Lamello Cantex Ergo Скачать руководство пользователя страница 21

Dane techniczne

Cantex Ergo/Plano 45 S2 (120 V / 230 V)

Moc silnika 

1’000 W

Prędkość obrotowa 

8’500 obr./min

Szerokość frez 

45 mm

Ciężar maszyny Plano 45 

4.1 kg

Ciężar maszyny Cantex 

4.3 kg

Frezarki Lamello Plano 45 i Lamello Cantex przeznaczone są do frezowania stycznego wystających części drewnianych, 

takich jak wypełnienia pęcherzy żywicznych, klocków na wypełnienia i wypełnienia dziur po sękach na powierzchni. 

Dzięki powiększonej płycie korpusu model Cantex można stosować również do frezowania doklejanych krawędzi. 

Aby umożliwić stycznie frezować wystającego obramowania ze wszystkich stron, można usunąć liniał z tworzywa 

sztucznego przyśrubowany do płyty korpusu. 

Wyposażenie podstawowe:

- frezarka

- komplet narzędzi

- drewniana walizeczka

- instrukcja obsługi

Uwagi ogólne

Wysokość głowicy noża reguluje się w przedziałach 0,035 mm (= 1 zapadka). Fabrycznie frezarka jest ustawiona na 

«0», co oznacza, że frez jest styczny z powierzchnią przylegania maszyny.

Dzięki podpórce na tylnym końcu płyty korpusu można odłożyć maszynę, a frez nie dotknie podłoża (gdy maszyna 

nie jest używana lub gdy frez obraca się jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu).

A)  Zastosowanie

1.  Ustawić głębokość frezowania na kole nastawczym: 1 zapadka = 0,035 mm 

Obracać kołem w prawo w zakresie dodatnim w celu zdjęcia grubszej warstwy z frezowanego elementu lub w 

ewo w zakresie ujemnym w celu zdjęcia cieńszej warstwy.

2.  Włączyć maszynę

3.  Maszynę prowadzić oburącz po wystającej części drewna. W razie potrzeby skorygować głębokość frezowania i 

powtarzać czynność aż do osiągnięcia żądanego rezultatu.

4.  Wyłączyć maszynę.

5.  Maszynę odłożyć w taki sposób, by podpórka uniemożliwiła kontakt frezu z podłożem.

6.  Po zakończeniu pracy wtyczkę wyciągnąć z gniazdka.

B)  Wymiana płyt obrotowych

Należy stosować jedynie prawidłowo naostrzone i nie uszkodzone płyty obrotowe!

Używać wyłącznie oryginalnych płyt obrotowych Lamello art. 131822!

1.  Wyciągnąć wtyczkę

2.  Poluzować 4 wkręty stożkowe przy pomocy załączonego specjalnego śrubokrętu Torx TX20.

3.  Wyjąć silnik z obudowy frezarki.

4.  Poluzować śruby płyty obrotowej przy pomocy śrubokrętu Torx TX15.

5.  Płyty obrotowe obrócić lub wymienić i ponownie dokręcić śruby. Wolno używać tylko oryginalnych płyt obrotowych 

Lamello art. 131822 (45 x 12 x 1,5 mm)! Zwracać uwagę na to, by płyty obrotowe przylegały równomiernie do 

głowicy noża.

6.  Silnik umieścić w obudowie frezarki.

7.  Ponownie dokręcić cztery wkręty stożkowe.

8.  Sprawdzić, czy ustawienie frezu jest zgodne z podziałką. W razie potrzeby na nowo ustawić podziałkę przy pomocy 

śrubokrętu Torx TX10.

Czyszczenie

Maszynę często przedmuchiwać

Naprawy

Napraw frezarki Lamello Plano 45 i Lamello Cantex może dokonywać jedynie producent.

Szczotki węglowe

Silnik jest wyposażony w samowyłączające się szczotki węglowe. Po ich zużyciu silnik zatrzymuje się. Jako części 

zamienne mogą być używane wyłącznie oryginalne szczotki węglowe (nr art. Lamello 316006). Szczotki należy 

zawsze wymieniać parami!

Oprzyrządowanie dodatkowe (za dopłatą)

 

Nr art.

Zespół wyciągowy złożona z: 

- węża wyciągowego średn. w świetle 30 mm, na metry 

331520

- złączki stożkowej 30 mm 

331803

- kształtki redukcyjnej 54 mm 

331805

Polska

Содержание Cantex Ergo

Страница 1: ...enungsanleitung FR Mode d emploi GB Operating instructions IT Istruzioni d uso NL Handleiding DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet HU Hasn lati utasit s PL Polska SL Navodila za u...

Страница 2: ...tand der Messerwelle ab bevor Sie das Ger t ablegen Eine freiliegende Messerwelle kann sich mit der Oberfl che verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen f hren Den Fr ser nach...

Страница 3: ...ereich nach links um weniger abzufr sen 2 Maschine einschalten 3 Maschine mit beiden H nden ber das vorstehende Holzteil f hren Bei Bedarf Fr stiefe korrigieren und Vor gang wiederholen bis das gew ns...

Страница 4: ...terre Ne pas percer le bo tier du moteur par exemple pour y fixer des plaques cela supprimerait la double isolation N utiliser pour la d signation que des tiquettes auto adh sives Si possible serrer...

Страница 5: ...ondeur de fraisage et r p ter l op ration jusqu ce que le r sultat d sir soit atteint 4 D clencher la machine 5 Poser la machine de fa on ce que la b quille emp che le contact entre la fraise et la su...

Страница 6: ...tips since otherwise increased cutting forces may shift the work away Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of con...

Страница 7: ...d 4 Switch off machine 5 Put machine down so that the supporting foot prevents contact between cutter and surface 6 Withdraw power plug after finishing work B Changing the reversible tips Use only per...

Страница 8: ...tal modo viene annullato il doppio isolamento Per le indicazioni usare soltanto etichette adesive Serrare se possibile il pezzo da lavorare e guidare la macchina con le due mani Utilizzare solo colte...

Страница 9: ...e il risultato voluto 4 Spegnete la macchina 5 Appoggiate la macchina in modo che il piedino di appoggio eviti il contatto della fresa con il piano di lavoro 6 Alla fine del lavoro togliete la spina d...

Страница 10: ...luiten Boor niet in de machinekast bijv voor het aanbrengen van plaatjes aangezien daardoor de dubbele isolatie opgegeven wordt Gebruik voor het markeren uitsluitend kleefetiketten Zet het te bewerken...

Страница 11: ...rrigeren en de actie herhalen tot het gewenste resultaat bereikt is 4 Machine uitschakelen 5 Machine zo wegzetten dat de steunvoet het contact tussen de frees en de ondergrond verhindert 6 Na be indig...

Страница 12: ...ttes en stikd se uden jordledning Der m ikke bores hul i motorhuset for f eks at anbringe et skilt da den dobbelte isolation ellers ophaeves Anvend kun kl beetiketter til m rkning Om muligt skal emnet...

Страница 13: ...an korrigeres efter behov Gentag processen indtil det nskede resultat er n et 4 Sluk for maskinen 5 L g maskinen fra p en s dan m de at st ttefoden forhindrer at fr seren f r kontakt med underlaget 6...

Страница 14: ...upp h l i motorns hus t ex f r applicering av skyltar d risk finns att dubbelisoleringen f rst rs Anv nd endast dekaler f r m rkning S kerhetsinstruktioner och ansvar Sp nn helst fast arbetsstycket oc...

Страница 15: ...behov korrigera fr sdjupet och upprepa pro ceduren tills nskat resultat har uppn tts 4 St ng av maskinen 5 L gg maskinen s att st d foten f rhindrar kontakt mellan fr s och underlag 6 Dra ut stickkont...

Страница 16: ...ksi johdinta eik suojajoh dinta Koneen voi huoletta liitt maadoit tamattomaan pistorasiaan l poraa reiki moottorikoteloon esim kilpien asentamiseksi koska kaksoiseristys ei t ll in en ole voimassa K y...

Страница 17: ...ys ja toista jyrsint kunnes haluttu tulos on saavutettu 4 Kytke kone pois p lt 5 Aseta kone sivuun niin ett tukijalka est jyrsinter n kosketuksen alustaan 6 Kun olet lopettanut ty skentelyn irrota pis...

Страница 18: ...nul les tett s s rtetlen cserelapk kat haszn ljon Kikapcsol s ut n a mar t nem szabad lef kezni A mar g p kiz rolagosan a jelen haszn lati utasit sban leirt feladatokra alkalmazand A mar g pet es t l...

Страница 19: ...t el ri 4 Kapcsolja ki a g pet 5 gy helyezze le a g pet hogy a tart l b megg tolja a mar szersz m s az al t t k z tti rintkez st 6 A munka befejez s vel h zza ki a h l zati csatlakoz t B A cserelapk k...

Страница 20: ...ale y odczeka a wa no owy b dzie ca kowicie nieruchomy Ods oni ty wa no owy mo e hacz c powierzchni elementu doprowadzi do utraty kontroli nad urz dzeniem lub zranienia Po wy czeniu maszyny nie nale y...

Страница 21: ...drewna W razie potrzeby skorygowa g boko frezowania i powtarza czynno a do osi gni cia danego rezultatu 4 Wy czy maszyn 5 Maszyn od o y w taki spos b by podp rka uniemo liwi a kontakt frezu z pod o em...

Страница 22: ...lo lahko po koduje povr ino in druge resne po kodbe Uporabljajte samo brezhibno nabru ene su ne plo e ker Vam druga e povi ana rezna sila odbije obdelovalni komad Ne zavirajte rezkalec potem ko ste st...

Страница 23: ...dokler ne dobite za eljeni rezultat 4 Izklju ite stroj 5 Odlo ite stroj tako da oporna noga prepre i kontakt med rezkalom in podlago 6 Po kon anem delu izvle ite mre ni vtika B Menjanje preobratnih p...

Страница 24: ...Lamello AG 08 07 Art Nr 9881140VS 5 5...

Отзывы: