ALL RIGHTS ON THIS MANUAL AND ANY INTEGRATIONS THEREOF ARE PROPERTY OF LASA S R L ANY REPRODUCTION IN WHOLE OR IN PART IS FORBIDDEN EDIZIONE GENNAIO 2008 JANUARY 2008 EDITION ...

Страница 60: ... 0438 740431 E mail sales lasa eu http www lasa eu Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche al prodotto senza alcun obligo di preavviso The manufacter reserves the right to apply any change to the product without prior notice C o d 9 1 3 0 8 4 0 ...

Отзывы: