background image

6

1. Utilisation conforme

L‘appareil à ultrason à haute tension sert à la protection contre les dégâts provoqués par les martres sur les véhicules à moteur et les cam-
ping-cars.
Cet article n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience 
ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet article.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en 
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages 
matériels ou des blessures. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

2. Fourniture

1 x Apparail à ultrason à haute tension avec matériel de montage

3. Spécifications

Tension de service : 

 

12-24 V DC

Haute tension: 

env. 500 V DC

Consommation de courant : 

env. 30 mA

Plage de fréquence : 

23 kHz ±10%

Pression acoustique : 

env. 85 dB

Fusible: 

1 A, 250 V, rapide 6 x 30 [mm]

Poids:

0,160 

kg

Longueur du câble de raccordement :  env. 0,30 m.
Longueur du câble haute tension : 

2 x 1,80 m

Dimensions du boîtier:   

120 x 70 x 35 [mm]

4. Consignes de sécurité

• 

Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil !

• 

N‘utilisez ce produit qu‘aux fins pour lesquelles il a été prévu !

• 

Ne manipulez ni démontez jamais l‘appareil !

• 

Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘utili 
sation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !

• 

Lorsque vous travaillez sur les piles ou sur l‘installation électrique de votre véhicule, ne portez jamais de bracelets en métal. Il y a 
risque de blessure.

• 

Concernant le débranchement des piles, veuillez lire le manuel de votre véhicule ou adressez-vous à votre garagiste.

• 

Contrôlez régulièrement la bonne position de l‘appareil de défense contre les martres et le câble de raccord.

• 

Débranchez l‘appareil et retirez le fusible dans le câble positif, si vous démarrer le véhicule ou si les piles sont chargées rapide 
ment ou si d‘autres travaux sont effectués sur le véhicule.

• 

Ne nettoyez jamais l‘appareil avec des jets de vapeurs ou au karcher.

5. Explication des symboles

Correspond au directives EG 

Le produit électrique marqué ne peut pas être jeté aux ordures. 

Содержание 16269

Страница 1: ...he vehicle 4 7 Maintenance and care 4 8 Notes regarding environmental protection 4 9 Contact information 4 WARNING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes Not observing such may lead to personal injury damages to the device or your property Store the original packaging the receipt and these instructions so that they may be consulte...

Страница 2: ...mately 85 dB Fuse 1 A 250V fast blowing 6 x 30 mm Weight 0 160 kg Long connection cable Approximately 0 30 m Long high voltage cable 2 x 1 80 m Housing dimensions 120 x 70 x 35 mm 4 Safety precautions Keep children away and do not allow children to operate this device Only use this product as intended Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare pa...

Страница 3: ...ection cable Position 4 in the overview of the marten repellent device to the steady plus behind the fuse of your vehicle Connect the black minus connection cable Position 5 in the overview to the ignition switching plus terminal 15 for the majority of vehicles The device then switches itself off when the ignition is switched on Make sure that no other functions are influenced Check the correct co...

Страница 4: ...cable and the contact plates to ensure firm and correct seating 7 2 Care Keep the exposed surfaces of the contact plates clean To do this use a soft cloth slightly dampened at most Do not use any aggressive cleaning agents or solvent based cleaners The frequency of cleaning required will depend on the weather time of year and the road surfaces 8 Notes regarding environmental protection Do not disp...

Страница 5: ...otection de l environnement 8 9 Données de contact 8 AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité Tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Veuillez conserver l emballage d origine le bon d achat ainsi que les présentes instructions dans un endroit sûr pour ...

Страница 6: ... 160 kg Longueur du câble de raccordement env 0 30 m Longueur du câble haute tension 2 x 1 80 m Dimensions du boîtier 120 x 70 x 35 mm 4 Consignes de sécurité Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil N utilisez ce produit qu aux fins pour lesquelles il a été prévu Ne manipulez ni démontez jamais l appareil Pour votre propre sécurité utilisez exclusivement les access...

Страница 7: ...ction anti marte au plus continu de votre véhicule derrière le fusible Branchez le câble de raccordement moins noir position 5 dans l aperçu à la borne positive synchronisée à l allumage pince 15 sur la plupart des véhicule L appareil est donc mis hors service lorsque l allumage est mis en marche Assurez vous qu aucune autre fonction ne soit détériorée Vérifier que l appareil de protection anti ma...

Страница 8: ...ppareil le câble à haute tension et les plaques de contact soient bien fixés 7 2 Nettoyage Maintenez les surfaces dénudées des plaques de contact propres Pour cela utilisez un chiffon doux et extra humide N utilisez pas de net toyants agressifs ou contenant des solvants La fréquence de nettoyage dépend des intempéries de la saison et de la surface de la chaussée 8 Remarques relatives à la protecti...

Страница 9: ...d en verzorging 12 8 Informatie over de bescherming van het milieu 12 9 Contactinformatie 12 WAARSCHUWING Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven ervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkelijke verpakking het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze ...

Страница 10: ... hoogspanningskabel 2 x 1 80 m Afmetingen behuizing 120 x 70 x 35 mm 4 Veiligheidsinstructies Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het product niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of waa...

Страница 11: ... marterverjager aan op de permanente plus achter de zekering van uw voertuig De zwarte min aansluitkabel punt 5 in het overzicht sluit u aan op de contactgeschakelde plus bij de meeste voertuigen is dit klem 15 Het apparaat schakelt dan uit wanneer het contact wordt aangezet Zorg ervoor dat er geen andere functies worden beïnvloed Controleer of de marterverjager correct is aangesloten Sluit de acc...

Страница 12: ...e contactplaten nog stevig vastzitten 7 2Verzorging Houd de oppervlakken van de contactplaten schoon Gebruik hiervoor een zachte eventueel vochtige doek Gebruik geen agressieve of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen Hoe vaak u de reinigingsbeurt uitvoert is afhankelijk van de weersomstandigheden het seizoen en het wegdek 8 Informatie over de bescherming van het milieu Gooi elektrische apparaten...

Отзывы: