background image

 

8

 / 24

c   Tête abrasive

7   Résistance chauffante
8   Voyants de lumière infrarouge
9   Niveau d’eau maximum
10  Protection contre les éclaboussures
11  Câble d’alimentation
12  Prise d’alimentation
13  Pieds en caoutchouc
14  Poignées métalliques

MODE D’EMPLOI

Mise en place 

insert_photo

 2

1   Pour déplier votre bain-à-bulles, 

tirez sur les 2 poignées métalliques 
situées dans la base et faites-
les sortir complètement. (1) 

2   Placez une main dans le réservoir et 

tirer fermement sur le côté du bain 
à bulles comprenant la protection 
anti-éclaboussures pour le lever. (2)

3   Soulevez la poignée métallique 

située du même côté pour venir 
coincer son extrémité sous le 
rebord du bain-à-bulles. (2)

4   Tirez ensuite fermement sur le 

côté opposé pour déplier com-
plètement le bain-à-bulles. (3)

5   Soulevez la poignée métallique 

située du même côté pour venir 
coincer son extrémité sous le 
rebord du bain-à-bulles. (3)

6   Le « Heat & Fold Spa » est 

prêt à être utilisé.

Utilisation 

insert_photo

 1

1   Placez l’appareil sur une surface 

plane, stable et dure avec un 
tapis antidérapant à côté pour 
éviter tout risque de chute. 

2   Placez les accessoires que vous 

souhaitez utiliser dans le ré-
servoir (voir ci-dessous).

3   Remplissez le réservoir (2) avec de 

l’eau à la température souhaitée 
jusqu’au niveau « MAX » situé sur la 
partie souple du réservoir à gauche 
(9). Ne dépassez jamais ce niveau.

report_problem

Veillez à toujours immerger 

la résistance chauffante (7).

4   Branchez l’appareil sur le secteur. 

Veillez à ne pas avoir les mains 
mouillées, ni les pieds dans l’eau.

5   Asseyez-vous sur une chaise et placez 

vos pieds dans l’eau. Ne vous tenez ja-
mais debout dans le « Heat & Fold Spa ».

6   Appuyez ensuite sur le bouton on/off 

pour activer le bain bouillonnant (1).

report_problem

N’activez jamais l’appareil 

sans eau dans le réservoir !

7   Appuyez une seconde fois pour 

activer la fonction chauffante et la 

lumière infrarouge. Les deux voyants 
de lumière infrarouge s’allument (8).

info_outline

 Lorsque la fonction chauffante 

est active, l’eau se réchauffe 
progressivement. Plus la 
température de départ de l’eau 
est basse, plus le réchauffement 
sera long. Remplissez le réservoir 
d’eau tiède si vous souhaitez 
accélérer le réchauffement.

8   Généralement le massage ne doit 

pas durer plus de 10 à 15 minutes.

9   Une fois le massage terminé, 

appuyez à nouveau sur le bou-
ton on/off pour éteindre l’appa-
reil avant de le débrancher.

10  Enfin, videz le réservoir de son 

contenu par un des 2 coins opposés au 
couvercle anti-éclaboussures. (Fig. 3)

report_problem

Ne verser jamais l’eau 

par-dessus le bouton on/off !

Accessoires 

insert_photo

 1

Pour bénéficier d’un massage revigorant et 
stimulant, utilisez les pointes d’acupression 
(4) et les 2 rouleaux amovibles (5) se fixant sur 
celles-ci à l’aide d’une légère pression. Vous 
disposez également d’un set de pédicure 
comprenant :

•  Un accessoire de massage permettant de 

masser agréablement les pieds et favori-
sant la circulation sanguine (6a).

•  Une brosse stimulant les zones réflexes 

de la plante des pieds (6b).

•  Une ponceuse à callosités servant à retirer 

les cellules de peau mortes ainsi que la 
corne (6c).

Installez l’accessoire souhaité sur le dispositif 
prévu à cet effet (6).

ENTRETIEN

Rangement

•  Retirez les accessoires amovibles du 

réservoir.

•  Repliez votre bain-à-bulles :

1   Décoincez les 2 poignées métal-

liques de sous les rebords.

2   Appuyez fermement sur les 

rebords pour aplatir l’appareil.

3   Repoussez les poignées mé-

talliques dans la base.

•  Placez l’appareil dans sa boîte ou dans un 

endroit au sec.

•  Evitez de faire entrer l›appareil en contact 

avec des objets tranchants ou pointus 
qui pourraient endommager la surface 
extérieure.

•  N›enroulez pas le cordon d›alimentation 

autour de l›appareil. (Cela peut provoquer 
l›usure et la rupture du cordon).

Nettoyage

•  Veillez à débrancher l›appareil et à le lais-

ser refroidir avant de le nettoyer.

•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou 

tout autre liquide pour le nettoyer. Utilisez 
un détergent doux, une éponge douce 
et légèrement humide. Séchez-le en 
tamponnant avec un linge sec et propre.

•  N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de 

brosses ou de diluants afin de le nettoyer.

DONNEES TECHNIQUES

•  Voltage : 220-240V
•  Fréquence : 50Hz
•  Puissance : 500W

CONSEILS RELATIFS À 

L’ÉLIMINATION DES 

DÉCHETS

L’emballage est entièrement composé de ma-
tériaux sans danger pour L’environnement qui 
peuvent être déposés auprès du centre de tri 
de votre commune pour être utilisés comme 
matières secondaires. Le carton peut être 
placé dans un bac de collecte papier. Les films 
d’emballage doivent être remis au centre de 
tri et de recyclage de votre commune.

Lorsque vous ne vous servez plus de L’ap-
pareil, éliminez-le de manière respectueuse 
de L’environnement et conformément aux 
directives légales.

GARANTIE LIMITÉE

LANAFORM garantit que ce produit est 
exempt de tout vice de matériau et de fa-
brication à compter de sa date d’achat et ce  
pour une période de deux ans, à l’exception 
des précisions ci-dessous. La garantie LANA-
FORM ne couvre pas les dommages causés 
suite à une usure normale de ce produit. En 
outre, la garantie sur ce produit LANAFORM 
ne couvre pas les dommages causés à la suite 
de toute utilisation abusive ou inappropriée 
ou encore de tout mauvais usage, accident, 
fixation de tout accessoire non autorisé, mo-
dification apportée au produit ou de toute 
autre condition, de quelle que nature que ce 
soit, échappant au contrôle de LANAFORM. 

LANAFORM ne sera pas tenue pour respon-
sable de tout type de dommage accessoire, 
consécutif ou spécial. Toutes les garanties 
implicites d’aptitude du produit sont limitées 
à une période de deux années à compter de 
la date d’achat initiale pour autant qu’une 
copie de la preuve d’achat puisse être pré-
sentée. Dès réception, LANAFORM réparera 
ou remplacera, suivant le cas, votre appareil 
et vous le renverra. La garantie n’est effec-
tuée que par le biais du Centre Service de 
LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce 
produit confiée à toute personne autre que 
le Centre Service de LANAFORM annule la 
présente garantie.

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   8

E-IM-HeatAndFoldSpa-Lot003.indd   8

26/10/2021   15:13:00

26/10/2021   15:13:00

Содержание 97302830

Страница 1: ... WANNA BĄBELKOWA DO STÓP PODGRZEWANA I SKŁADANA HEATING FUNCTION REFLEXOLOGY MASSAGE ACUPRESSURE MASSAGE SURFACE FOLDS FLAT Heat Fold Spa FOLDABLE HEATING FOOT SPA WELLNESS E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 1 26 10 2021 15 12 59 26 10 2021 15 12 59 ...

Страница 2: ...eating function and infrared lamp Finally owing to its flexible design you will be able to store it easily report_problemPLEASE READ ALL THE IN STRUCTIONS BEFORE USING YOUR HEAT FOLD SPA ES PECIALLY THIS BASIC SAFETY INFORMATION report_problemThis device contains a heat ing element Be aware of the risks of burning if you are sen sitive to heat report_problemIf any liquid escapes stop using the dev...

Страница 3: ...ances should never be left unattended when connected Unplug it when you are not using it Keep the power ca ble away from hot surfaces Never use this ap pliance in a room in which aerosols sprays are used or in a room where oxygen is adminis tered This unit is intended only for family use This equipment is suitable for indoor use only on a flat surface Never block the air vents and nev er place the...

Страница 4: ...2 metal handles located in the base and pull them out completely 1 2 Put one hand in the reservoir and pull firmly on the side of the spa including the splash guard to lift it up 2 3 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der the rim of the spa 2 4 Then pull on the opposite side to unfold the spa completely 3 5 Lift up the metal handle on the same side to jam its end un der th...

Страница 5: ...rchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition the guarantee covering this LANAFORM product does not cover damage caused by abusive or inappro priate or incorrect use accidents the use of unauthorized accessories changes made to the product or any other circumstance of whatever sort that ...

Страница 6: ...gé ou en core s il est tombé dans l eau Faites alors examiner et réparer l appareil au près du fournisseur ou de son service après vente Ne transportez pas cet appareil en le portant par son cordon électrique n utilisez pas ce cordon comme poi gnée Débranchez tou jours l appareil après l avoir utilisé Ensuite laissez le refroidir avant de le manipu ler ou de le nettoyer Débranchez immé diatement u...

Страница 7: ...eil si vos pieds sont gonflés en flammés ou en cas d éruption cutanée Ce produit est un appareil de mas sage non profes sionnel conçu pour apaiser les muscles fatigués N utilisez pas cet appareil en remplacement de soins médicaux Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves Il est conseillé de l utiliser pendant une période de 15 minutes maxi mum Il est ensuite indispensable de l éteindre a...

Страница 8: ...ones réflexes de la plante des pieds 6b Une ponceuse à callosités servant à retirer les cellules de peau mortes ainsi que la corne 6c Installez l accessoire souhaité sur le dispositif prévu à cet effet 6 ENTRETIEN Rangement Retirez les accessoires amovibles du réservoir Repliez votre bain à bulles 1 Décoincez les 2 poignées métal liques de sous les rebords 2 Appuyez fermement sur les rebords pour ...

Страница 9: ...t be perkte fysieke zin tuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis op voor waarde dat zij onder toezicht staan of ge ïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en dat zij de risico s ervan begrijpen Kinde ren mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebrui kersonderhoud mo gen niet zonder toe zicht door kinderen worden uitgevoerd Gebruik geen acces s...

Страница 10: ...t water of zich in een vochtige omgeving bevindt Dat kan een risico op elek trocutie met zich brengen Dompel het appa raat nooit onder in water of een andere vloeistof om het te reinigen Gebruik de Heat Fold Spa enkel zit tend Gebruik dit apparaat nooit als u slaperig bent of terwijl u slaapt Wees na gebruik voorzichtig op een gladde vloeren om te vermijden dat u valt Schakel het appa raat onmidde...

Страница 11: ...eer om de verwar mingsfunctie en het infraroodlicht te activeren De twee infraroodcontro lelampjes beginnen te branden 8 info_outline Wanneer de verwarmingsfunctie actief is wordt het water geleidelijk opgewarmd Hoe lager de begintemperatuur van het water is des te langer duurt het opwarmen Vul het reservoir met lauw water als u het opwarmen wilt versnellen 8 Algemeen mag de massage niet langer da...

Страница 12: ...ękujemy za wybór Heat Fold Spa firmy Lanaform Dzięki swojemu relaksującemu stymulującemu i ożywczemu działaniu wan na Heat Fold Spa pomoże Ci wyelimino wać stres zmęczenie i bóle mięśni Wyposażo na w zdejmowane rolki do masażu i końcówki akupresury Heat Fold Spa zagwarantuje Ci wysokiej jakości masaż i pobudzi Twoje strefy odruchowe Wanna zawiera również akcesoria do pedicure które pozwalają na wy...

Страница 13: ...ć z urządzenia w po mieszczeniach w których są używane aerozole lub w któ rych jest podawany tlen Urządzenie jest przeznaczone wy łącznie do użytku domowego Urządzenie nadaje się do użytku wy łącznie wewnątrz pomieszczeń i na płaskiej powierzch ni Nigdy nie należy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia i nie stawiać urządzenia na niestabilnej po wierzchni takiej jak dywan lub materac Może to z...

Страница 14: ...soria do pedicure u Stymulująca powierzchna akupresury Nadaje się do rozmiaru 44 Składana konstrukcja ułatwia przecho wywanie OPIS insert_photo 1 1 Przycisk WŁ WYŁ 2 Zbiornik 3 Paski strumienia wody 4 Końcówki akupresurowe 5 Zdejmowane rolki do masażu L R 6 Wymienne akcesoria do pedicure u a Akcesorium do masażu b Szczotka c Głowica ścierna 7 Ogrzewanie 8 Wskaźniki świetlne w podczerwieni 9 Maksym...

Страница 15: ...a leży odłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia Podczas czyszczenia nie należy zanurzać urządzenia w wodzie czy w innym płynie Używaj łagodnego detergentu miękkiej lekko wilgotnej gąbki Wysuszyć aparat wycierając go suchą i czystą szmatką Nigdy nie używaj detergentów ścier nych szczotek lub rozcieńczalników do czyszczenia DANE TECHNICZNE Napięcie 220 240 V Częstotliwość 50 Hz Moc 500 W W...

Страница 16: ...ny o používání spo třebiče bezpečným způsobem a rozu mějí souvisejícímu riziku Děti by si ne měly se hrát se spo třebičem Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti bez dozoru Nepoužívejte příslu šenství které spo lečnost Lanaform nedoporučila nebo které nebylo dodá no s výrobkem V případě poškození je nutné elektrický kabel nahradit spe ciálním kabelem nebo obdobným kabelem který zís k...

Страница 17: ...oli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s léka řem Jestliže trpíte otoky zánětem nebo kož ní vyrážkou v oblasti nohou přístroj ne používejte Tento přístroj slou ží k neprofesionál ní masáži určené k uklidnění unave ných svalů Tento přístroj nepouží vejte jako náhradu lékařské péče Přístroj je určen pro krátké použití Do poručuje se ho po užívat maximálně 15 minut Poté je nut n...

Страница 18: ... koupel 1 Uvolněte obě kovové ru kojeti zpod okrajů 2 Pevným zatlačením na okra je přístroj zploštěte 3 Zatlačte kovové rukoje ti zpět do základny Vložte přístroj do původního balení nebo jej uložte na suché místo Dbejte na to aby přístroj nepřišel do styku s ostrými nebo špičatými předměty které by mohly poškodit jeho vnější povrch Napájecí kabel nenavíjejte kolem přístroje V opačném případě může...

Страница 19: ...на ва шата електрическа мрежа Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физиче ски сензорни или умствени способ ности или нямащи необходимите опит и знания ако те са под надзор или са получили инструк ции относно безо пасното използ ване на уреда и разбират възмож ните опасности Деца не трябва да си играят с уреда Почистването и по требителската под дръжка не ...

Страница 20: ... вода Никога не се опит вайте да включва те или изключвате уреда от електри ческата мрежа ко гато сте в контакт с вода или във влаж на среда Това би могло да породи риск от електри чески удар Никога не поста вяйте и не потапяй те уреда във вода или някаква друга течност за да го по чистите Използвайте ма сажната вана Heat Fold Spa един ствено в седнало положение Никога не използ вайте този уред ак...

Страница 21: ...ск от падане 2 Поставете аксесоарите които искате да използвате в ре зервоара вижте по долу 3 Напълнете резервоара 2 с вода с желаната температура до маркера за ниво MAX разположен отляво върху гъвкавата част на резервоара 9 Никога не надвишавайте това ниво report_problemВинаги потапяйте нагре вателния елемент 7 4 Включете уреда в електрически контакт Не включвайте уреда с мокри ръце или ако вече ...

Страница 22: ...ера ботване и рециклиране на отпадъци във вашата община ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефе кти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щетите които са причинени от нормалното износ ване на продукта Гаранцията на продукта LANAFORM не покрива също и щети...

Страница 23: ...E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 23 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Страница 24: ...R LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com 2 YEAR WARRANTY E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 E IM HeatAndFoldSpa Lot003 indd 24 26 10 2021 15 13 01 26 10 2021 15 13 01 ...

Отзывы: