background image

 

 

 
 

Lampenwelt GmbH & Co. KG 

Seelbüde 13 ● D-36110 Schlitz 

 +49(0)6642/40699-0  

 

Nr instrukcji obsługi: 008/2012 

  +49(0)6642/40699-20  

 

Stan: 09/2012 

@  [email protected] 

2

/

2

 

Zmiany techniczne zastrzeżone. 

7. Objaśnienie symboli 

Zawsze  należy  przestrzegać  danych  technicznych  i  symboli  podanych  na  opakowaniu.  Dokładne  znaczenie  znaków  i  symboli  podano  w 
poniższym zestawieniu: 

 

Ta lampa została zaprojektowana, wyprodukowana i sprawdzona z zachowaniem surowych europejskich norm 
bezpieczeństwa, między innymi DIN EN 60598. 

 

 

Stopień ochrony I: lampa jest wyposażona w przyłącze przewodu ochronnego. Podłączyć przewód ochronny (zielono-żółta 
żyła) do oznaczonej śruby uziemiającej. 

 

 

Lampa jest zdatna do montażu na normalnie palnych powierzchniach. 

 

 

Niezwłocznie wymienić uszkodzoną szybę ochronną. Używać przy tym wyłącznie oryginalnych części. 

 

 

Usunąć izolacje przewodów zgodnie z ilustracją. 

 

 

Przewód ochronny musi być zawsze dłuższy niż przewody przewodzące napięcie. 

 

 

Minimalna odległość od krawędzi reflektora do oświetlanej powierzchni wynosi 0,5m. 

 
8. Wskazówki dotyczące utylizacji 

 

Symbol „Zielony punkt” = opakowanie jest przeznaczone do recyklingu. 

 

Lampy nie wolno utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy ją oddać do specjalnego 
punktu zbiórki do recyklingu dużych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Należy się zapoznać z przepisami dotyczącymi 
segregacji  zużytych  urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych  obowiązującymi  w  danym  kraju.  Prawidłowa  utylizacja 
zużytych urządzeń pozwala chronić środowisko i ludzi przed możliwymi negatywnymi skutkami. 

 

Nie  wyrzucać  baterii  z  normalnymi  odpadami  z  gospodarstwa  domowego!  Zużyte  baterie  należy  oddawać  do  publicznych 
punktów zbiórki w gminie lub do dowolnych punktów sprzedaży baterii i akumulatorów. 

 

9. Czyszczenie i konserwacja 

Przed  rozpoczęciem  czyszczenia/konserwacji  lub  naprawy  należy  wyłączyć  doprowadzanie  napięcia.  W  celu  regularnego  czyszczenia  (2  do  3 
razy w roku) używać suchej lub lekko nawilżonej szmatki, ale nigdy nie używać środków chemicznych ani środków szorujących. W przypadku 
lamp ze stali szlachetnej zaleca się użycie środka do czyszczenia stali szlachetnej. 
Następujące  czynniki  atmosferyczne  mogą  negatywnie  wpływać  na  powierzchnię  produktu:  kwaśny  deszcz  i  gleba,  duża  zawartość  soli  w 
powietrzu, środki czyszczące, nawozy (w szczególności w grządkach kwiatowych), sól drogowa, inne substancje chemiczne (np. środki ochrony 
roślin).  Używać  wyłącznie  żarówek  podanych  na  opakowaniu.  Nigdy  nie  dotykać  żarówek  halogenowych  gołymi  rękami  (także  w  zimnym 
stanie). 
 

10. Dane techniczne 

 

Napięcie przyłączeniowe: 220V - 240V / 50Hz - 60Hz 

 

Klasa ochronności: I 

 

Stopień ochrony: IP 54 

 

Żarówka: 1 x 5W LED 

 

W  razie  dalszych  pytań  przed  montażem  i  uruchomieniem  należy  się  koniecznie  skontaktować  z 
producentem lub sprzedawcą! 
 

Содержание 9616014

Страница 1: ...starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung aussetzen Verwendung nur als Wandleuchte 4 Konformit tserkl rung Dieses Produkt erf llt die Anforderungen der geltenden europ ischen und...

Страница 2: ...ing von elektrischen und elektronischen Gro ger ten abgegeben werden Informieren Sie sich bitte ber die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro und Elektronik Altger ten in Ihrem La...

Страница 3: ...ouling May only be used as wall light 4 Declaration of Conformity This product complies with the requirements of the currently applicable European Directives and national regulations DIN EN 60598 Conf...

Страница 4: ...ecting point for large electrical and electronic appliances so that they can be recycled Make sure you are familiar with the regulations governing separate collection of waste electrical and electroni...

Страница 5: ...ns m caniques ou une forte salissure Utilisation uniquement en tant que lampe murale 4 D claration de conformit Ce produit satisfait aux exigences des directives europ ennes et nationales en vigueur D...

Страница 6: ...ectroniques Veuillez vous informer sur les dispositions relatives la collecte et au tri des appareils lectriques et lectroniques en vigueur dans votre pays L limination correcte des appareils usag s p...

Страница 7: ...oot aan mechanische belastingen of sterke verontreinigingen Gebruik alleen als wandlamp 4 Verklaring van overeenstemming Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlij...

Страница 8: ...rische en elektronische apparaten te worden afgegeven Informeer naar de geldende bepalingen voor gescheiden afvalinzameling van oude elektrische en elektronische apparatuur in uw land Door de correcte...

Страница 9: ...n produkt spe nia wymagania obowi zuj cych dyrektyw europejskich i krajowych DIN EN 60598 Zgodno zosta a zweryfikowana a odpowiednie deklaracje i dokumentacje s dost pne u producenta 5 Ostrze enia i w...

Страница 10: ...ktrycznych i elektronicznych Nale y si zapozna z przepisami dotycz cymi segregacji zu ytych urz dze elektrycznych i elektronicznych obowi zuj cymi w danym kraju Prawid owa utylizacja zu ytych urz dze...

Страница 11: ...bilt flatt og fast underlag M ikke utsettes for sterk mekanisk belastning eller mye smuss Skal bare brukes som vegglampe 4 Samsvarserkl ring Dette produktet oppfyller kravene for gjeldende europeiske...

Страница 12: ...ektriske og elektroniske apparater S rg for holde deg oppdatert p gjeldende bestemmelser for avfallsh ndtering av elektroniske og elektriske apparater i der du bor Ved sortere elektriske apparater kor...

Страница 13: ...de Technische nderungen vorbehalten Subject to technical modification without notice L Stromf hrender Leiter Live conductor braun brown o schwarz black Schutzleiter Earth conductor gr n gelb green yel...

Отзывы: