Landmann CG-III-560 Скачать руководство пользователя страница 15

13

CG
-III-560

 

¡IMPORTANTE!

 ¡Mantener alejados a los niños y a las ma-

scotas! No dejar nunca la barbacoa encendida o aún caliente 

sin vigilancia. En particular, procurar que no se acerquen a la 

barbacoa caliente niños o personas que no sean capaces de 

reconocer correctamente o reaccionar ante posibles peligros.

 

¡IMPORTANTE!

 ¡No utilizar alcohol o gasolina para encender 

o reavivar el fuego! ¡Utilizar únicamente sustancias de encen-

dido que cumplan la norma EN 1860-3! De lo contrario, puede 

desarrollarse un calor incontrolable debido a deflagraciones. 

 

Utilizar exclusivamente 

encendedores de combustible sóli-

do

, ya que las sustancias de encendido líquidas podrían dañar 

la cerámica.

 

Utilizar únicamente carbón vegetal (homologado según la nor-

ma DIN EN 1860-2) para hacer barbacoa. No utilizar briquetas 

de carbón vegetal, ya que la cerámica podría verse afectada.

 

Esta barbacoa se calienta muchísimo. Llevar siempre guan-

tes de barbacoa para usar la barbacoa (preparar la comida, 

ajustar la ventilación, usar la chimenea de encendido, añadir 

combustible, manejar el termómetro, etc.). Incluso inmediata-

mente después de que las brasas se hayan apagado, toque la 

barbacoa solo con guantes de barbacoa, ya que las superficies 

permanecerán calientes durante algún tiempo. Los guantes 

de barbacoa (contra riesgos térmicos) deben ser conformes a 

DIN EN 407  (categoría  II).

 

Utilizar utensilios de barbacoa con mangos largos y resistentes 

al calor.

 

En caso de incendio: sofocar las llamas con una manta ignífuga 

o un extintor adecuado.

INDICACIONES PARA EL MONTAJE

 

IMPORTANTE:

 

Mantener las bolsas y láminas de plástico fuera del alcance de 

los niños pequeños y de los animales. Existe riesgo de asfixia. 

•  Los pasos de montaje se muestran al final de estas instruccio-

nes de montaje y uso. Siga dichas instrucciones, ya que 

un 

montaje incorrecto puede ser peligroso.

•  Compruebe la integridad del volumen de suministro y que 

ningún componente haya sufrido daños durante el transporte. 

Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con 

el servicio de atención al cliente (véase última página).

•  Retire cualquier película, pegatina o protección de transporte 

de la barbacoa.

•  Asegúrese de que hay suficiente espacio para el montaje y, si 

es necesario, utilice una base para proteger la barbacoa o los 

suelos sensibles de los arañazos.

•  Monte la barbacoa sobre una superficie horizontal y nivelada 

para que no quede torcida.

•  No utilice la fuerza durante el montaje.
•  Primero apriete a mano las uniones atornilladas y luego vuelva 

a apretarlas correctamente una vez que el paso de montaje se 

haya completado con éxito. De lo contrario, pueden producirse 

tensiones indeseables.

•  Apriete las tuercas hasta que queden bien ajustadas y luego 

gírelas un cuarto de vuelta más. No las apriete demasiado.

UNAS SUGERENCIAS PREVIAS

•  Recomendamos cocinar a la parrilla con la tapa cerrada. De 

este modo se reduce el riesgo de llamaradas y el alimento se 

cocina de forma más rápida y uniforme.

•  El termómetro en la tapa muestra la temperatura en la cámara 

de cocción.

•  El tiempo de cocción de la carne depende de su grosor, cali-

dad, maduración y temperatura al empezar la cocción. Hasta 

que se haya familiarizado con la barbacoa, debería comprobar 

de vez en cuando el estado de los alimentos. 

•  Un alimento ligeramente aceitado se dora de forma más unifor-

me y no se pega a la parrilla.

•  Antes de la preparación, la carne debe estar a temperatura 

ambiente para conseguir una cocción óptima y uniforme. 

•  Si usa una marinada, salsa o glaseado con alto contenido de 

azúcar u otros ingredientes que se quemen fácilmente, no los 

aplique hasta los últimos 10 o 15 minutos de cocción.

USO

 

IMPORTANTE:

 

¡IMPORTANTE!

 ¡La barbacoa se calienta muchísimo y no debe 

moverse durante el uso!

 

Utilice la barbacoa únicamente si se ha montado correcta-

mente y de acuerdo con estas instrucciones de montaje y uso 

y si no presenta daños. No utilizar la barbacoa sin el bastidor 

correspondiente.

 

Antes del uso colocar la barbacoa sobre una superficie segura 

estable, horizontal, nivelada y resistente al fuego que no sea de 

cristal o plástico.

 

La barbacoa debe llenarse como mucho con 2,5 kg de combus-

tible.

 

Antes de la primera barbacoa, calentar y dejar que el combus-

tible se consuma al menos durante unos 30 min para que el 

recubrimiento de laca se endurezca.

 

No colocar los alimentos que se vayan a hacer a la barbacoa 

hasta que el combustible esté cubierto por una capa de ceniza. 

 

No verter nunca agua sobre la barbacoa caliente para evitar 

quemaduras y escaldaduras. 

1.  Coloque la rejilla para carbón en el cuenco para carbón.
2.  Apile el carbón vegetal sobre la rejilla para carbón. Tenga en 

cuenta la cantidad máxima admisible.

 

L

También puede mezclar virutas para ahumar con el carbón 

vegetal para obtener un aroma de humo.

3.  Coloque uno o dos encendedores de combustible sólido y 

enciéndalos.

4.  Espere hasta que aparezca ceniza blanca sobre el carbón vege-

tal. Entonces se alcanza el estado óptimo para las brasas y se 

puede empezar con la barbacoa.

5.  Coloque la parrilla.
6.  Coloque los alimentos sobre la parrilla y cierre la tapa. 
7.  La temperatura en la barbacoa puede regularse con la cantidad 

de aire suministrado: cuanto más aire, más calor. Abra o cierre, 

según sea necesario, la rejilla de ventilación o el regulador de 

corriente de aire.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

 

IMPORTANTE:

 

Deje que todas las piezas se enfríen completamente antes de 

vaciarlas, limpiarlas, cubrirlas con una lona o guardarlas.

 

No utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni 

cepillos con cerdas metálicas. Pueden provocar daños en las 

superficies. 

 

No llenar el aparato de agua ni exponerlo a la lluvia durante 

mucho tiempo.

•  Cuando todas las piezas se hayan enfriado, elimine las cenizas 

de forma respetuosa con el medioambiente.

ES

01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb   13

01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb   13

17.10.2022   16:34:09

17.10.2022   16:34:09

Содержание CG-III-560

Страница 1: ...et lezen van de montage en gebruiksaanwijzing open Op de achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen ES P gina 12 Abra esta p gina antes de leer las instrucciones de montaje y uso En...

Страница 2: ...SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA 18 19 20 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 2 5 x 1 6 x 2 7 x 1 8 x 1 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 14 x 1 15 x 1 16 x 2 A B C D E F H I J K...

Страница 3: ...efahr einer Kohlenmonoxid vergiftung HINWEIS Der Grill darf verformt oder defekt nicht betrieben werden Dies ist vor jedem Gebrauch zu kontrollieren ACHTUNG Nationale und rtliche Bestimmungen wie bei...

Страница 4: ...leisch Raumtemperatur haben um eine gute und gleichm ige Garung zu erzielen Bei Verwendung einer Marinade Sauce oder Glasur mit hohem Zuckeranteil oder anderen leicht brennbaren Zutaten streiche diese...

Страница 5: ...aren Materia lien Es gelten die rtlichen Bestimmungen f r die Entsorgung Zur Entsorgung des Grills zerlege ihn in seine Einzelteile und gib Metalle und Kunststoffe in die Wiederverwertung Entsorge das...

Страница 6: ...NG Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE The barbecue must not be used if it is deformed or defective This must be checked before each use WARNIN...

Страница 7: ...re to ensure good even cooking If you are using a marinade sauce or glaze with a high sugar content or other ingredients which burn easily only spread them on in the last 10 to 15 minutes of barbecuin...

Страница 8: ...on conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la garantie L usure normale est galement exclue de la garantie CONSIGNES DE S CURIT OBSERVER Ne pas utiliser dans des locaux...

Страница 9: ...u ils soient bien en place puis con tinuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort QUELQUES CONSEILS POUR COMMENCER Nous recommandons de faire les grillades avec le couvercle ferm Cela r dui...

Страница 10: ...c t s int rieurs du barbecue avec une brosse douce et s che Vous pouvez essuyer les impuret s sur les c t s ext rieurs du barbecue avec un chiffon sec N utilisez pas de produit de nettoyage stocker l...

Страница 11: ...or ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garan tie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ATTENTIE niet in gesloten ruimtes gebruiken...

Страница 12: ...en temperatuur aan het begin van het barbecue n Voordat je goed vertrouwd bent met de barbecue moet je de toestand van de levensmiddelen op de barbecue tussendoor controleren Als je ze een beetje insm...

Страница 13: ...n toe passing zijn de lokale bepalingen voor afvalverwijdering Om de barbecue weg te gooien demonteer je hem in zijn afzon derlijke elementen en geef je metaal en kunststof af ter recycling Gooi het v...

Страница 14: ...o da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE No utilizar en recintos cerrados Utilizar exclusivamente en el exterior Existe peligr...

Страница 15: ...la tapa cerrada De este modo se reduce el riesgo de llamaradas y el alimento se cocina de forma m s r pida y uniforme El term metro en la tapa muestra la temperatura en la c mara de cocci n El tiempo...

Страница 16: ...seco ELIMINACI N Preste atenci n a la limpieza al manipular la barbacoa y al elimi nar los residuos Elimine siempre los residuos en los contenedores designados de metal o materiales incombustibles Son...

Страница 17: ...un uso non confor me danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anche per la normale usura INDICAZIONI DI SICUREZZA NOTA BENE Non utilizzare in ambienti chiusi e utilizzare solo all ari...

Страница 18: ...SUGGERIMENTI PRIMA DI INIZIARE Consigliamo di grigliare con il coperchio chiuso Perch cos si riduce il pericolo di fiammate e l alimento da grigliare si cucina in maniera pi veloce e omogenea Il term...

Страница 19: ...carbone fredda e l interno del barbecue con una spazzola morbida asciutta La sporcizia all esterno del barbecue pu essere rimossa con un panno umido Non utilizzare prodotti detergenti Conservare in un...

Страница 20: ...tin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSANVISNINGAR VIKTIGT Anv nd inte i slutna utrymmen Anv nd endast utomhus Det finns risk f r kolmonoxidf rgiftning OBSERVERA Anv nd inte grillen om den r de...

Страница 21: ...n tillagningen b r k ttet ha rumstemperatur f r att f en ordentlig j mn tillagning N r du anv nder en marinad s s eller glasyr med h g so ckerhalt eller andra l tt brandfarliga ingredienser ska du int...

Страница 22: ...un brukes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m ikke brukes hvis den er deformert eller defekt Dette m kontrolleres f r hver gangs bruk OBS Nasjonale og lokale forskri...

Страница 23: ...r andre lettantennelige ingredienser b r du kun bruke dem de siste 10 15 minuttene av grillingen BRUK OBS OBS Denne grillen blir veldig varm og m ikke beveges under bruk Bruk grillen bare hvis den er...

Страница 24: ...ist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET HUOMAA l k yt suljetuissa tiloissa K yt vain ulkona H k myrkytyksen vaara HUOMAUTUS l k yt grilli jos sen muoto on v ristynyt tai siin on vik...

Страница 25: ...huoneenl m p n T m takaa hyv n ja tasaisen kypsymisen Jos k yt t marinadia kastiketta tai kuorrutetta jossa on korkea sokeripitoisuus tai muita helposti syttyvi ainesosia levit se vasta grillauksen vi...

Страница 26: ...alt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OBS M ikke anvendes i lukkede rum M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM RK Grillen m ikke anvendes hvis den er deformeret eller defekt Dett...

Страница 27: ...s du bruger en marinade sauce eller glasur med et h jt suk kerindhold eller andre letant ndelige ingredienser skal du kun sm re den p i de sidste 10 til 15 minutter af grillprocessen BRUG OBS OBS Denn...

Страница 28: ...i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED T HELEPANU Mitte kasutada suletud ruumides Kasutada ainult v litingimustes Valitseb s sinikmonoksiidi m rgituse oht TEATIS D...

Страница 29: ...Kui kasutate suure suhkrusisaldusega marinaadi kastet v i glasuuri s ttivaid koostisosi m rige need peale alles grillimise viimase 10 kuni 15 minuti jooksul KASUTAMINE T HELEPANU T HELEPANU K esolev...

Страница 30: ...ejszej instrukcji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ywania uwa a si za niezgodne z przeznacze niem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem produktu oraz pr bami je...

Страница 31: ...ego etapu monta u dobrze je dokr W przeciwnym razie mo e doj do niechcianych napi Przykr mocno ka d nakr tk a nast pnie dokr j o jedn czwart obrotu Nie dokr caj zbyt mocno KILKA RAD NA POCZ TEK Zaleca...

Страница 32: ...lenisko wy oraz wewn trzne powierzchnie grilla mi kk szczotk na sucho Zewn trzne powierzchnie grilla mo esz wyczy ci wilgotn szmatk Nie u ywaj rodk w czyszcz cych Przechowuj w suchym miejscu chro prze...

Страница 33: ...ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N POZOR Nepou vejte v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem uhelnat m OZN MEN Gril se nesm pou vat pokud je zdeformovan nebo v...

Страница 34: ...so m lo m t pokojovou teplotu aby se dob e a rovnom rn p ipravilo Pokud pou v te marin du om ku nebo polevu s vysok m obsahem cukru nebo jin ch snadno vzn tliv ch p sad pot rejte ji a b hem posledn ch...

Страница 35: ...33 CG III 560 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 33 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 33 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Страница 36: ...34 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 2 5 30 1 2 L 3 4 5 6 RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 34 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 34 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Страница 37: ...35 CG III 560 7 RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 35 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 35 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Страница 38: ...garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkozik a norm l kop sra is BIZTONS GI UTAS T SOK VEGYE FIGYELEMBE Ne haszn lja z rt...

Страница 39: ...kletet A h s s t si ideje a h s vastags g t l min s g t l retts g t l s a grillez s kezdet n fenn ll h m rs klett l f gg Ha m g nem ismeri igaz n a grills t t azt javasoljuk hogy id n k nt ellen rizze...

Страница 40: ...lmatlan t sra a helyi rendelkez sek rv nyesek A grills t rtalmatlan t s hoz szerelje sz t a k sz l ket darabjaira s juttassa el a f meket s m anyagokat a megfelel helyre jraha sznos t s c lj b l rtalm...

Страница 41: ...xcluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca urma re a manipul rii necorespunz toare deterior rii sau ncerc rilor de reparare Acest lucru se aplic i n cazul uzurii normale INSTRUC IUNI DE SIG...

Страница 42: ...mai uniform Termometrul din capac indic temperatura din camera de g tit Timpul de preparare a c rnii depinde de grosimea calitatea i maturitatea c rnii precum i de temperatura de la nceputul procesulu...

Страница 43: ...gr tarul i c nd elimina i substan ele reziduale Elimina i de eurile reziduale n principiu nu mai n recipiente din metal sau din materiale neinflamabile prev zute n acest scop Se aplic prevederile loc...

Страница 44: ...42 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 42 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 42 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Страница 45: ...43 CG III 560 3m EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 2 5 kg 30 1 2 L 3 4 5 6 7 EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 43 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 43 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Страница 46: ...44 EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 44 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 44 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Страница 47: ...jno obrabo VARNOSTNI NAPOTKI UPO TEVAJTE Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prostorih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zastrupit ve z ogljikovim monoksidom OBVESTILO e je ar deformira...

Страница 48: ...erno e uporabljate marinado omako ali glazuro z veliko vsebnostjo sladkorja ali drugih vnetljivih sestavin jo nama ite ele v zad njih 10 ali 15 minutah priprave na aru UPORABA UPO TEVAJTE UPO TEVAJTE...

Страница 49: ...opravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE PA NJA Ne koristite u zatvorenim prostorijama Radite samo na otvorenom Postoji opasnost od trovanja uglj...

Страница 50: ...ermi ki obra uje br e i ravnomernije Termometar na poklopcu pokazuje temperaturu u komori za termi ku obradu Vreme pe enja mesa zavisi od njegove debljine kvaliteta zrelosti i temperature na po etku r...

Страница 51: ...a ro tiljem i odlaganja rezidu alnih materijala U principu odla ite rezidualni otpad samo u za to predvi ene kontejnere na injene od metala ili nezapaljivih materijala Primenjuju se lokalni propisi za...

Страница 52: ...ri beh vs du trenger tarvitaan etta arf du har brug for tarvis l heb reikia kas nepiecie ams potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt necesare potrebujete potrebni su x2 x2 A B C D E F H I J K M6x12 28...

Страница 53: ...51 CG III 560 3 14 11 A A 4 12 A A 10 13 A A A 8x A 4x A 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 51 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 51 17 10 2022 16 34 47 17 10 2022 16 34 47...

Страница 54: ...52 5 16 17 6 8 H I J K R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x K 16 17 15 K K 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 52 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 52 17 10 2022 16 34 49 17 10 2022 16 34 49...

Страница 55: ...x A A 28 H C D E F H I J K M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x H 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 53 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 53 17 10 2022 16 34 52...

Страница 56: ...9 A 10 1x A J E F H I J K M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x J 9 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 54 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 54 17 10 2022 16 34 55 17 10 2022 16 34...

Страница 57: ...D E F H I J K M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x I A A I I 20 19 18 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 55 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 55 17 10...

Страница 58: ...6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 4x D A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3...

Страница 59: ...8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E E F H I J K 5 M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x I E E 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 57 01323_...

Страница 60: ...NG NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x H H 29 4 A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 58...

Страница 61: ...R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C C 21 A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C C 01323_Inlay_LM_M_A...

Страница 62: ...NGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C 21 C C A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E 22 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1...

Страница 63: ...D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E 22 E 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 61 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 61 17 10 20...

Страница 64: ...62 28kg 110cm 66cm 127 cm 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 62 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 62 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Страница 65: ...01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 63 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 63 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Страница 66: ...01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 64 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 64 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Отзывы: