①
Trípode Ballhead puede girar 360°
②
Trípode Ballhead puede inclinarse 90°
③
Puede montar accesorios adicionales como brazo mágico/una segunda cámara/teléfono celular
en el trípode
④
Las patas del trípode son súper flexibles
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
PRODUCT FEATURE:
Lea y cumpla con las instrucciones y advertencias de este manual. familiarízate con y
complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarla.
Revise las instrucciones y advertencias periódicamente para mantener la conciencia. no
trates de opere el trípode antes de completar las instrucciones.
GARANTÍA
Los productos de trípode flexible Lammcou están cubiertos por una garantía limitada de 12
meses del fecha de su compra original. Si se produce algún problema, póngase en contacto c
on nuestro equipo de soporte.
Solo podemos proporcionar servicio posventa para productos vendidos por Lammcou o
Lammcou minoristas y distribuidores autorizados. Si ha comprado su unidad en un lugar
diferente, Póngase en contacto con su vendedor para cuestiones de devolución y garantía.
SPANISH USER MANUAL
Para uso de cámara/wildcamera
Para uso de cámara de acción
Para uso telefónico
Monte directamente su cámara
al trípode para su uso.
Monte el adaptador actioncam en la cabeza del trípode,
y luego monte su cámara de acción para su uso.
Monte el soporte para teléfono inteligente en
el trípode, y luego monte su teléfono para usarlo.
ADVERTENCIA
*Nunca exponga a altas temperaturas de más de 50 °C.
* Evite la exposición prolongada a la luz solar, especialmente
en un vaso. caso o en un coche para una vida más larga.
*No intente abrir o desmontar la cámara flexible trípode por
ti mismo;
* No fuerce las patas del trípode para evitar daños al trípode
durante el uso.
*Cuando el producto llegue al final de su vida útil, deséchelo.
de acuerdo con las pautas ambientales locales y ley