background image

38

— INSTALLATION MUST BE PERFORMED ONLY BY AN AUTHORIZED INSTALLER

— Correct operation may be ensured only if the following indications and the operating instructions are

applied.

— Please pass this installation booklet to the client.

— The installer must explain to client the appliance operation and use.

— Regular maintenance is necessary to ensure a reliable and safe operation of the appliance.Maintenance

must be performed only by an authorized installer.

FLOOR MOUNTED GAS BOILERS LED 24MB W TOP-U/I - 24MBS W

TOP-U/I

For your safety

In case of gas leaks:

1. Close gas valve
2. Open windows
3. Do not touch any electric switch
4. Extinguish all flames
5. Immediately call after-sale service

It is forbidden to stock or use flammable materials or fluids
near the appliance.

91

a

Manipular el grifo de llenado y aumentar la presión

b

Cambiar el fusible

c

Llamar al técnico

a

Abrir el grifo del gas

b

Rearmar apretándolo

c

Inversión fase con neutro

d

Llamar al técnico

e

Volver a encender

f

Desbloquear el termostato y apretar el pulsador de rearme

g

Restablecer la presión en la caldera y controlar el circulador

h

Colocar el termostato de regulación a la temperatura deseada

a

Llamar al técnico

b

Llamar al técnico

a

Controlar las tuberías externas. Controlar las tuberías internas. Llamar al técnico

a

Cambiar las partes que no van bien

b

Regular el caudal del gas

c

Controlar y usar el estabilizador de presión de la válvula del gas

d

Controlar que esté limpio por donde pasa el aire, y los conos venturi del quemador

Si los puntos a-b-c-d dan resultado negativo llamar al técnico

a

Cambiar las partes que no vayan bien

b

Regular el termostato de la caldera a una temperatura superior y comprobar que esté unido

correctamente el tubo de aspiración/expulsión humos

a

Cambiarlo a la posición de invierno

b

Regular el termostato a una temperatura más alta o cambiarlo

c

Comprobar que las válvulas de la instalación y los grifos de los radiadores estén abiertos. Si el punto

c da un resultado negativo llamar al técnico

d

Desbloquear con un destornillador y controlar la alimentación eléctrica

e

Comprobar la alimentación eléctrica

a

Regular el termostato de prioridad a una temperatura superior o cambiarlo

b

Comprobar que sea correcta la alimentación eléctrica y la colocación del cuerpo de la válvula

SOLUCIÓN

Содержание LED 24MB W TOP-U/I

Страница 1: ...for the improvement of the product without forwaming the customer Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las mo...

Страница 2: ...2 127...

Страница 3: ...fectuada por personal cualificado que ser responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes 64 ESPA OL Read carefully all warning and instructions contained in this manual at they give impor...

Страница 4: ...TO 30 Per l installazione e per il posizionamento della caldaia RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME LOCALI VIGENTI Complimenti per l ottima scelta La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns prod...

Страница 5: ...5 124...

Страница 6: ...6 Le caldaie LED 24MB hanno superato i test di omologazione europei e sono in linea con le pi restrittive norme in fatto di sicurezza e rendimento 123...

Страница 7: ...t Doseador de polifosfatos Anti calc rio DPO DPO tipo A inibidor de corros o contra a agressividade da gua Aplica o ideal para a protec o das tubagens nas caldeiras em a o Para a gua com dureza m x 15...

Страница 8: ...do o c Invers o fase com neutro d Chamar o t cnico e Repetir o acendimento f Desbloquear o term stato e premir o interruptor de rearmamento g Restabelecer a press o na caldeira e controlar o circulado...

Страница 9: ...decida di non utilizzare pi l apparecchio si dovranno rendere innocue quelle parti suscet tibili di causare potenziali fonti di pericolo Non bagnare la caldaia con spruzzi d acqua o altri liquidi Non...

Страница 10: ...Avvertendo odore di gas non azionare interruttori elettrici Aprire porte e finestre Chiudere i rubinetti del gas DESCRIZIONE Caldaia a pavimento multigas per riscaldamento e produzione di acqua calda...

Страница 11: ...a regula o propriamente dita como descrita no item REGULA ES Regular a chama piloto mediante o parafuso de regula o G Para os injectores e press o do g s de funcionamento ver tabela abaixo N L TR N O...

Страница 12: ...TERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE CALDAIA MODELLO FOCOLARE POTENZA TERMICA UTILE Kw Kcal h Kw Kcal h Kw Kcal h 117 Cronoterm stato CLASS opcional COMO DESLIGAR PARA DESLIGAR POR UM PER ODO PROLONGAD...

Страница 13: ...gula es Selector na posi o I Desactiva se o funcionamento do circuito de aquecimento permanece activa a produ o de gua quente sanit ria Selector na posi o intermedi ria entre I e 0 O circuito de aquec...

Страница 14: ...es desconectar os contactos de alimenta o da bobina moduladora E aparafusar a fundo o parafuso de regula o D desaparafusar a contraporca B colocar em funcionamento a caldeira na posi o INVERNO regular...

Страница 15: ...rneira do g s Colocar o selector ver o inverno na posi o desejada e o queimador se acender automaticamente Caso n o se acenda verificar se o bot o de bloqueio est ligado e neste caso carregar nele de...

Страница 16: ...r ao predisposto na caldeira e que seja ligado a um tubo de descarga apropriado potencialidade do sistema Para o dimensionamento da chamin lembramos que devem ser respeitados os di metros m nimos e os...

Страница 17: ...lina elettrica nei modelli automatici ecc eseguire le seguenti operazioni Aprire il pannello 1 svitando le viti 2 Per accedere ai componenti principali valvola gas ruotare i bloccaggi 4 di un quarto d...

Страница 18: ...stenza 1200 Ohm RF Resistenza antidisturbo SA Spia ALLARM SB Spia blocco SF Spia di funzionamento colore verde SMASpia mancanza acqua SR Sonda riscaldamento SS Sonda sanitario T Temporizzatore TA Term...

Страница 19: ...8 19 TL BRS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA CF VN c na nc PF 1009DIS10...

Страница 20: ...C T CRC TR 25 16 17 TST 18 19 TL BRS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA C...

Страница 21: ...sador CA Central de acendimento CF Condensador antiinterfer ncia CiB Circulador termoacumulador CiR Circulador aquecimento CO Contacto rel gio CRC Contacto rel circulador CR3V Contacto rel v lvula 3 v...

Страница 22: ...fumi Entrata aria 1009DIS1084 B Sarico fumi Entrata aria 107 LIGA ES EL CTRICAS Deve ser ligada a uma rede el ctrica de alimenta o com tens o monof sica de 230V 50 Hz Segundo o modelo ou segundo as n...

Страница 23: ...iale resistente ai prodotti della combustione essere facilmente smontabili non sporgere all interno della canna fumaria ma arrestarsi prima della parete interna di questa per l installazione rispettar...

Страница 24: ...e il selettore 4 portandolo in posizione inverno e regolare il termostato caldaia nella posizione in corrispondenza alla temperatura desiderata Nel caso fosse installato un termostato ambiente sar la...

Страница 25: ...R N OFF ON CM2 B P Met CM1 P1 P2 36 37 1009DIS1064 4 1 2 3 5 LEGENDA A Vite regolazione potenza massima B Controdado bloccaggio regolazione C Molla D Vite di regolazione potenza minima E Bobina F Moll...

Страница 26: ...i cursori a levetta fig 3 Selettore in posizione O Si esclude il programma impostato Il circuito di riscal damento viene asservito al termostato riscaldamento oppure al termostato ambiente eventuale...

Страница 27: ...della temperatura permette una notevole gamma di programmi di riscaldamento 102 LED 24MB W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 LED 24MBS W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 MODELO CONEX ES Ida Ret Ent...

Страница 28: ...5 Ponte riscaldamento pavimento Tagliando il ponte 5 la caldaia si autoregola ad una temp max di riscaldamento di 40 C I H 1009DIS1050 Diaframma gas Guarnizione Valvola gas Regolazione lenta accension...

Страница 29: ...lagar os s tios facto pelo qual o fabricante n o se responsabiliza Certificar se que as tubagens do sistema n o sejam usadas como liga o terra para outras instala es al m de n o serem id neas para tal...

Страница 30: ...ura inferior a de ebuli o na press o atmosf rica Deve ser ligada a um sistema de aquecimento compat vel com as suas presta es e com a sua pot ncia Este aparelho dever ser destinado somente ao uso para...

Страница 31: ...stituirlo c Verificare che le saracinesche dell impianto e i rubinetti dei radiatori siano aperte Per il punto c con esito negativo chiamare il tecnico d Sbloccare con l uso di un cacciavite e control...

Страница 32: ...iaio Per acqua con durezza max 15 F DPO tipo B inibitore di corrosione e anticalcare per acqua con durezza oltre 15 F Sono la protezione ideale per le resistenze elettriche lavatrici ecc e per gli sca...

Страница 33: ...ion and maintenance Keep this manual for future reference Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations GB ENGLISH 96 As ca...

Страница 34: ...58 MAINTENANCE 59 TROUBLESHOOTING 60 For boiler installation and location STRICTLY FOLLOW LOCAL SPECIFICATIONS IN FORCE Congratulations for an excellent choice We thank you for having preferred our p...

Страница 35: ...E FUNCIONAMENTO 120 Para a instala o e para o posicionamento da caldeira RESPEITAR CUIDADOSAMENTE AS NORMAS LOCAIS EM VIGOR Parab ns pela ptima escolha Agradecemos lhe pela prefer ncia dada aos nossos...

Страница 36: ...tamente as instru es e recomenda es contidas neste manual pois estas fornecem indica es importantes acerca da seguran a instala o e manuten o Conserve este manual com cuidado para futuras consultas A...

Страница 37: ...n de nuestro kit Dosificador de polifosfatos Descalcificador DPO DPO tipo A inhibidor de corrosi n contra la agresividad del agua Es el elemento ideal para proteger el haz de tubos en las calderas de...

Страница 38: ...la presi n en la caldera y controlar el circulador h Colocar el termostato de regulaci n a la temperatura deseada a Llamar al t cnico b Llamar al t cnico a Controlar las tuber as externas Controlar l...

Страница 39: ...efore making any repair involving the disassembly of the burner or the opening of inspection ac cesses turn off electric power and gas cocks When work is carried out near the flue pipes shut off the b...

Страница 40: ...IPTION Multigas floor mounted boiler for heating and production of sanitary hot water Suitable for installation in housing units The boiler is equipped with an internal 65 litre storage cylinder built...

Страница 41: ...to Cortando el puente 5 la caldera se autorregula a una temperatura m xima de calefacci n de 40 C I H 1009DIS1050 Diafragma gas Empaquetadura V lvula gas Regulaci n del encendido lento mediante el tri...

Страница 42: ...r TECHNICAL SPECIFICATIONS BOILER SPECIFICATIONS MODEL FURNACE THERMAL POWER EFFECTIVE Kw Kcal h Kw Kcal h Kw Kcal h 87 Cronotermostato CLASS accesorio PARADA PARADA PROLONGADA Si la caldera tiene que...

Страница 43: ...posici n I Se desactiva el funcionamiento del circuito de calefacci n y se queda activada la producci n de agua caliente sanitaria Selector en posici n intermedia entre I y O El circuito de calefacci...

Страница 44: ...la toma de presi n G N L TR N OFF ON CM2 B P Met CM1 P1 P2 36 37 1009DIS1064 4 1 2 3 5 DESCRIPCI N A Tornillo de regulaci n potencia m xima B Tuerca de inmovilizaci n bloqueo regulaci n C Muelle D To...

Страница 45: ...a posici n deseada y el quemador se encender autom ticamente En caso de que no se encendiera controlar si el pulsante de bloqueo est encendido y en este caso presi nario de manera que la caldera repit...

Страница 46: ...cuado para la potencia de la instalaci n Para dimensionar la chimenea recordamos que hay que respetar los di metros m nimos y los requisitos que requieren las normas vigentes Les recordamos adem s alg...

Страница 47: ...NS MB W TOP MBS W TOP 1 LED 1009DIS1086 1009DIS1085 LED 1009DIS1087 5 4 2 82 Atenci n Al colocar una curva cuando se une la caldera a la chimenea se crea una p rdida de presi n Los valores representad...

Страница 48: ...ATER ALARM NO WATER ALARM 1 1 2 3 4 4 CONEXI N SALIDA HUMOS MODELO MBS La caldera realiza la combusti n en la c mara estanca con respecto al ambiente por lo que no requiere ninguna ventilaci n especia...

Страница 49: ...stor preventing electro magnetic disturbances SB Blocking mode light SF Operation light green SMALack of water warning light SR Heating probe SS Sanitary probe T Timer TA Room thermostat TB Hot water...

Страница 50: ...RS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA CF VN c na nc PF 1009DIS1088 No inv...

Страница 51: ...iinterferencias electromagn ticas CiB Circulador acumulador CiR Circulador calefacci n CO Contacto reloj CRC Contacto rel circulador CR3V Contacto rel v lvula 3 v as CRS Contacto rel seguridad D Diodo...

Страница 52: ...n los modelos o las necesidades se podr conectar adem s el termostato ambiente y la bomba de la instalaci n Para la conexi n a la l nea est previsto un cable con 3 hilos precableado en la ficha de con...

Страница 53: ...e inside the flue Stop before the inside face of the flue for installation strictly follow local specifications in force 200 mm 1009DIS1096 50 mm 100 mm 1009DIS1095 1009DIS55 YES NO Flue or chimney In...

Страница 54: ...ON Turn the selector 4 to the winter position Set the boiler thermostat to the position that corresponds to the desired temperature If a room thermostat is installed its adjustment will maintain the r...

Страница 55: ...wer adjustment screw B Lock nut blocking adjustment C Spring D Min power adjustment screw E Coil F Snap spring G Pressure tap A B C G F E D 1009DIS866 1 Regulation for slow starting 2 System power reg...

Страница 56: ...the clock with lever sliders Fig 3 Selector in O position The entered programme is cut out The heating circuit is interlocked to the heating thermostat or the room ther mostat INSTRUCTIONS FOR THE INS...

Страница 57: ...ide range of heating programmes 72 LED 24MB W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 LED 24MBS W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 MODELO Conexiones Ida Retorno Ent Sal Gas INSTALACI N SERVICIOS CAPACIDA...

Страница 58: ...he boiler will self regulate to a max heating temperature of 40 C I H 1009DIS1050 Gas diaphragm Seal Gas valve Regulation for slow starting with trimmer P2 3 4 mbar NATURAL GAS 6 6 mbar B P 71 LED 24M...

Страница 59: ...aci n no se usen como tomas de tierra para otras instalaciones pues adem s de que no son id neas para ese uso podr an en poco tiempo causar graves da os a los otros aparatos conectados a la instalaci...

Страница 60: ...i n compatible con sus prestaciones y con su potencia Esta caldera tendr que estar destinada s lo al uso para el que ha estado espec ficamente previsto Cualquier otro uso se considera impropio y por l...

Страница 61: ...of the radiators are open Should check c give a negative result call the technician d Unblock by using a screwdriver and check power supply e Check power supply a Regulate the priority thermostat to a...

Страница 62: ...he protection of the tube bundle in steel boilers For water with a max hardness of 15 F DPO Type B prevents corrosion and lime deposits for water with a hardness of over 15 F Ideal protection for elec...

Страница 63: ...antenimiento Conservar cuidadosamente este manual para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal cualificado que ser responsable del respeto de las normas de seguridad...

Страница 64: ...FUNCIONAMIENTO 90 Para la instalaci n y para la colocaci n de la caldera RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES Enhorabuena por la ptima elecci n Le agradecemos la preferencia dada a n...

Страница 65: ...FUNCIONAMIENTO 90 Para la instalaci n y para la colocaci n de la caldera RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS LOCALES VIGENTES Enhorabuena por la ptima elecci n Le agradecemos la preferencia dada a n...

Страница 66: ...antenimiento Conservar cuidadosamente este manual para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal cualificado que ser responsable del respeto de las normas de seguridad...

Страница 67: ...he protection of the tube bundle in steel boilers For water with a max hardness of 15 F DPO Type B prevents corrosion and lime deposits for water with a hardness of over 15 F Ideal protection for elec...

Страница 68: ...of the radiators are open Should check c give a negative result call the technician d Unblock by using a screwdriver and check power supply e Check power supply a Regulate the priority thermostat to a...

Страница 69: ...i n compatible con sus prestaciones y con su potencia Esta caldera tendr que estar destinada s lo al uso para el que ha estado espec ficamente previsto Cualquier otro uso se considera impropio y por l...

Страница 70: ...aci n no se usen como tomas de tierra para otras instalaciones pues adem s de que no son id neas para ese uso podr an en poco tiempo causar graves da os a los otros aparatos conectados a la instalaci...

Страница 71: ...he boiler will self regulate to a max heating temperature of 40 C I H 1009DIS1050 Gas diaphragm Seal Gas valve Regulation for slow starting with trimmer P2 3 4 mbar NATURAL GAS 6 6 mbar B P 71 LED 24M...

Страница 72: ...ide range of heating programmes 72 LED 24MB W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 LED 24MBS W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 MODELO Conexiones Ida Retorno Ent Sal Gas INSTALACI N SERVICIOS CAPACIDA...

Страница 73: ...the clock with lever sliders Fig 3 Selector in O position The entered programme is cut out The heating circuit is interlocked to the heating thermostat or the room ther mostat INSTRUCTIONS FOR THE INS...

Страница 74: ...wer adjustment screw B Lock nut blocking adjustment C Spring D Min power adjustment screw E Coil F Snap spring G Pressure tap A B C G F E D 1009DIS866 1 Regulation for slow starting 2 System power reg...

Страница 75: ...ON Turn the selector 4 to the winter position Set the boiler thermostat to the position that corresponds to the desired temperature If a room thermostat is installed its adjustment will maintain the r...

Страница 76: ...e inside the flue Stop before the inside face of the flue for installation strictly follow local specifications in force 200 mm 1009DIS1096 50 mm 100 mm 1009DIS1095 1009DIS55 YES NO Flue or chimney In...

Страница 77: ...n los modelos o las necesidades se podr conectar adem s el termostato ambiente y la bomba de la instalaci n Para la conexi n a la l nea est previsto un cable con 3 hilos precableado en la ficha de con...

Страница 78: ...iinterferencias electromagn ticas CiB Circulador acumulador CiR Circulador calefacci n CO Contacto reloj CRC Contacto rel circulador CR3V Contacto rel v lvula 3 v as CRS Contacto rel seguridad D Diodo...

Страница 79: ...RS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA CF VN c na nc PF 1009DIS1088 No inv...

Страница 80: ...stor preventing electro magnetic disturbances SB Blocking mode light SF Operation light green SMALack of water warning light SR Heating probe SS Sanitary probe T Timer TA Room thermostat TB Hot water...

Страница 81: ...ATER ALARM NO WATER ALARM 1 1 2 3 4 4 CONEXI N SALIDA HUMOS MODELO MBS La caldera realiza la combusti n en la c mara estanca con respecto al ambiente por lo que no requiere ninguna ventilaci n especia...

Страница 82: ...NS MB W TOP MBS W TOP 1 LED 1009DIS1086 1009DIS1085 LED 1009DIS1087 5 4 2 82 Atenci n Al colocar una curva cuando se une la caldera a la chimenea se crea una p rdida de presi n Los valores representad...

Страница 83: ...cuado para la potencia de la instalaci n Para dimensionar la chimenea recordamos que hay que respetar los di metros m nimos y los requisitos que requieren las normas vigentes Les recordamos adem s alg...

Страница 84: ...a posici n deseada y el quemador se encender autom ticamente En caso de que no se encendiera controlar si el pulsante de bloqueo est encendido y en este caso presi nario de manera que la caldera repit...

Страница 85: ...la toma de presi n G N L TR N OFF ON CM2 B P Met CM1 P1 P2 36 37 1009DIS1064 4 1 2 3 5 DESCRIPCI N A Tornillo de regulaci n potencia m xima B Tuerca de inmovilizaci n bloqueo regulaci n C Muelle D To...

Страница 86: ...posici n I Se desactiva el funcionamiento del circuito de calefacci n y se queda activada la producci n de agua caliente sanitaria Selector en posici n intermedia entre I y O El circuito de calefacci...

Страница 87: ...r TECHNICAL SPECIFICATIONS BOILER SPECIFICATIONS MODEL FURNACE THERMAL POWER EFFECTIVE Kw Kcal h Kw Kcal h Kw Kcal h 87 Cronotermostato CLASS accesorio PARADA PARADA PROLONGADA Si la caldera tiene que...

Страница 88: ...to Cortando el puente 5 la caldera se autorregula a una temperatura m xima de calefacci n de 40 C I H 1009DIS1050 Diafragma gas Empaquetadura V lvula gas Regulaci n del encendido lento mediante el tri...

Страница 89: ...IPTION Multigas floor mounted boiler for heating and production of sanitary hot water Suitable for installation in housing units The boiler is equipped with an internal 65 litre storage cylinder built...

Страница 90: ...efore making any repair involving the disassembly of the burner or the opening of inspection ac cesses turn off electric power and gas cocks When work is carried out near the flue pipes shut off the b...

Страница 91: ...la presi n en la caldera y controlar el circulador h Colocar el termostato de regulaci n a la temperatura deseada a Llamar al t cnico b Llamar al t cnico a Controlar las tuber as externas Controlar l...

Страница 92: ...n de nuestro kit Dosificador de polifosfatos Descalcificador DPO DPO tipo A inhibidor de corrosi n contra la agresividad del agua Es el elemento ideal para proteger el haz de tubos en las calderas de...

Страница 93: ...tamente as instru es e recomenda es contidas neste manual pois estas fornecem indica es importantes acerca da seguran a instala o e manuten o Conserve este manual com cuidado para futuras consultas A...

Страница 94: ...E FUNCIONAMENTO 120 Para a instala o e para o posicionamento da caldeira RESPEITAR CUIDADOSAMENTE AS NORMAS LOCAIS EM VIGOR Parab ns pela ptima escolha Agradecemos lhe pela prefer ncia dada aos nossos...

Страница 95: ...58 MAINTENANCE 59 TROUBLESHOOTING 60 For boiler installation and location STRICTLY FOLLOW LOCAL SPECIFICATIONS IN FORCE Congratulations for an excellent choice We thank you for having preferred our p...

Страница 96: ...ion and maintenance Keep this manual for future reference Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations GB ENGLISH 96 As ca...

Страница 97: ...iaio Per acqua con durezza max 15 F DPO tipo B inibitore di corrosione e anticalcare per acqua con durezza oltre 15 F Sono la protezione ideale per le resistenze elettriche lavatrici ecc e per gli sca...

Страница 98: ...stituirlo c Verificare che le saracinesche dell impianto e i rubinetti dei radiatori siano aperte Per il punto c con esito negativo chiamare il tecnico d Sbloccare con l uso di un cacciavite e control...

Страница 99: ...ura inferior a de ebuli o na press o atmosf rica Deve ser ligada a um sistema de aquecimento compat vel com as suas presta es e com a sua pot ncia Este aparelho dever ser destinado somente ao uso para...

Страница 100: ...lagar os s tios facto pelo qual o fabricante n o se responsabiliza Certificar se que as tubagens do sistema n o sejam usadas como liga o terra para outras instala es al m de n o serem id neas para tal...

Страница 101: ...5 Ponte riscaldamento pavimento Tagliando il ponte 5 la caldaia si autoregola ad una temp max di riscaldamento di 40 C I H 1009DIS1050 Diaframma gas Guarnizione Valvola gas Regolazione lenta accension...

Страница 102: ...della temperatura permette una notevole gamma di programmi di riscaldamento 102 LED 24MB W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 LED 24MBS W TOP U I 3 4 3 4 1 2 1 2 1 2 65 948 MODELO CONEX ES Ida Ret Ent...

Страница 103: ...i cursori a levetta fig 3 Selettore in posizione O Si esclude il programma impostato Il circuito di riscal damento viene asservito al termostato riscaldamento oppure al termostato ambiente eventuale...

Страница 104: ...R N OFF ON CM2 B P Met CM1 P1 P2 36 37 1009DIS1064 4 1 2 3 5 LEGENDA A Vite regolazione potenza massima B Controdado bloccaggio regolazione C Molla D Vite di regolazione potenza minima E Bobina F Moll...

Страница 105: ...e il selettore 4 portandolo in posizione inverno e regolare il termostato caldaia nella posizione in corrispondenza alla temperatura desiderata Nel caso fosse installato un termostato ambiente sar la...

Страница 106: ...iale resistente ai prodotti della combustione essere facilmente smontabili non sporgere all interno della canna fumaria ma arrestarsi prima della parete interna di questa per l installazione rispettar...

Страница 107: ...fumi Entrata aria 1009DIS1084 B Sarico fumi Entrata aria 107 LIGA ES EL CTRICAS Deve ser ligada a uma rede el ctrica de alimenta o com tens o monof sica de 230V 50 Hz Segundo o modelo ou segundo as n...

Страница 108: ...sador CA Central de acendimento CF Condensador antiinterfer ncia CiB Circulador termoacumulador CiR Circulador aquecimento CO Contacto rel gio CRC Contacto rel circulador CR3V Contacto rel v lvula 3 v...

Страница 109: ...C T CRC TR 25 16 17 TST 18 19 TL BRS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA C...

Страница 110: ...8 19 TL BRS BR3V D D D 32 33 34 35 28 29 30 31 26 27 36 37 P RI SR SS R BM C VG PR EC CA SB 1 3 4 7 9 11 15 17 2 5 6 8 10 12 14 16 18 19 13 PS CiB c na nc TB SMA RF ES 20 FA CF VN c na nc PF 1009DIS10...

Страница 111: ...stenza 1200 Ohm RF Resistenza antidisturbo SA Spia ALLARM SB Spia blocco SF Spia di funzionamento colore verde SMASpia mancanza acqua SR Sonda riscaldamento SS Sonda sanitario T Temporizzatore TA Term...

Страница 112: ...lina elettrica nei modelli automatici ecc eseguire le seguenti operazioni Aprire il pannello 1 svitando le viti 2 Per accedere ai componenti principali valvola gas ruotare i bloccaggi 4 di un quarto d...

Страница 113: ...r ao predisposto na caldeira e que seja ligado a um tubo de descarga apropriado potencialidade do sistema Para o dimensionamento da chamin lembramos que devem ser respeitados os di metros m nimos e os...

Страница 114: ...rneira do g s Colocar o selector ver o inverno na posi o desejada e o queimador se acender automaticamente Caso n o se acenda verificar se o bot o de bloqueio est ligado e neste caso carregar nele de...

Страница 115: ...es desconectar os contactos de alimenta o da bobina moduladora E aparafusar a fundo o parafuso de regula o D desaparafusar a contraporca B colocar em funcionamento a caldeira na posi o INVERNO regular...

Страница 116: ...gula es Selector na posi o I Desactiva se o funcionamento do circuito de aquecimento permanece activa a produ o de gua quente sanit ria Selector na posi o intermedi ria entre I e 0 O circuito de aquec...

Страница 117: ...TERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE CALDAIA MODELLO FOCOLARE POTENZA TERMICA UTILE Kw Kcal h Kw Kcal h Kw Kcal h 117 Cronoterm stato CLASS opcional COMO DESLIGAR PARA DESLIGAR POR UM PER ODO PROLONGAD...

Страница 118: ...a regula o propriamente dita como descrita no item REGULA ES Regular a chama piloto mediante o parafuso de regula o G Para os injectores e press o do g s de funcionamento ver tabela abaixo N L TR N O...

Страница 119: ...Avvertendo odore di gas non azionare interruttori elettrici Aprire porte e finestre Chiudere i rubinetti del gas DESCRIZIONE Caldaia a pavimento multigas per riscaldamento e produzione di acqua calda...

Страница 120: ...decida di non utilizzare pi l apparecchio si dovranno rendere innocue quelle parti suscet tibili di causare potenziali fonti di pericolo Non bagnare la caldaia con spruzzi d acqua o altri liquidi Non...

Страница 121: ...do o c Invers o fase com neutro d Chamar o t cnico e Repetir o acendimento f Desbloquear o term stato e premir o interruptor de rearmamento g Restabelecer a press o na caldeira e controlar o circulado...

Страница 122: ...t Doseador de polifosfatos Anti calc rio DPO DPO tipo A inibidor de corros o contra a agressividade da gua Aplica o ideal para a protec o das tubagens nas caldeiras em a o Para a gua com dureza m x 15...

Страница 123: ...6 Le caldaie LED 24MB hanno superato i test di omologazione europei e sono in linea con le pi restrittive norme in fatto di sicurezza e rendimento 123...

Страница 124: ...5 124...

Страница 125: ...TO 30 Per l installazione e per il posizionamento della caldaia RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME LOCALI VIGENTI Complimenti per l ottima scelta La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns prod...

Страница 126: ...fectuada por personal cualificado que ser responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes 64 ESPA OL Read carefully all warning and instructions contained in this manual at they give impor...

Страница 127: ...2 127...

Страница 128: ...for the improvement of the product without forwaming the customer Las ilustraciones y los datos son indicativos y no comprometen LAMBORGHINI se reserva el derecho de realizar sin preaviso todas las mo...

Отзывы: