background image

5

Figure 8: Releasing the locking mechanism

Figure 9: Ratchet fully opened 180°

5.2 RELEASING THE TENSIONING STRAP

6. MAINTENANCE AND CARE

7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION

8. CONTACT INFORMATION

The textile section of the tensioning strap is maintenance-free when used in accordance with the intended purpose. Clean the ratchet mechanisms after use out-
doors to remove dirt and dust. Lightly lubricate the ratchet mechanism after cleaning using a light, thin oil.

Dispose of the tensioning strap via the residual or household waste when it is taken out of service, in the event of tears, cuts or abrasion wear.

Make sure that, when releasing the tensioning strap, the load is not able to fall over or down. There is a risk of injuries and the vehicle/load may 

be damaged.

Pull the lock towards the end of the tensioning lever (Figure 8). Hold the locking mechanism firmly and unfold the ratchet completely (180°) (Figure 9). With the 
locking mechanism held, the wrapping mechanism is free and you are able to release the tensioning strap.

       

EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107

       42115 Wuppertal

        Germany

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Figure 1: Cargo on the loading area

Figure 2: Put on the tensioning belt

Figure 3: Belt guide above the load

Figure 6: tensioned belt 

Figure 7: Closed ratchet

Figure 4: Opened ratchet

5. OPERATING INSTRUCTIONS
5.1 LASHING THE LOAD

Place the load on the loading area.

Guide the lashing strap through the lashing eyes and over the load.

Connect the two ends of the strap. Open the ratchet as far as possible (Fig. 4). Pass the free end of the strap through the slit in the ratchet‘s winding mechanism (Fig. 5). Pull the 

tensioning strap completely through the winding device by hand.

Tension the belt by holding the free end of the belt taut with one hand and closing and reopening the ratchet tensioning lever several times with the other hand. For secure fastening, 

at least 1.5 windings must be around the device. Close the ratchet (Figure 7).

Secure the rest of the loose belt.

Figure 5: Winding device

Содержание 10349

Страница 1: ...h ratchet 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Operating instructions 4 Réf art 10349 Sangle de serrage avec cliquet 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Manuel de l opérateur 6 Art nr 10349 Spanband met ratel 25 mm x 5m 500 kg TÜV GS Gebruiksaanwijzing 8 Št art 10349 Napenjalni trak s spono 25 mm x 5 m 500 kg TÜV GS Navodila za uporabo 10 ...

Страница 2: ...efährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie den Gurt und die Ratsche nicht Der Spanngurt darf nur zur Ladungssicherung benutzt werden Der Spanngurt darf nicht zum Heben oder Abschleppen verwendet werden Der Spanngurt darf nicht geknotet werden Der Spanngurt darf nicht verdreht sein sodass er immer mit seiner gesamt...

Страница 3: ...Verriegelung ist dieWickelvorrichtung frei und Sie können den Spanngurt lösen EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Bild1 LadegutaufderLadefläche Bild2 Spanngurtanlegen Bild3 GurtführungüberdemLadegut Bild6 gespannterGurt Bild7 geschlosseneRatsche Bild4 geöffneteRatsche 5 BEDIENUNGSANLEITUNG 5...

Страница 4: ...not play with the strap Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly This may become a dangerous plaything for a child Only use this product for its designated purpose Do not manipulate or dismantle the strap and ratchet The tensioning strap may only be used to secure loads The tensioning strap may not be used for l...

Страница 5: ...180 Figure 9 With the locking mechanism held the wrapping mechanism is free and you are able to release the tensioning strap EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germany 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Figure1 Cargoontheloadingarea Figure2 Putonthetensioningbelt Figure3 Beltguideabovetheload Figure6 tensionedbelt Figure7 Closedratchet ...

Страница 6: ...entpasêtreexécutéespardesenfantsquinesontpassoussurveillance Nelaissezpastraînerlematérield emballage Ilpourraitdevenirunjouetdangereuxpourlesenfants N utilisezcetappareilqu auxfinspourlesquellesilaétéprévu Nemanipulezoudémontezpaslasangleetlecliquet Lasangledeserragenedoitêtreutiliséequepourprotégerlamarchandise Lasangledeserragenedoitpasêtreutiliséepourleverouremorquer Lasangledeserragenedoitpas...

Страница 7: ... 180 illustration 9 Lorsque vous maintenez le verrouillage le dispositif d enroulement est débloqué et vous pouvez alors défaire la sangle de serrage EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Allemagne 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Figure1 Cargaisonsurlazonedechargement Figure2 Miseenplacedelaceinturedetension Figure3 Guidedelacourroieau ...

Страница 8: ...t verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer de spanband of de ratel niet Despanbandmaguitsluitendwordengebruiktvoorhetvastzettenvanladingen Despanbandmagnietwordengebruiktvoorhef ofsleepwerk zaamheden De spanband mag niet nat worden De spanband mag niet verdraaid ...

Страница 9: ...b 9 Bijhetvasthouden van de grendel is de wikkelinrichting vrij en kunt u de spanband losmaken EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Afb 1 Ladingopdelaadruimte Afb 2 Aanbrengenvandespangordel Afb 3 Riemgeleiderbovendebelasting Afb 6 Gespannenriem Afb 7 geslotenratel Afb 4 Geopenderatel 5 GEBRUIK...

Страница 10: ...na igrača Izdelek uporabljajte samo za to predvideno uporabo Traku in spone ne spreminjajte ali razstavljajte Napenjalni trak je dovoljeno uporabljati samo za zavarovanje tovora Napenjalnega traku ni dovoljeno uporabljati za dviganje ali vleko Napenjalnega traku ni dovoljeno zavozlati Napenjalni trak ne sme biti zvit tako da lahko tovor drži po celotni svoji širini Pred vsako uporabo preverite nap...

Страница 11: ...avijalna priprava prosta in trak lahko sprostite EAL GmbH 10349 02 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Nemčija 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Slika1 Naložitenanakladalnopovršino Tovor postavite na nakladalni prostor Slika3 Napeljavatrakuprektovora Slika4 odprtasponat Slika5 Navijalnapriprava Slika6 Napetitrak Slika7 Zaprtaspona ...

Отзывы: