background image

16

300

350

400

35

30

26

4-STARTING

You must turn the wheel uniformly using the crank at approximately one revolution per second, de-

pending on the land’s characteristics, tyre’s manufacturer or tyre pressure. For this reason it is highly 

recommended to perform a field test as described in this manual (4.5).

At the end, accurately weigh the collected seeds that are in the calibration cup. At a selected opening, 

you can obtain the kilograms per hectare distributed by the machine, by multiplying the weight by 40.

For ease of performing these operations the machine should be coupled to the tractor in a slightly ele-

vated position (wheels should not be in contact with the ground). It is also necessary that the hopper is 

only half-filled with seeds to alleviate difficulty in turning the wheel with the crank.

If seeds show excess treatment powder, flow can be reduced, consequently a second control is recom-

mended after sowing approximately three hoppers.

It is dangerous to turn the wheel with your hands as the mud scraper can cause injuries.

THIRD:

 Raise the seed drill using the tractor until the wheels can turn freel. Place the calibration crank 

in the bolt on right wheel and turn it clockwise until seeds start to fall onto the calibration cup . At this 

moment, stop turning, put these seeds back inside the hopper and start turning the crank again to 

perform the real turns of the test.

Machine wide

Turns

Содержание Europa-2110

Страница 1: ...STARTING MANUAL EUROPA 2110 MAINTENANCE DOSAGE SPARE PARTS...

Страница 2: ...riety of conditions They are provided with easy to use and efficient devices LAMUSA machines perform excellently with only minimum operator maintenance This manual will help you use your LAMUSA produc...

Страница 3: ...STMENT 17 4 7 TINE COULTERS ADJUSTMENT 18 5 OPTIONAL EQUIPMENT 18 5 1 TRACK ERASERS 18 5 2 PARALLELOGRAMIC SHAPED HARROW WITH FLEXIBLE TINES 19 5 3 TRACK MARKERS 20 Hydraulic track markers 20 5 4 HECT...

Страница 4: ...ns as LAMUSA will not be responsible for damages caused by not observing the information provided In the first chapters you will find the Technical Characteristics and Safety Instructions as well as s...

Страница 5: ...ddentorideonthemachineduringoperation Riskofseriousphysicalinjuries Danger of infection from escaping hydraulic fluid at high presure This can inflict serious injuries with potentially fatal consequen...

Страница 6: ...ul with possible dangers caused by turning pieces Pay special attention to the agitator s tines from inside the hopper as well as the wheel drive s scraper Fast locking hooks must stay unlocked They s...

Страница 7: ...ration in the machine s three point linkage as well as in the fasten points situated in the harrow s support These are dangerous tasks They should only be performed by qualified and experienced person...

Страница 8: ...ing deeper does not necessarily mean getting deeper roots Only a few roots grow from the lower part of the seed Most of them grow from a parent shoot close to ground level Normal Planting Depth from 2...

Страница 9: ...TMENTS When using high quality certified seeds it is not enough to know the weight in kilograms distributed by the machine as the final result of the harvest will depend on the number of plants which...

Страница 10: ...kilos per hectare to be distributed once we know how many plants per square metre we want to obtain 1 Place seeds on the seed counter Wipe seed counter with your hand to make sure that there is only o...

Страница 11: ...he machine in a raised position and unlock the two locking hooks 1 fig 5 to secure the hooked clip 2 fig 5 of the lever s 3 fig 5 to the axis 4 fig 5 All machines are supplied with a supporting base t...

Страница 12: ...s opening to adapt to seed s size figs 6 7 and 8 It empties the hopper into the calibration cup fig 9 To easily switch from WIDE to NARROW position seed wheels dosing must be without seeds otherwiseth...

Страница 13: ...een narrow and wide position in the seed wheel A To the right to set wide position for wheat barley etc B To the centre to set medium position for sunflowers peas etc C To left to set narrow position...

Страница 14: ...he dosing tables 4 4 CALIBRATION TEST Once the narrow or wide position is selected and both the base flap and the gear lever are in correct position it is essential to perform a calibration test FIRST...

Страница 15: ...15 4 STARTING SECOND Pull the calibration cup upwards out of their holders and place it under the seed wheels...

Страница 16: ...in a slightly ele vated position wheels should not be in contact with the ground It is also necessary that the hopper is only half filled with seeds to alleviate difficulty in turning the wheel with...

Страница 17: ...that distance By means of a mark made previously on the tyre count the number of turns performed in the covered distance A good place whereby which to count could be the wheel s mud scraper By follow...

Страница 18: ...our coulter s height and lenght can be adjusted depending on the vehicle s tread 4 7 TINE COULTERS ADJUSTMENT Fixed tine coulters These tine coulters have a non adjustable depth but their pressure can...

Страница 19: ...duced by the sowing tine coulters By using the upper nut the harrow s working pressure can be adjusted To adjust working depth use the lower nut Parallelogramic shaped joint allows the flexible tines...

Страница 20: ...track marker s lift Before starting work check that they are in working order Track discs can be orientated to achieve the correct penetration angle and their supporters are extensi ble in order to be...

Страница 21: ...WHENPULLINGTHEHYDRAULICPIPES BESURETHATTHEYCANNOTBEDAMAGEDWHENRAISINGOR LOWERINGTHESEEDDRILL CHECKALSOTHATTHEYARENOTEXPOSEDTOANYFRICTION DO NOT ADJUST SPRINGS AT HIGH PRESSURE NOR ORIENTATE TRACK DISC...

Страница 22: ...ntrol remove the black lid C fig 33 Finally a washer and a pin should be placed at the end of the gearbox s axle D fig 33 It is important to check that the pin is not in contact with the hectare count...

Страница 23: ...or must perform the superficial ground work but the coulters placed on the tractor s tracks must work deeper they must be adjusted to erase these tracks Each coulter can be adjusted indepen dently bot...

Страница 24: ...screwed down support 4 The cylinder is supplied with a hydraulic hose line which must be plugged to a 1 2 tractor control unit The gearbox s hydraulic control consists of an single acting hydraulic c...

Страница 25: ...6 MAINTENANCE 6 1 LUBRICATION The following parts should be lubricated periodically Wheels s bushings releasing the push in cap Use solid calcium grease 1 The central adjuster spindle Use solid calci...

Страница 26: ...eed dosing lever s roller guide Use solid calcium grease 3 Check the gearbox s oil level by using the peephole MIRILLA LITTLE WINDOW 4 If necessary remove the cap 5 and refill it with oil type SAE 30...

Страница 27: ...the tines to the coulter For these ones a special socket wrench is supplied which it is placed inside the hopper 6 4 ANTIOXIDE CONTROL Once the sowing season is finished antioxide maintenance must be...

Страница 28: ...r than expected or zero Follow steps as described in this manual to adjust the correct dose paying special attention to tyre s pressure turning of the wheel on the ground etc Check that the tractor s...

Страница 29: ...flaps s lever set in n 1000 grains operative weight Wheat Wide MACHINE WIDTH TYPE TURNS KG after X turns x 40 TURNS TURNS TYPE TYPE Wide Wide Wide Wide Wide Wide Wide Wide Narrow Narrow Narrow Narrow...

Страница 30: ...ed in the drawings shown Please search for the distinguishing reference in the spare parts list When asking for spare parts please provide the number and type of the machine that can be found on the m...

Страница 31: ...31 31 36 8 1 CHASIS SEMBRADORA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 RASCADOR RUEDA IZQUIERDA TRI 2110 7 SPARE PARTS 7 2 CHASSIS...

Страница 32: ...ONDO MOVIL 350 PM 0414 EJE FONDO MOVIL 400 TA 042104 EJE DE SIEMBRA 350 29 TRI 2110 TA 042105 EJE DE SIEMBRA 400 33 TRI 2110 PS 022109 TOLVA SEMBRADORA TRI 2010 350 PS 022110 TOLVA SEMBRADORA TRI 2110...

Страница 33: ...2112 ALZA SEMBRADORA TRI 2110 350 PS 022113 ALZA SEMBRADORA TRI 2110 400 8 PX 032145 CHAPA COLLADO TOLDO 300 9 985 8 TUERCA DIN 985 M8 10 125 8 BI ARANDELA DIN 125 M8 BI 11 PS 032112 TOPE TAPA LONA A...

Страница 34: ...2X70 8 8 B 23 PS 053107 23 PS 053108 D 23 Ps 053108 I 24 608 9x45 BI 25 R08 11 26 934 9 BI 27 CO 051302 28 FE 606003 29 PL 051300 30 ML 051301 31 MP 907018 N Refer ncia 1 PS 052123 1 PS 052126 1 PS 05...

Страница 35: ...35 46 11 7 BRAZO BORRAHUELLAS _MUELLE_ 47 7 SPARE PARTS 7 6 TRACK ERASERS SPRING...

Страница 36: ...36 49 7 SPARE PARTS 7 7 FLOATING CULTIVATOR...

Страница 37: ...ada 20 127 12 BI Arandela DIN127 12 bicromatada Tuerca DIN934 12 bicromatada 22 931 12x80 8 8 B Tornillo DIN931 12X80 8 8 bicromatado 23 94 5X25 BI Pasador DIN94 5X25 bicromatado 21 934 12 BI 7 SPARE...

Страница 38: ...prensado PS 101394 D Brazo traz 250 350 derecho PS 101394 I Brazo traz 250 350 izquierdo PS 1815 D Brazo trazador 400 der PS 1815 I Brazo trazador 400 izq PS 102103 D Soporte brazo trazador der PS 10...

Страница 39: ...39 56 33 29 8 13 VARIADOR DE SEMILLA FE 605012 CADENA 1 2 BRAZO TRANSMIS CORTO L 1829 PS 041004 TAPACADENAS SEMILLA TRI 57 7 SPARE PARTS 7 10 GEARBOX...

Страница 40: ...40 42 8 4 ACABADOS 7 SPARE PARTS 7 11 FINISHES...

Страница 41: ...41 43 7 SPARE PARTS...

Страница 42: ...LAMUSA AGROINDUSTRIAL S L Ctra de Igualada s n Apdo Correos 11 08280 CALAF Barcelona SPAIN Tel 34 93 868 00 60 Fax 34 93 868 00 55 www lamusa com e mail lamusa lamusa com...

Отзывы: