manualshive.com logo in svg
background image

22

ZF SERIES PRESSURE WASHER  

OPERATOR’S MANUAL

LANDA ZF   

•  

REV. 9/02

P R E S S U R E   W A S H E R S

®

GARANTÍA DE LANDA PARA SUS PRODUCTOS

EQUIPOS DE LAVADO A PRESIÓN

QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA

LANDA, INC. garantiza al primer comprador que todos los equipos LANDA de lavado a presión están libres de defectos de
materiales y de fabricación durante el uso normal de la unidad y durante el tiempo que se indica más abajo. Esta Garantía
Limitada está sujeta a las exclusiones que se muestran a continuación. Dicha garantía entra en vigencia a partir de la fecha de
la compra del equipo y se aplica únicamente a los componentes originales. Cualquier parte que se reemplace durante el
período cubierto por esta garantía estará comprendida en el período de garantía restante para dicha parte.

G

ARANTÍA DE CINCO AÑOS PARA LAS PARTES Y DE UN AÑO PARA LA MANO DE OBRA:

Esta garantía cubre los componentes fabricados por Landa, como por ejemplo bastidores, manijas, envoltura de bobinas,
tanques con flotador, tanques para combustible, cubiertas de correas y bobinas.  Los componentes internos relacionados con
el aceite de las bombas marca bombas propietarias tienen una garantía de 5 años.

GARANTÍA DE UN AÑO MÍNIMO PARA LAS PARTES Y DE UN AÑO PARA LA MANO DE OBRA:

El resto de los componentes, sin incluir el desgaste normal de los artículos que se describen abajo, estará cubierto por el
período que especifique su fabricante original, con un año como mínimo.  La garantía para la mano de obra que se aplica a
estas partes será de un año, sin perjuicio de la duración de la garantía del fabricante del componente original.

GARANTÍA SUMINISTRADA POR OTROS FABRICANTES:

Los motores, generadores y máquinas están cubiertos por la garantía de sus fabricantes. Los centros de servicios locales
autorizados por sus fabricantes prestan el servicio de mantenimiento y reparación de dichas unidades. LANDA no puede
proporcionar garantía alguna para estos artículos.

REPUESTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA:

Estas partes, sin incluir el desgaste normal de los artículos que se describen abajo, estarán cubier tas por el período que
especifique su fabricante original.  Estas partes no están cubiertas por la garantía de mano de obra.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

Esta garantía no cubre los siguientes artículos:

1.

Artículos que tienen un desgaste normal, como ser boquillas, pistolas, mangueras de descarga, extensiónes, acopladores
de conexión rápida, sellos, filtros, juntas, anillos en “O”, empaquetados, pistones, montaje de válvulas, filtros de malla,
correas, cepillos, etc.

2.

Daño o malfuncionamiento debido a accidentes, abuso, modificaciones, alteraciones, instalación inapropiada, servicio
inapropiado, incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento del fabricante o uso del equipo con otros fines que
no se adhieran a las especificaciones contenidas en el Manual del operador.

3.

Daño a causa de heladas, deterioro debido a productos químicos, acumulación de escamas, oxidación, corrosión o
expansión térmica.

4.

Daño a los componentes debido a fluctuaciones en el suministro eléctrico o al abastecimiento de agua.

5.

Servicio de mantenimiento normal, incluso los ajustes, limpieza del sistema de combustible y de obstrucciones.

6.

Transporte al centro de servicios, cargos por mano de obra en planta o daño ocurrido durante el flete.

7.

El trabajo de mano de obra se excluye especialmente para todas las máquinas que se utilizan como equipos de alquiler.

QUÉ DEBE HACER PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA

A pesar de no ser necesario para el servicio de garantía, le solicitamos que registre su unidad para el lavado a presión. Para
ello, llene la tarjeta de registro y envíela a vuelta de correo. Para obtener el servicio de LANDA de la garantía, debe hacer llegar
el producto a un Distribuidor de LANDA autorizado, con flete prepago, acompañado del comprobante de la compra, dentro del
período prescrito por la garantía.  En caso de que el producto esté instalado de forma permanente, deberá notificar el defecto
a su Distribuidor Autorizado de LANDA. El distribuidor Autorizado de LANDA presentará un reclamo a Landa la cual deberá
verificar el defecto. En la mayoría de los casos, deberá enviar la parte a LANDA con flete prepago junto con el reclamo. Para el
servicio de la garantía de los componentes garantizados por otros fabricantes, su Distribuidor Autorizado de LANDA le ayudará
a obtener el servicio que necesite de estos fabricantes por medio de sus centros locales de servicio autorizado. En caso de que
no pueda resolver su reclamo de la garantía satisfactoriamente, envíe una carta a LANDA, 4275 N.W. Pacific Rim Blvd., Camas,
WA 98607, ATT: Warranty Dept. 

(Departamento de Garantías) explicando la naturaleza del defecto, el nombre del Distribuidor

Autorizado de LANDA junto con una copia de la factura de compra.

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

LANDA especificamente renuncia a la responsabilidad de todo da

ñ

o y perjuicio especial, incidental, o consecuencial.  La

responsabilidad de LANDA con respecto a todo reclamo de cualquier índole, no superará, bajo circunstancia alguna, el precio de
compra del producto en cuestión.  LANDA ha puesto todo su empeño para asegurarse de que las ilustraciones y especificaciones
son las que corresponden; no obstante, estas no implican la garantía de comerciabilidad o de aptitud para un fin en particular o que
el producto sea un fiel reflejo de las ilustraciones y especificaciones. 

LA GARANTÍA CONTENIDA EN LA PRESENTE REEMPLAZA

A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, INCLUSO TODA GARANTÍA IMPLÍCITADE APTITUD PARA
UN FIN EN PARTICULAR. LANDA no autoriza a terceros, incluso a los Distribuidores Autorizados de LANDA

 , a efectuar

manifestación o promesa alguna en nombre de LANDA ni a modificar los términos, condiciones o limitaciones en modo alguno. Es
responsabilidad del Comprador asegurarse de que la instalación y el uso de los productos LANDA se realice de acuerdo con los
códigos locales.  Bien que Landa intenta asegurarse de que sus productos cumplan con los códigos nacionales, no se responsabiliza
por el procedimiento de utilización del producto ni por su instalación por parte del Comprador.

Содержание ZF2-10021D

Страница 1: ...ERATOR S MANUAL LANDA INC 4275 N W Pacific Rim Blvd Camas WA 98607 USA For technical assistance or the Landa Dealer nearest you call 800 LANDA 4 U 800 526 3248 or 360 833 9100 or consult our web page...

Страница 2: ...ety Information 3 5 Component Identification 4 Pre Operation Check 5 Set Up Procedures 5 Operating Instructions 5 How to Use the Multireg Nozzle 6 Nozzle Installation 6 Cleaning and Changing Nozzle 6...

Страница 3: ...umber utility company or the selling distributor for specific details To comply with the National Electrical code NFPA 70 and provide additional protection from risk of elec tric shock this pressure w...

Страница 4: ...re Indicator Gauge 1 94871800 Pressure Indicator Gauge Clip 1 36257751 Pressure Indicator Gauge Cover 1 36257851 Pressure Indicator Gauge Needle 9 ITEM PART NO DESCRIPTION 5 1 93502700 ON OFF Switch 6...

Страница 5: ...e the wand by pushing the two halves to gether and then fix by turning the connector to tighten 4 Connect wand to trigger gun by turning the connec tor Attach high pressure hose to trigger gun and tig...

Страница 6: ...ow pressure is by push pull action The selection of the pressure must be carried out with the spray gun in closed position trigger released High pressure nozzle pushed forward Low pressure nozzle pull...

Страница 7: ...t economy After wash ing rinse from the top down 3 Cleaning heavy dirt or material away with a hard stream of clear water is recommended before using a cleaning agent SHUT DOWN PROCEDURES 1 Rinse all...

Страница 8: ...ozzle in to select low pressure C 4 At this point the suction and mixing of the detergent will start automatically 5 The quantity of detergents can be regulated by ad justing the detergent control kno...

Страница 9: ...the machine is frozen or blocked due to lime deposits By taking these precautions before starting the machine you will avoid damaging it Remove the key before switching on the motor CHECKING AND CHAN...

Страница 10: ...31 Fix Up 1 12 4 0111429 Quick Lance 5 Extension 20 1 13 4 012191 Gun Shut Off 1 14 4 02011225 Hose Cpl 25 x 1 4 1 15 4 2010 Nozzle Multireg 1 QUICK LANCE MULTIREG NOZZLE 4 2010 ITEM PART NO DESCRIPTI...

Страница 11: ...0 Guide Spring 1 7 1 90356800 O Ring 1 0105 2 8 1 90500700 Anti Ext Ring 1 0105 1 9 1 18205370 Shaft 1 10 1 94730500 Spring 1 ITEM PART NO DESCRIPTION Kit No QTY 11 1 18205051 Latch 1 12 1 94730300 Sp...

Страница 12: ...12 ZF SERIES PRESSUREWASHER OPERATOR S MANUAL LANDA ZF REV 9 02 WIRING DIAGRAM ZF2 10021D START WINDING POWER CORD SWITCH RED PINK BLACK CAPACITOR RED PINK BROWN RUN WINDING GREEN GROUND BLACK WHITE...

Страница 13: ...r tight Valves dirty or worn Check clean or replace Worn bearings Check and replace if necessary Water too hot Reduce temperature below 140 PRESENCE OF WATER IN OIL High humidity in air Check and chan...

Страница 14: ...AST OIL CHANGE BRAND NAME AND TYPE OF OIL See above PUMP OIL CHANGE RECORD The level of oil must be checked periodically The first important oil change must be carried out after the first 20 hours of...

Страница 15: ...rvice including adjustments fuel system cleaning and clearing of obstructions 6 Transportation to service center field labor charges or freight damage WHAT YOU MUST DO TO OBTAIN WARRANTY SERVICE While...

Страница 16: ...operador de un choque el ctrico la m quina deber de estar conectada a tierra Es la responsa bilidad del due o de conectar esta m quina a un recept culo a tierra aprobado por UL con el amper age y vol...

Страница 17: ...ada 2 Connecci n de manguera de alta presi n salida 3 Bot n de regulaci n de presi n 4 Indicador de presi n 5 Prendido Apagado 6 Regulador de detergentes ARTICULO DESCRIPCION 7 Fix Up 8 Medidor de niv...

Страница 18: ...hasta la mitad de la mira de vidrio no detergente 30 wt Si el nivel de aceite no est visible como se ha descrito agregar aceite seg n sea necesario INSTRUCCIONES DE OPERACION 1 Con el interruptor de c...

Страница 19: ...tirar la boquilla desentorn illando con un llave hex agonal Limpiar la boquilla soplandoaire Si est degastada cambiarla TECNICAS GENERALES DE LAVADO 1 Mantener la boquilla de rociado aproximadamente a...

Страница 20: ...lizar la boquilla multireg hacia adentro para seleccionar baja presi n C En este punto la succi n y la mezcla de los productos detergentes empezar autom ticamente Usted puede regular la cantidad de pr...

Страница 21: ...a o bloqueada debido a sedimentos calcificados Al tomarse estas precauciones antes de arrancar se evitar n da os en la unidad Retirar la llave antes de arrancar el motor REVISANDO Y CAMBIANDO EL ACEIT...

Страница 22: ...t rmica 4 Da o a los componentes debido a fluctuaciones en el suministro el ctrico o al abastecimiento de agua 5 Servicio de mantenimiento normal incluso los ajustes limpieza del sistema de combustib...

Страница 23: ......

Страница 24: ...4275 NW Pacific Rim Blvd Camas WA 98607 USA Form 96 6072 Revised 9 02 Printed in U S A by Landa Inc Camas WA 98607 WATER CLEANING SYSTEMS...

Отзывы: