LAPPSET Finno Скачать руководство пользователя страница 35

M-PRODUKT

REF:
DATE:

28.4.2008

TEXT

2

FINNO

LAPPSET

C

o

p

yr

ig

h

La

p

p

se

G

o

u

p

 L

td

1. 

Man kan välja mellan olika färger, komponenter och fundament på 

lekplatsutrustningen.                 

        Alternativen specificeras i samband med beställningen. Till dessa hör följande     

delar:

· 

Stolpar och bommar: tre olika färger

·

 Väggar: väggar i olika färger av träpaneler eller hpl-skivor 

· 

Tak: sadel- eller dubbelbrutet tak

· 

Grundkonstruktion: djup- eller ytfundament

          

På bilderna i monteringsanvisningarna kan tak, väggar och fundament skilja sig 

från leveransens innehåll. I instruktionerna har dessa alternativa delar märkts med 
märket 

Switch It

2.     Kontrollera stycklistan och delarna i förpackningen med hjälp av produktnumren.

3.     När du väljer platsen för utrustningen bör du beakta de säkerhetsavstånd som 

tillverkaren meddelat i monteringsanvisningarna. När du väljer monteringsriktning 
måste du beakta eventuell exponering för solsken eller vind. Jämna ut underlaget 
och utför grundarbetet i enlighet med instruktionerna. Säkra att marken under 
fundamentet är tillräckligt komprimerad. Vid behov kan man ersätta jorden med 
krossad sten eller motsvarande bärande jordmaterial. Styrkan på det slagdämpande 
ytmaterialet bestäms med hjälp av beräkningsformeln som presenteras på 
fundamentinstruktionernas tilläggssida.

4.     Monteringsanvisningarna till utrustningens stomme finns på sidan 6. Detaljerade 

bilder av installationen har samlats på separata instruktionssidor, där de har 
grupperats enligt monteringsmetod. Det finns specifika modulanvisningar till de 
komponenter som ska sättas fast i stommen. Följ de dimensioner som tillverkaren 
gett i monteringsanvisningarna.

5.     Kontrollera att utrustningen står rakt och stabilt. För utrustningar med djupt 

fundament måste man komprimera jorden ordentligt när man fyllzer igen groparna.

6.     Innan utrustningen tas i bruk ska en slutbesiktning i enlighet med protokollet i 

leveransen utföras. Protokollet måste dokumenteras. Kom ihåg att tillträde till 
utrustningen måste förhindras tills den är färdig monterad, säker och alla 
monteringstillbehör avlägsnats.

Содержание Finno

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...ka esitet n perustusohjeen lis sivulla 3 V lineen rungon pystystysohje esitet n sivulla 6 Yksityiskohtaiset kuvat asennuksesta on koottu erillisille ohjesivuille joissa ne on ryhmitelty kiinnitystavan...

Страница 9: ...ggssida 3 Monteringsanvisningarna till utrustningens stomme finns p sidan 6 Detaljerade bilder av installationen har samlats p separata instruktionssidor d r de har grupperats enligt monteringsmetod D...

Страница 10: ...ctions 3 Assemble the frame of the product in accordance with the instructions on page 6 Detailed instructions for the different mounting alternatives are shown in the supplement Separate instructions...

Страница 11: ...t ist 3 Die Aufbauanleitung f r den Rahmen des Ger tes finden Sie auf Seite 6 Detaillierte Bilder der Installation sind auf gesonderten Anleitungsseiten zusammengestellt auf denen sie nach ihrer Befes...

Страница 12: ...l mentaire des instructions de fondation 3 Les instructions d rection de l ossature de l quipement sont indiqu es la page 6 Les images d taill es du montage sont adjointes aux pages d instruction s pa...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ...product pay attention to potential sun and wind loads Level the ground and prepare the foundations as instructed Make sure that the ground underneath the foundations is solidly packed If necessary rep...

Страница 34: ...tai tuulelle Tasoita alue ja tee ohjeen mukaiset perustusty t Varmista ett perustusosien alapuolinen maa on tiivistetty riitt v sti Tarvittaessa pohjamaa tulee vaihtaa murskeeseen tai vastaavaan kant...

Страница 35: ...t och utf r grundarbetet i enlighet med instruktionerna S kra att marken under fundamentet r tillr ckligt komprimerad Vid behov kan man ers tta jorden med krossad sten eller motsvarande b rande jordma...

Страница 36: ...e Fundamentarbeiten nach Anleitung durch Stellen Sie sicher dass der Boden unter den Fundamentteilen ausreichend verdichtet ist Wenn n tig muss das Untergrundmaterial durch Split oder ein anderes trag...

Страница 37: ...nt Egaliser la surface de l emplacement choisi et effectuer les travaux de fondation conform ment aux instructions S assurer que le sol sous les pi ces de fondation a t suffisamment compact Si besoin...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...eripinta p lyst ja kosteudesta Liimaa tarra kuvan 2 mukaisesti Reng r den pulverlackerade metallytan eller laminatytan s att den blir fri fr n smuts och fukt F st etiketten enligt fig 2 Clean the pain...

Отзывы: