background image

4

Lashing Capacity or LC 

500 daN   

 

Material   

PES

Hand force HF 

 

25 daN   

 

Overall length 

5 m

Tensioning force TF   

170 daN   

 

Strap width 

2,5 cm

Maximum stretch   

7 %

CONTENTS

WARNING

Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety notes!

Not observing such may lead to personal injury, damages to the device or your property!

Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date! When passing on the 

product, please include these operating instructions as well.

Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!

1. PROPER USE OF THE PRODUCT

4. SAFETY PRECAUTIONS

2. SCOPE OF SUPPLY

3. SPECIFICATIONS

The tensioning strap is used to secure loads by way of tying down, cross tying or bundling of transported goods in or on vehicles or trailers. The tensioning strap may 
not be used for lifting or towing.
The tensioning strap is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and/or lack of required specialist knowled-
ge. Keep children away from the tensioning strap.
Use according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating instructions, particularly the observance of the safety 
notes. Any other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries. EAL GmbH assumes no 
liability for damage resulting from improper use.

• 

The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or the strap/load may 
be damaged.

• 

Children may not play with the strap.

• 

Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.

• 

Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything for a child!

• 

Only use this product for its designated purpose!

• 

Do not manipulate or dismantle the strap and ratchet!

• 

The tensioning strap may only be used to secure loads. The tensioning strap may not be used for lifting or towing.

• 

The tensioning strap may not be knotted.

• 

The tensioning strap may not be twisted, it should always take the load with the full width of the strap.

• 

Check the tensioning strap before each use. A tensioning strap with tears, cuts or abrasion damage may not be used. Dispose of such tensioning 
straps immediately.

• 

The tensioning strap may not be positioned over sharp edges and rough surfaces.

• 

No loads may be placed on top of the tensioning strap during transportation.

• 

Store the tensioning strap away from heat sources and protect it from prolonged exposure to sunlight.

• 

Use the existing lashing eyes to secure the tensioning strap. Make sure that other vehicle parts to which you secure the strap are suitable for 
such and display sufficient stability.

• 

At least 1.5 wraps must be placed around the ratchet to ensure sufficient attachment.

• 

The permitted lashing capacity of 250 daN may not be exceeded.

• 

Remember that starting and braking manoeuvres, and wind action may result in increased loads.

• 

Check the secure lashing of the load at regular intervals during travel.

1 x tensioning strap       1 x instructions

TENSIONING STRAP WITH RATCHET, 25 mm x  5m, 500 kg TÜV/GS

1. PROPER USE OF THE PRODUCT            4
2. SCOPE OF SUPPLY 

             4

3. SPECIFICATIONS 

             4

4. SAFETY PRECAUTIONS 

            4

5. OPERATING INSTRUCTIONS 

            5

5.1 LASHING THE LOAD 

            5

5.2 RELEASING THE TENSIONING STRAP 

           5

6. MAINTENANCE AND CARE 

            5

7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION          5
8. CONTACT INFORMATION 

            5

Содержание 10349

Страница 1: ...h ratchet 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Operating instructions 4 Réf art 10349 Sangle de serrage avec cliquet 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Manuel de l opérateur 6 Art nr 10349 Spanband met ratel 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Gebruiksaanwijzing 8 Št art 10349 Napenjalni trak s spono 25 mm x 5 m 500 kg TÜV GS Navodila za uporabo 10 ...

Страница 2: ...efährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie den Gurt und die Ratsche nicht Der Spanngurt darf nur zur Ladungssicherung benutzt werden Der Spanngurt darf nicht zum Heben oder Abschleppen verwendet werden Der Spanngurt darf nicht geknotet werden Der Spanngurt darf nicht verdreht sein sodass er immer mit seiner gesamt...

Страница 3: ...Verriegelung ist dieWickelvorrichtung frei und Sie können den Spanngurt lösen EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Bild1 LadegutaufderLadefläche Bild2 Spanngurtanlegen Bild3 GurtführungüberdemLadegut Bild6 gespannterGurt Bild7 geschlosseneRatsche Bild4 geöffneteRatsche 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 5...

Страница 4: ...not play with the strap Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may become a dangerous plaything for a child Only use this product for its designated purpose Do not manipulate or dismantle the strap and ratchet The tensioning strap may only be used to secure loads The tensioning strap may not be used for l...

Страница 5: ...180 Figure 9 With the locking mechanism held the wrapping mechanism is free and you are able to release the tensioning strap EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Figure1 Cargoontheloadingarea Figure2 Putonthetensioningbelt Figure3 Beltguideabovetheload Figure6 tensionedbelt Figure7 Closedratchet ...

Страница 6: ...entpasêtreexécutéespardesenfantsquinesontpassoussurveillance Nelaissezpastraînerlematérield emballage Ilpourraitdevenirunjouetdangereuxpourlesenfants N utilisezcetappareilqu auxfinspourlesquellesilaétéprévu Nemanipulezoudémontezpaslasangleetlecliquet Lasangledeserragenedoitêtreutiliséequepourprotégerlamarchandise Lasangledeserragenedoitpasêtreutiliséepourleverouremorquer Lasangledeserragenedoitpas...

Страница 7: ... 180 illustration 9 Lorsque vous maintenez le verrouillage le dispositif d enroulement est débloqué et vous pouvez alors défaire la sangle de serrage EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Figure1 Cargaisonsurlazonedechargement Figure2 Miseenplacedelaceinturedetension Figure3 Guidedelacourroieau ...

Страница 8: ...t verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer de spanband of de ratel niet Despanbandmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetvastzettenvanladingen Despanbandmagnietwordengebruiktvoorhef ofsleepwerk zaamheden De spanband mag niet nat worden De spanband mag niet verdraaid ...

Страница 9: ...b 9 Bijhetvasthouden van de grendel is de wikkelinrichting vrij en kunt u de spanband losmaken EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Afb 1 Ladingopdelaadruimte Afb 2 Aanbrengenvandespangordel Afb 3 Riemgeleiderbovendebelasting Afb 6 Gespannenriem Afb 7 geslotenratel Afb 4 Geopenderatel 5 GEBRUIK...

Страница 10: ...na igrača Izdelek uporabljajte samo za to predvideno uporabo Traku in spone ne spreminjajte ali razstavljajte Napenjalni trak je dovoljeno uporabljati samo za zavarovanje tovora Napenjalnega traku ni dovoljeno uporabljati za dviganje ali vleko Napenjalnega traku ni dovoljeno zavozlati Napenjalni trak ne sme biti zvit tako da lahko tovor drži po celotni svoji širini Pred vsako uporabo preverite nap...

Страница 11: ...avijalna priprava prosta in trak lahko sprostite EAL GmbH 10349 02 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Nemčija 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Slika1 Naložitenanakladalnopovršino Tovor postavite na nakladalni prostor Slika3 Napeljavatrakuprektovora Slika4 odprtasponat Slika5 Navijalnapriprava Slika6 Napetitrak Slika7 Zaprtaspona ...

Отзывы: