background image

GASTER 56 N AW

3

IT

3. INSTALLAZIONE
3.1 Disposizioni Generali

B

Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente previsto.
Questo apparecchio serve a riscaldare acqua ad una temperatura inferiore a quella di
ebollizione a pressione atmosferica e deve essere allacciato ad un impianto di riscalda-
mento e/o ad un impianto di distribuzione acqua calda per uso sanitario, compatibilmen-
te alle sue caratteristiche e prestazioni ed alla sua potenzialità termica. Ogni altro uso
deve considerarsi improprio.

L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSO-
NALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE
ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEG-
GE VIGENTI, E DI EVENTUALI NORMATIVE LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA
TECNICA.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il co-
struttore non può essere ritenuto responsabile.

3.2 Luogo di installazione

Questo apparecchio è di tipo “a camera aperta” e può essere installato e funzionare solo in locali
permanentemente ventilati. Un apporto insufficiente di aria comburente alla caldaia ne compro-
mette il normale funzionamento e l’evacuazione dei fumi. Inoltre i prodotti della combustione for-
matisi in queste condizioni (ossidi), se dispersi nell’ambiente domestico, risultano estremamente
nocivi alla salute.
Il luogo di installazione deve comunque essere privo di polveri, oggetti o materiali infiammabili o
gas corrosivi. L’ambiente deve essere asciutto e non soggetto al gelo.
Al momento del posizionamento della caldaia, lasciare intorno alla stessa lo spazio necessario per
le normali attività di manutenzione.

3.3 Collegamenti idraulici
Avvertenze

La potenzialità termica dell’apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno
di calore dell’edificio secondo le norme vigenti. Per il buon funzionamento e per la durata della cal-
daia, l’impianto idraulico deve essere ben proporzionato e sempre completo di tutti quegli acces-
sori che garantiscono un funzionamento ed una conduzione regolare.
Nel caso in cui le tubazioni di mandata e ritorno impianto seguano un percorso tale per cui, in al-
cuni punti si possono formare delle sacche d’aria, è opportuno installare, su questi punti, una val-
vola di sfiato. Installare inoltre un organo di scarico nel punto più basso dell’impianto per
permetterne il completo svuotamento.
Se la caldaia è installata ad un livello inferiore a quello dell’impianto, è opportuno prevedere una
valvola flow-stop per impedire la circolazione naturale dell’acqua nell’impianto.
E’ consigliabile che il salto termico tra il collettore di mandata e quello di ritorno in caldaia, non su-
peri i 20 °C.

B

Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi elettrici.

Prima dell’installazione effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell’impianto per rimuo-
vere residui o impurità che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.
Effettuare gli allacciamenti ai corrispettivi attacchi, come indicato in fig. 11.
Si consiglia d’interporre, fra caldaia ed impianto di riscaldamento, delle valvole d’intercettazione
che permettano, se necessario, d’isolare la caldaia dall’impianto.

B

Effettuare il collegamento della caldaia in modo che i suoi tubi interni siano liberi da ten-
sioni.

Caratteristiche dell’acqua impianto

In presenza di acqua con durezza superiore ai 25° Fr, si prescrive l’uso di acqua opportunamente
trattata, al fine di evitare possibili incrostazioni in caldaia, causate da acque dure, o corrosioni, pro-
dotte da acque aggressive. E’ opportuno ricordare che anche piccole incrostazioni di qualche mil-
limetro di spessore provocano, a causa della loro bassa conduttività termica, un notevole
surriscaldamento delle pareti della caldaia, con conseguenti gravi inconvenienti.
È indispensabile il trattamento dell’acqua utilizzata nel caso di impianti molto estesi (con grossi
contenuti d’acqua) o di frequenti immissioni di acqua di reintegro nell’impianto. Se in questi casi si
rendesse successivamente necessario lo svuotamento parziale o totale dell’impianto, si prescrive
di effettuare nuovamente il riempimento con acqua trattata.

Riempimento caldaia e impianto

La pressione di caricamento ad impianto freddo, deve essere di circa 1 bar. Qualora durante il fun-
zionamento la pressione dell’impianto scendesse (a  causa dell’evaporazione dei gas disciolti
nell’acqua) a valori inferiori al minimo sopra descritto, L’Utente dovrà riportarla al valore iniziale.
Per un corretto funzionamento della caldaia, la pressione in essa, a caldo, deve essere di  circa
1,5÷2 bar.

3.4 Collegamento gas

B

Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predisposto per il
funzionamento con il tipo di combustibile disponibile ed effettuare una accurata pulizia
di tutte le tubature gas dell’impianto, per rimuovere eventuali residui che potrebbero
compromettere il buon funzionamento della caldaia.

L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi fig. 11) in conformità alla nor-
mativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete continua in acciaio
inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia. Verificare che tutte le connessioni gas
siano a tenuta.
La portata del contatore gas deve essere sufficiente per l’uso simultaneo di tutti gli apparecchi ad
esso collegati. Il diametro del tubo gas, che esce dalla caldaia, non è determinante per la scelta
del diametro del tubo tra l’apparecchio ed il contatore; esso deve essere scelto in funzione della
sua lunghezza e delle perdite di carico, in conformità alla normativa in vigore.

B

Non utilizzare i tubi del gas come messa a terra di apparecchi elettrici.

3.5 Collegamenti elettrici

La caldaia va collegata ad una linea elettrica monofase, 230 Volt-50 Hz.

B

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è
correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come
previsto dalle vigenti norme di sicurezza. Far verificare da personale professio-
nalmente qualificato l’efficienza e l’adeguatezza dell’impianto di terra, il costrut-
tore non è responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa
a terra dell’impianto. Far verificare inoltre che l’impianto elettrico sia adeguato
alla potenza massima assorbita dall’apparecchio, indicata in targhetta dati cal-
daia, accertando in particolare che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea
alla potenza assorbita dall’apparecchio.

La caldaia è precablata fornita di un cavo per l’allacciamento alla rete elettrica e fornita
di un connettore, posto all’interno del pannello comandi, predisposto per l’allacciamento
a una centralina elettronica termostatica (vedi schemi elettrici). I collegamenti alla rete
devono essere eseguiti con allacciamento fisso e dotati di un interruttore bipolare i cui
contatti abbiano una apertura di almeno 3 mm, interponendo fusibili da 3A max tra cal-
daia e linea. E’ importante rispettare le polarità (LINEA: cavo marrone / NEUTRO: cavo
blu / TERRA : cavo giallo-verde) negli allacciamenti alla linea elettrica.

Accesso alla morsettiera elettrica e ai componenti interni del pannello comandi

Per accedere ai componenti elettrici interni al pannello di comando, seguire la sequenza
della fig. 2.
La disposizione dei morsetti per i diversi allacciamenti è riportata negli schemi elettrici al
cap. 5.

fig. 2 - Apertura cruscotto

Legenda / sequenza

1

Coperchio caldaia

2

Vite e piastrina di fissaggio

3

Pannello di comando

3.6 Collegamento alla canna fumaria

Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diametro non inferiore a quello di
attacco sull’antirefouleur. A partire dall’antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun-
ghezza non inferiore a mezzo metro. Per quanto riguarda il dimensionamento e la posa
in opera delle canne fumarie e del tubo di raccordo ad esse, è d’obbligo rispettare le nor-
me vigenti.

1

3

2

cod. 3541A171  -  Rev. 01 - 03/2018

Содержание CASTER 56 N AW

Страница 1: ...USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE INSTALARE I NTRETINERE RU c...

Страница 2: ...lla caldaia Chiudere o inserire l eventuale interruttore o spina a monte della caldaia Portare l interruttore generale 6 sulla posizione 1 fig 1 Posizionare la manopola 5 sulla temperatura prescelta e...

Страница 3: ...le il trattamento dell acqua utilizzata nel caso di impianti molto estesi con grossi contenuti d acqua o di frequenti immissioni di acqua di reintegro nell impianto Se in questi casi si rendesse succe...

Страница 4: ...anto di terra Verificare che il valore di pressione e portata gas per il riscaldamento sia quello ri chiesto Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze dell...

Страница 5: ...ositivo La caldaia riprender a funzionare Se in caso di guasto il sensore deve essere sostituito utilizzare esclusivamente acces sori originali assicurarsi che i collegamenti elettrici e che il posizi...

Страница 6: ...rrente e chiudere il gas a monte della caldaia 2 Togliere la centralina elettronica di comando 1 della valvola gas fig 7 3 Scollegare i cavi 2 del gruppo elettrodi 4 Svitare il girello 3 che fissa il...

Страница 7: ...nsufficiente Controllare che l aereazione del locale dove si trova l apparecchio sia sufficiente per una buona combu stione Odore di gas incombusti Caldaia sporca Controllare e pulire il corpo caldaia...

Страница 8: ...e 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentazione gas Pmax Pmin Ugello pilota G20 mm 1 x 32_2 Ugello pilota G31 mm 1 x 0 24 Ugelli principali G20 mm 5 x 2 80 Pressione alimentazione G20 mbar 20 Pressione al bruc...

Страница 9: ...la gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato fumi 98 Interru...

Страница 10: ...9 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato fumi 98 Interruttore 12...

Страница 11: ...or insert the plug if present ahead of the boiler Turn the main switch 6 to position 1 fig 1 Turn the knob 5 to the selected temperature and that of the room thermostat if present to the required temp...

Страница 12: ...f replenishing water in the system If par tial or total emptying of the system becomes necessary in these cases it is advisable to refill with treated water Filling boiler and system The filling press...

Страница 13: ...unit is connected to an efficient earthing system Make sure the pressure and gas flow values are those required for heating Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicin...

Страница 14: ...set the device The boiler will start working again If the sensor has to be replaced due to a failure only use original accessories and ensure that the electrical connections and bulb positioning are c...

Страница 15: ...e burner assembly 1 Disconnect the power and turn off the gas ahead of the boiler 2 Remove the gas valve electronic controller 1 fig 7 3 Disconnect the electrode assembly cables 2 4 Unscrew the ring 3...

Страница 16: ...lean if nec essary Insufficient air change Make sure the ventilation in the room where the unit is located is suf ficient for proper combustion Smell of unburnt gas Boiler dirty Check and clean the bo...

Страница 17: ...pply Pmax Pmin Pilot nozzle G20 mm 1 x 32_2 Pilot nozzle G31 mm 1 x 0 24 Main nozzles G20 mm 5 x 2 80 Supply pressure G20 mbar 20 Pressure at burner G20 mbar 15 0 2 5 Delivery G20 m3 h 6 52 2 59 Main...

Страница 18: ...4 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 Reset button with indicat...

Страница 19: ...valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 Reset button with indicator la...

Страница 20: ...el termostato de ambiente si est instalado en el valor deseado El quemador se enciende y la caldera comienza a funcionar autom ticamente controlada por los dispositivos de regulaci n y de seguridad En...

Страница 21: ...an cantidad de agua o debe rellenarse a me nudo es indispensable cargarla con agua tratada Si en estos casos es necesario va ciar parcial o totalmente la instalaci n el sucesivo llenado se ha de efect...

Страница 22: ...de calefacci n tengan los valores indi cados Controlar que no haya l quidos o materiales inflamables cerca de la caldera Encendido de la caldera Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera Pur...

Страница 23: ...ver a y se debe sustituir utilizar nicamente recambios originales y comprobar que las conexiones el ctricas y la ubicaci n del bulbo sean correctos B NO ANULAR NUNCA EL SENSOR DE HUMOS Apertura de la...

Страница 24: ...antes de la caldera 2 Quitar la centralita electr nica de mando 1 de la v lvula del gas fig 7 3 Desconectar los cables 2 del grupo de electrodos 4 Desenroscar la tuerca 3 que fija el tubo de entrada d...

Страница 25: ...yectores sucios o inadecuados Controlar o limpiar los inyectores Recambio de aire insuficiente Controlar que la ventilaci n del local donde se encuentra el equipo sea suficiente para una buena combus...

Страница 26: ...24 5 Potencia t rmica til 80 C 60 C kW 56 21 6 Alimentaci n de gas Pm x Pm n Inyector piloto G20 mm 1 x 32_2 Inyector piloto G31 mm 1 x 0 24 Inyectores principales G20 mm 5 x 2 80 Presi n de alimenta...

Страница 27: ...ostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 92 Termostato de humos 98 Interruptor 129...

Страница 28: ...seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 92 Termostato de humos 98 Interruptor 129 Pulsador...

Страница 29: ...entral Pune i ntrerup torul general 6 pe pozi ia 1 fig 1 Pozi iona i butonul 5 pe temperatura prestabilit iar butonul eventualului termo stat de camer pe valoarea de temperatur dorit n acest moment ar...

Страница 30: ...n instala ie se introduce frecvent ap pentru comple tare Dac n aceste cazuri se dovede te necesar ulterior golirea par ial sau total a instala iei se recomand s se efectueze din nou umplerea cu ap tra...

Страница 31: ...spunz toare Verifica i ca valoarea presiunii i a debitului de gaz pentru circuitul de nc lzire s fie cea necesar Verifica i ca n imediata apropiere a centralei s nu existe lichide sau materiale in fla...

Страница 32: ...pozitivului Centrala va ncepe s func ioneze din nou Dac din cauza unei defec iuni senzorul trebuie nlocuit utiliza i exclusiv accesorii ori ginale i asigura i v c racordurile electrice i pozi ionarea...

Страница 33: ...scoate grupul de arz toare proceda i astfel 1 ntrerupe i curentul i nchide i gazul din amonte de central 2 Scoate i unitatea electronic de comand 1 de pe valva de gaz fig 7 3 Deconecta i cablurile 2...

Страница 34: ...sau cur a i duzele Aerisire insuficient Controla i ca nc perea n care este montat aparatul s fie aerisit sufi cient pentru o bun combustie Miros de gaze nearse Central murdar Controla i i cur a i cor...

Страница 35: ...Putere termic util 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentare cu gaz Pmax Pmin Duz pilot G20 mm 1 x 32_2 Duz pilot G31 mm 1 x 0 24 Duze principale G20 mm 5 x 2 80 Presiune de alimentare G20 mbar 20 Presiune l...

Страница 36: ...v de gaz 49 Termostat de siguran 63 Termostatul de reglare al centralei 72 Termostat de camer nu este furnizat 82 Electrod de detectare 83 Unitate electronic de comand 92 Termostat gaze arse 98 ntreru...

Страница 37: ...9 Termostat de siguran 63 Termostatul de reglare al centralei 72 Termostat de camer nu este furnizat 82 Electrod de detectare 83 Unitate electronic de comand 92 Termostat gaze arse 98 ntrerup tor 129...

Страница 38: ...U RU 1 2 2 1 GASTER 56 N AW LAM BORGHINI GASTER 56 N AW 2 2 1 1 2 3 4 5 6 0 1 7 2 3 6 1 1 5 1 1 A 4 15 6 0 B 6 3 0 1 TEST 2 4 5 1 30 90 45 5 de 1 2 1 1 0 2 5 sez 4 3 2 6 A 1 2 3 4 5 6 7 1 1 5 cod 3541...

Страница 39: ...GASTER 56 N AW 39 RU 3 3 1 B 3 2 3 3 20 C B 11 B 25 Fr 1 1 5 2 3 4 B 11 B 3 5 230 50 B 3 3 A 2 cap 5 2 1 2 3 3 6 0 5 1 3 2 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 40: ...G30 G31 1 cap 5 2 3 3 G20 G25 D 3 G30 G31 E 3 3 4 3 A B C D G20 G25 E G30 G31 F 1 2 3 4 5 6 7 8 RESET 4 2 B 6 1 1 5 1 50 C B 15 3 4 6 3 0 1 TEST A cap 5 6 1 0 6 1 0 B 4 3 B 8 1 sez 5 3 MIN MAX MIN MA...

Страница 41: ...GASTER 56 N AW 41 RU GASTER 56 N AW 110 C 10 C 7 1 3 1 2 3 1 B 4 4 B 5 4 5 5 1 2 3 4 5 1 2 1 5 4 2 3 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 42: ...GASTER 56 N AW 42 RU 6 1 2 3 1 6 4 5 6 10 15 7 6 A 1 2 1 7 3 2 4 3 5 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 4 4 1 8 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 43: ...GASTER 56 N AW 43 RU 4 4 1 5 5 1 9 10 11 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 8 40 C 850 600 615 95 126 126 180 182 480 40 80 83 a2 a3 a1 582 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 44: ...0 21 6 P P G20 1 x 32 2 G31 1 x 0 24 G20 5 x 2 80 G20 20 G20 15 0 2 5 G20 3 6 52 2 59 G31 5 x 1 75 G31 37 G31 35 0 6 0 G31 4 82 1 92 C 95 6 6 0 3 5 16 6 850 600 615 191 1 2 1 1 2 1 1 2 15 230 50 IP X...

Страница 45: ...GASTER 56 N AW 45 RU 5 5 14 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 46: ...GASTER 56 N AW 46 RU 15 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 47: ...ENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE THE MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS K THE RELEVANT DIRECTIVES IN...

Страница 48: ...108 VIA n 047 6 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LL V i L V i L V...

Отзывы: