background image

8

Lees de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikna-

me aandachtig door en neem alle veiligheidsvoor-

schriften in acht!

Het niet naleven ervan kan letsel, schade aan het 

product of uw eigendom veroorzaken!

Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aanko-

opbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later 

te kunnen raadplegen!

Controleer de inhoud van de verpakking voor de 

ingebruikname eerst op beschadigingen en volle-

digheid!

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK

De disselbox wordt op de dissel (V-dissel of rechthoekige trekstang) 

gemonteerd van aanhangers van personenauto‘s. De disselbox is niet 

geschikt voor montage op ronde trekstangen. De box kan worden 

gebruikt voor opslag en transport van spanbanden, ladingnetten, 

gereedschappen, brandblusapparaten en andere accessoires.

1x  disselbox met twee sleutels

4x  bouten met zeskantkop, M8 x 140

4x  moeren M8

4x tussenringen

4x  metalen strips 83 x 30 x 5 [mm], gatafstand: 58,5 mm

1x gebruiksaanwijzing

2. LEVERINGSOMVANG

3. SPECIFICATIES

Buitenafmetingen:   ca. 56 x 25 x 27 [cm]

Binnenafmetingen:  ca. 48 x 18 x 24 [cm]

Inhoud:  

ca. 3 l

Eigengewicht:  

ca. 3.750 kg

Max. grootte van het disselprofi el: ca. 125 x 50 [mm] (hoogte x breedte)

4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

•  Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze 

het product niet bedienen!

•  Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor 

het is bestemd!

•  Manipuleer of demonteer het product niet!

•  Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren 

of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan 

vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt 

aanbevolen!

•  Boor nooit gaten in de dissel van uw aanhangwagen.

•  Houd rekening met de verticale belasting van de aanhan-

gerkoppeling bij het beladen van de disselbox.

•  Sluit de disselbox altijd af voordat u gaat rijden.

INHOUD

DISSELBOX VOOR AANHANGERS, AFSLUITBAAR

1.   REGLEMENTAIR GEBRUIK_________________________ 8

2.   LEVERINGSOMVANG ___________________________ 8

3.   SPECIFICATIES _______________________________ 8

4.   VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ______________________ 8

5.   GEBRUIKSAANWIJZING __________________________ 9

5.1   MONTAGE __________________________________ 9

6.   ONDERHOUD EN VERZORGING ______________________ 9

7.   INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU_______ 9

8.   CONTACTINFORMATIE ___________________________ 9

WAARSCHUWING

Содержание 11790

Страница 1: ...ted box lockable Operating instructions 4 Réf art 11790 Boite pour timon de remorque verrouillable Manuel de l opérateur 6 Art nr 11790 Disselbox voor aanhangers afsluitbaar Gebruiksaanwijzing 8 Št art 11790 Škatlo za vlečni drog prikolice možnost zaklepanja Navodila za uporabo 10 EAL GmbH 11790 03 2022 ...

Страница 2: ... 18 x 24 cm Volumen ca 23 l Eigengewicht ca 3 750 kg Maximale Größe des Deichselprofils ca 125 x 50 mm Höhe x Breite 4 SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder fern und lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht bedienen Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ers...

Страница 3: ...e die anderen Blechlaschen von unten auf die Schrauben und setzen Sie die Unterlegscheiben und Muttern an aber ziehen Sie diese noch nicht fest Richten Sie Box aus und ziehen danach die Schrauben fest Ihre Deichselbox ist jetzt einsatzbereit 6 WARTUNG UND PFLEGE Die Deichselbox selbst ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit einem weichen trockenen Tuch keinerle...

Страница 4: ...ons approx 56 x 25 x 27 cm Internal dimensions approx 48 x 18 x 24 cm Volume approx 23 litres Dead weight approx 3 750 kg Maximum size of tow bar profile approx 125 x 50 mm Height xWidth 4 SAFETY NOTES Keep children away and do not allow children to operate this device Only use this product as intended Do not manipulate or dismantle the device For your own safety only use accessories and spare par...

Страница 5: ...it the other metal bracket from below onto the screws and add the washers and nuts but do not tighten yet Align the box and then tighten the screws Your tow bar mounted box is now ready for use 6 MAINTENANCE AND CARE The tow bar box itself is maintenance free and does not need any maintenance with the exception of occasional cleaning with soft dry cloth Donotuseaggressivecleaningagentsorchemicalso...

Страница 6: ...s env 48 x 18 x 24 cm Volume env 23 l Poids net env 3 750 kg Dimensions maximales du profilé du timon env 125 x 50 mm hauteur x largeur 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil Utilisez cet appareil uniquement pour l usage pour lequel il a été conçu Ne trafiquez pas l appareil et ne le désassemblez pas Pour votre sécurité utilisez exclusiveme...

Страница 7: ... et écrous mais ne lesserrezpasencore Placezlaboiteetserrezensuitelesvisfermement La boite du timon de remorquage est désormais prête à l emploi 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La boite de timon ne nécessite aucun entretien mis à part un nettoyage occasionnel avec un chiffon blanc et sec N utilisez en aucun casdesproduitsdenettoyageagressifsoudesolutionschimiques sans quoi la surface du produit pourrait ...

Страница 8: ...a 48 x 18 x 24 cm Inhoud ca 3 l Eigengewicht ca 3 750 kg Max groottevanhetdisselprofiel ca 125x50 mm hoogtexbreedte 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houdditproductbuitenhetbereikvankinderenenlaatze het product niet bedienen Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bestemd Manipuleer of demonteer het product niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonder...

Страница 9: ...e andere metalen strips aan de onderkant op de bouten plaats de tussenringen en moeren maar draai deze nog niet vast Lijn de box uit en draai daarna de bouten vast Uw disselbox is nu klaar voor gebruik 6 ONDERHOUD EN VERZORGING De disselbox zelf is onderhoudsvrij en vereist afgezien van een incidentele reinigingsbeurt met een zachte droge doek geen onderhoud Gebruik nooit agressieve schoonmaakmidd...

Страница 10: ...nina pribl 23 l Lastna teža pribl 3 750 kg Največja velikost profila vlečnega droga pribl 125 x 50 mm višina x širina 4 VARNOSTNI NAPOTKI Otrokom ne dovolite v bližino in jim ne dovolite da uporabljajo pripomoček Izdelek uporabljajte samo za to predvideno uporabo Naprave ne spreminjajte ali jo razstavljajte Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo dodatke ali nadomestne dele navedene v navodilih a...

Страница 11: ... strani na vijake ter namestite podložke in matice vendar jih še ne zategnite Poravnajte škatlo in nato zategnite vijake Vaša škatla za vlečni drog je sedaj pripravljena 6 VZDRŽEVANJE IN NEGA Škatla sama ne potrebuje vzdrževanje in glede na občasno čiščenje z mehko suho krpo ne potrebuje nobene nege Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemičnih raztopin ker lahko te poškodujejo površino K...

Страница 12: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: