background image

1. Primera instalación

En el caso de una nueva instalación, los pasos a seguir son:

1.1. 

Desconectar totalmente el equipo de la red eléctrica

1.2. 

Vaciar el depósito, si estuviera lleno

1.3.

 Montar la resistencia en la boca lateral del depósito, realizando los siguientes pasos:

1.3.1.

 Desmontar el panel de boca lateral, quitar tornillos y tuercas, contrabrida, disco inoxidable (solo en el caso de

depósitos GEISER) y junta, suministrados con el depósito.

1.3.2.

 Posicionar la nueva junta (3), resistencia (2) y brida (1).

1.3.3.

 En el caso de depósitos GEISER (boca lateral con brida loca de 8 agujeros roscados M8), montar tornillos (5),

espárragos (6), arandelas (4) y tuercas (7) en la posición indicada en la fig. 1. Par de apriete mínimo 15 N·m.

1.3.4

. En el caso de depósitos CORAL VITRO (boca lateral con brida soldada de 6 agujeros rasgados), colocar los

casquillos de nylon (8)  en los taladros de la contrabrida, así como las arandelas de nylon (9) y metálicas (10), según

la figura 2 para evitar problemas de corrosión galvánica. Par de apriete mínimo 15 N·m.

1.3.5.

 Conexionado eléctrico de la resistencia:

1.3.5.1.

 

Resistencia RB-25 (~230v):

 Para realizar el esquema de conexionado según la fig. 3 y 7 (conexión a ~230v),

seguir los siguientes pasos:

1.3.5.1.a.

 Depósitos CORAL VITRO: Desmontar el panel de control y quitar el cable de tierra que une el panel con

la brida superior del depósito. Montar el cable doble suministrado (15), con los siguientes terminales:

- Terminal puntera CSA aislada: conectar al panel de control en el lugar donde estaba conectado el anterior

cable de tierra
- Terminal pala cerrada M10: conectarlo a la brida superior del depósito, en el lugar donde estaba conectado

el anterior cable de tierra
- Terminal pala cerrada M6: pasar el cable por el interior del tubo que conecta la parte superior (panel de control)

con la parte inferior (boca lateral) del depósito. Conectarlo al espárrago roscado M6 de la resistencia y sujetarlo

con una de las tuercas M6 suministradas (12).

1.3.5.1.b.

 Depósitos GEISER INOX: Desmontar el panel de control.

Para todos los depósitos: conexionar los cables de la resistencia (16), a los terminales 6 y 7 del panel de control,

según se muestra en la figura 7.

1.3.5.2. Resistencias RB-25 (3~400v):

 Realizar el esquema de conexionado según las figuras 4 y 8 (3~400v)

proceder de igual modo que con las resistencias RB-50, RB-75 y RB-100.

1.3.5.3.

 

Resistencias RB-50, RB-75 y RB-100:

 Realizar el esquema de conexionado con la manguera suministrada

(16), según se muestra en la fig. 5 (conexión en una etapa) o según la fig. 6 (conexión en dos etapas). Con la manguera

suministrada sólo se puede realizar el montaje con conexion en una etapa. En el caso de que la resistencia vaya

montada de fábrica, el montaje se realizará según la fig. 5 (conexión en una etapa).
El montaje de estas resistencias deberá realizarse por medio de un contactor externo (no suministrado en el kit),

según se indica en la fig. 8.
Conectar la manguera doble de alimentación, de una parte a los terminales L, N y tierra, de otra parte a los terminales

6 y 7 del panel de control y, por último, a los terminales 4, 5 y tierra (para conexión de un elemento auxiliar), según

se muestra en figura 8

ATENCIÓN: 

Es importante que el apriete de los terminales se realice sujetando con una llave fija la parte inferior

del terminal, para evitar que gire sobre sí mismo, pudiendo dañar el sellado de la resistencia. Conexiones mal

apretadas pueden provocar sobrecalentamientos y riesgo de incendios. ¡Verificar que las conexiones están

convenientemente apretadas antes de poner en funcionamiento el depósito!

1.3.6. 

Posicionar la carcasa metálica de protección (11), conectar el cable (18) al espárrago M6 de la resistencia ya

montada y sujetarlo mediante la tuerca M6 suministrada (12). Fijar la carcasa (11) mediante el espárrago roscado M6

de la resistencia y la tuerca M6 (12).

1.3.7.

 Montar el panel de boca lateral (13) sobre el conjunto, y fijarlo con los 4 tornillos M4 (14). En el caso de conexiones

3~400v, sacar la manguera de conexión entre la resistencia y el contactor externo por el orificio del panel de boca

lateral suministrado, previa instalación del prensaestopas.

1.4.

 Regulación y control

1.4.1.

 Control desde el propio depósito, fig. 6: los acumuladores LAPESA llevan instalado de fábrica un panel de control no

válido para el control de la resistencia, por lo que es necesaria la sustitución por otro panel equipado con los elementos de

seguridad y control necesarios para el funcionamiento de la misma. Estos paneles pueden ser:

- Panel de control tipo “K” para depósitos GEISER
- Panel de control tipo “TD” para depósitos CORAL VITRO

En la posición verano, el panel controla la resistencia eléctrica
En la posición invierno, el panel controla otro dispositivo (p.ej. bomba de caldera, válvula de 3 vías, etc...).

ATENCIÓN: 

Los paneles citados están diseñados para trabajar a 230v, por lo que las conexiones 3~400v

deberán conectarse directamente a un contactor externo, dimensionado acorde con la potencia de cada

resistencia, y cuya bobina será controlada por el panel de control “K” o “TD”, según el caso. El contactor

deberá ser conforme a la norma UNE-EN 60947

4

ESP

AÑOL

Содержание RB-25

Страница 1: ...utilizador Resistencias calefactoras bridadas y paneles de control para dep sitos de simple pared de producci n y acumulaci n de A C S Electrical heating elements and control panels for simple walled...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e garant a 14 INTRODUCCION Estimado cliente estas resistencias est n fabricadas en aleaci n Incoloy y conforme a la Directiva Europea de Baja Tensi n 2006 95 CE Se componen de una brida donde se ubica...

Страница 4: ...eg n se muestra en la fig 5 conexi n en una etapa o seg n la fig 6 conexi n en dos etapas Con la manguera suministrada s lo se puede realizar el montaje con conexion en una etapa En el caso de que la...

Страница 5: ...e vitrificada en los dep sitos CORAL VITRO Introduzca la nueva resistencia en la misma posici n que la sustituida Restablecer las conexiones y enchufar el equipo a la red 3 Medidas de seguridad Antes...

Страница 6: ...to fig 6 two stage connection wires for this connection not supplied in the kit If the element has been factory mounting will be carried out according to fig 5 one stage connection Mounting of these...

Страница 7: ...h the aid of a tool remove the element to be replaced Careful not to damage the enamel surface in case of CORAL VITRO tanks Insert the new element in the same position as that removed Connect again an...

Страница 8: ...75 et RB 100 R aliser le sch ma de c blage selon la fig 5 connexion en une tape ou en suivant la fig 6 connexion en deux tapes cablage pour ce type de connexion non fourni Dans le cas o la r sistance...

Страница 9: ...ce de l mail dans les r servoirs CORAL VITRO Introduire la nouvelle r sistance dans la m me position que celle remplacer R tablir les connexions et brancher l appareil au r seau 3 Mesures de s curit A...

Страница 10: ...ig 5 liga o numa etapa ou segundo a fig 6 liga o em duas etapas Com a mangueira fornecida s se pode realizar a montagem com liga o numa etapa No caso de que a resist ncia venha montada de f brica a mo...

Страница 11: ...m cuidado para n o danificar a superf cie vitrificada nos dep sitos CORAL VITRO Coloque a nova resist ncia na mesma posi o que a substitu da Restabelecer as liga es e ligar o aparelho rede 3 Medidas d...

Страница 12: ...Ao contactor externo Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V Solo 400V Only 400V Uniquement 400V S 400 V Solo 230V Only 230V Uniquement 230V S 230 V 17 230V A terminales 6 y 7 del panel de control...

Страница 13: ...contactor Pump 3 way valve TL Te Re TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 7 R 2 5 Kw L N 230 V N L R TL Re B2 A1 A5 A3 B4 B6 Fig 8 R 2 5 5 7 5 10 Kw L N 230 V N L R M M R S T K 400 V A tornillo boca superior T...

Страница 14: ...d will only be valid if the heating element is installed in a Lapesa tank ENGLISH ESPA OL PORTUGU S FRAN AIS Conditions de Garantie des quipements de Chauffe et R glage Les Conditions de Garantie des...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ans pr avis Lapesa Grupo Empresarial SL reserves the right to make technical changes to its products without notice Lapesa Grupo Empresarial SL reserva o direito de fazer altera es t cnicas nos seus p...

Отзывы: