background image

GASTER 56 N AW

13

EN

4. SERVICE AND MAINTENANCE
4.1 Adjustments

All adjustment and conversion operations must be carried out by Qualified Personnel.
The manufacturer declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified
and unauthorised persons tampering with the unit.

Heating system output adjustment

This operation is carried out with the boiler working.
Connect a manometer to he pressure point 

2

 (fig. 3) located downstream of the gas

valve, and turn the boiler thermostat knob (ref. 5 - fig. 1) to the maximum value.
After removing the protection cap 

5

 (fig. 3), adjust the gas pressure at the burner by turn-

ing the screw 

6

 to the required value (see technical data table and output variability dia-

grams given in cap. 5).
Then turn the burner on and off 2 or 3 times by means of the control thermostat and
check that the pressure value is that just set; otherwise, another adjustment must be
made to bring the pressure to the correct value.

Gas conversion

The unit can work with Natural gas (G20-G25) or liquefied gas (G30-G31) and is factory-
set for use with one of the two gases, as clearly shown on the packing and dataplate.
Whenever a different gas to that for which the unit is arranged has to be used, the special
conversion kit will be required, proceeding as follows:
1.

Replace the nozzles at the main burner and pilot burner, fitting the nozzles specified
in the technical data table on cap. 5, according to the type of gas used

2.

Remove the small protection cap 

3

 (fig. 3) from the gas valve. Using a small screw-

driver, adjust the ignition “STEP” for the required gas (

G20-G25

 position 

D

fig. 3 or

G30-G31

 position 

fig. 3); then refit the cap.

3.

Adjust the gas pressure at the burner, setting the values given in the technical data
table for the type of gas used.

4.

Apply the sticker, contained in the conversion kit, near the dataplate as proof of the
conversion.

fig. 3 - Pressure adjustment

A

Gas valve

B

Decrease pressure

C

Increase pressure

D

Ignition step adjustment for 

G20-G25 NATURAL gas

E

Ignition step adjustment for 

G30-G31 LIQUEFIED gas

F

Electronic controller

1

Pressure point upstream

2

Pressure point downstream

3

Protection cap

4

Ignition STEP regulator

5

Protection cap

6

Pressure adjustment screw

7

Alarm LED

8

RESET button

4.2 Start-up

B

System start-up must be carried out by Qualified Personnel. Checks to be
made at first lighting, and after all maintenance operations that involved discon-
necting from the systems or work on safety devices or parts of the boiler:

Before lighting the boiler:

Open any on-off valves between the boiler and the system.

Check the tightness of the gas system, proceeding with caution and using a soap
and water solution to detect any leaks in connections.

Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the system
has been vented.

Make sure there are no water leaks in the system or boiler.

Check the correct connection of the electrical system.

Make sure the unit is connected to an efficient earthing system.

Make sure the pressure and gas flow values are those required for heating.

Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of
the boiler

Lighting the boiler

Open the gas cock ahead of the boiler.

Vent the air from the pipe ahead of the gas valve.

Turn on the switch or insert the plug (if present) ahead of the boiler

Turn the boiler switch (ref. 6 - fig. 1) to position 1.

Turn the knob 5 (fig. 1) to a value above 50°C and that of the room thermostat (if
present) to the required temperature value. The burner will light and the boiler be-
gins to function automatically, controlled by its adjustment and safety devices.

B

If the burners do not light and the pushbutton indicator comes on after correctly
carrying out the lighting procedure, wait about 15 seconds and then press the
above pushbutton. The reset controller will repeat the lighting cycle. If the burn-
ers do not light after the second attempt, refer to par. 3.4 “Troubleshooting”.
The boiler switch 6 has 3 positions “0-1-TEST”; the first two have the on-off
function, the third (unstable) must only be used for service and maintenance
purposes (see wiring diagrams).

A

In case of a power failure while the boiler is working, the burners will go out and
relight automatically when the power is restored.

Checks during operation

Make sure the fuel circuit and water systems are tight.

Check the efficiency of the flue and fume ducts while the boiler is working.

Make sure the water is circulating properly between the boiler and the system.

Check correct lighting of the boiler, by turning it on and off several times using the
room thermostat or boiler thermostat.

Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the
technical data table in cap. 5.

Turning off

To temporarily turn the boiler off, just the turn main switch 6 (fig. 1) to 0.
To shut down the boiler for prolonged periods:

Turn knob of the main switch 6 (fig. 1) to 0;

Close the gas cock ahead of the boiler;

Disconnect the power to the unit;

B

To avoid damage caused by freezing during long idle periods in winter, it is ad-
visable to drain all water from the boiler and system; or add a suitable antifreeze
to the heating system.

4.3 Maintenance

B

The following operations must only be carried out by Qualified Personnel.

Seasonal inspection of the boiler and flue

It is advisable to carry out the following checks at least once a year:

The control and safety devices (gas valve, thermostats, etc.) must function correctly.

The fume ducts must be free of obstructions and leaks.

The gas and water systems must be tight.

The burner and boiler shell must be clean. Follow the instructions in the next section.

The electrodes must be free of deposits and properly positioned (see fig. 8).

The water pressure in the system when cold must be approx. 1 bar; otherwise bring
it to that value.

The expansion tank, if present, must be filled.

The gas delivery and pressure must correspond to that given in the technical data
table (see sec. 5.3).

The circulating pumps must not be blocked.

MIN

MAX

MIN

MAX

7
8

5

F

A

D

E

1
2

C

B

6

3

4

cod. 3541A171  -  Rev. 01 - 03/2018

Содержание CASTER 56 N AW

Страница 1: ...USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE INSTALARE I NTRETINERE RU c...

Страница 2: ...lla caldaia Chiudere o inserire l eventuale interruttore o spina a monte della caldaia Portare l interruttore generale 6 sulla posizione 1 fig 1 Posizionare la manopola 5 sulla temperatura prescelta e...

Страница 3: ...le il trattamento dell acqua utilizzata nel caso di impianti molto estesi con grossi contenuti d acqua o di frequenti immissioni di acqua di reintegro nell impianto Se in questi casi si rendesse succe...

Страница 4: ...anto di terra Verificare che il valore di pressione e portata gas per il riscaldamento sia quello ri chiesto Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze dell...

Страница 5: ...ositivo La caldaia riprender a funzionare Se in caso di guasto il sensore deve essere sostituito utilizzare esclusivamente acces sori originali assicurarsi che i collegamenti elettrici e che il posizi...

Страница 6: ...rrente e chiudere il gas a monte della caldaia 2 Togliere la centralina elettronica di comando 1 della valvola gas fig 7 3 Scollegare i cavi 2 del gruppo elettrodi 4 Svitare il girello 3 che fissa il...

Страница 7: ...nsufficiente Controllare che l aereazione del locale dove si trova l apparecchio sia sufficiente per una buona combu stione Odore di gas incombusti Caldaia sporca Controllare e pulire il corpo caldaia...

Страница 8: ...e 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentazione gas Pmax Pmin Ugello pilota G20 mm 1 x 32_2 Ugello pilota G31 mm 1 x 0 24 Ugelli principali G20 mm 5 x 2 80 Pressione alimentazione G20 mbar 20 Pressione al bruc...

Страница 9: ...la gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato fumi 98 Interru...

Страница 10: ...9 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non fornito 82 Elettrodo di rivelazione 83 Centralina elettronica di comando 92 Termostato fumi 98 Interruttore 12...

Страница 11: ...or insert the plug if present ahead of the boiler Turn the main switch 6 to position 1 fig 1 Turn the knob 5 to the selected temperature and that of the room thermostat if present to the required temp...

Страница 12: ...f replenishing water in the system If par tial or total emptying of the system becomes necessary in these cases it is advisable to refill with treated water Filling boiler and system The filling press...

Страница 13: ...unit is connected to an efficient earthing system Make sure the pressure and gas flow values are those required for heating Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicin...

Страница 14: ...set the device The boiler will start working again If the sensor has to be replaced due to a failure only use original accessories and ensure that the electrical connections and bulb positioning are c...

Страница 15: ...e burner assembly 1 Disconnect the power and turn off the gas ahead of the boiler 2 Remove the gas valve electronic controller 1 fig 7 3 Disconnect the electrode assembly cables 2 4 Unscrew the ring 3...

Страница 16: ...lean if nec essary Insufficient air change Make sure the ventilation in the room where the unit is located is suf ficient for proper combustion Smell of unburnt gas Boiler dirty Check and clean the bo...

Страница 17: ...pply Pmax Pmin Pilot nozzle G20 mm 1 x 32_2 Pilot nozzle G31 mm 1 x 0 24 Main nozzles G20 mm 5 x 2 80 Supply pressure G20 mbar 20 Pressure at burner G20 mbar 15 0 2 5 Delivery G20 m3 h 6 52 2 59 Main...

Страница 18: ...4 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 Reset button with indicat...

Страница 19: ...valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 82 Detection electrode 83 Electronic controller 92 Fume thermostat 98 Switch 129 Reset button with indicator la...

Страница 20: ...el termostato de ambiente si est instalado en el valor deseado El quemador se enciende y la caldera comienza a funcionar autom ticamente controlada por los dispositivos de regulaci n y de seguridad En...

Страница 21: ...an cantidad de agua o debe rellenarse a me nudo es indispensable cargarla con agua tratada Si en estos casos es necesario va ciar parcial o totalmente la instalaci n el sucesivo llenado se ha de efect...

Страница 22: ...de calefacci n tengan los valores indi cados Controlar que no haya l quidos o materiales inflamables cerca de la caldera Encendido de la caldera Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera Pur...

Страница 23: ...ver a y se debe sustituir utilizar nicamente recambios originales y comprobar que las conexiones el ctricas y la ubicaci n del bulbo sean correctos B NO ANULAR NUNCA EL SENSOR DE HUMOS Apertura de la...

Страница 24: ...antes de la caldera 2 Quitar la centralita electr nica de mando 1 de la v lvula del gas fig 7 3 Desconectar los cables 2 del grupo de electrodos 4 Desenroscar la tuerca 3 que fija el tubo de entrada d...

Страница 25: ...yectores sucios o inadecuados Controlar o limpiar los inyectores Recambio de aire insuficiente Controlar que la ventilaci n del local donde se encuentra el equipo sea suficiente para una buena combus...

Страница 26: ...24 5 Potencia t rmica til 80 C 60 C kW 56 21 6 Alimentaci n de gas Pm x Pm n Inyector piloto G20 mm 1 x 32_2 Inyector piloto G31 mm 1 x 0 24 Inyectores principales G20 mm 5 x 2 80 Presi n de alimenta...

Страница 27: ...ostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 92 Termostato de humos 98 Interruptor 129...

Страница 28: ...seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suministrado 82 Electrodo de detecci n 83 Centralita electr nica de mando 92 Termostato de humos 98 Interruptor 129 Pulsador...

Страница 29: ...entral Pune i ntrerup torul general 6 pe pozi ia 1 fig 1 Pozi iona i butonul 5 pe temperatura prestabilit iar butonul eventualului termo stat de camer pe valoarea de temperatur dorit n acest moment ar...

Страница 30: ...n instala ie se introduce frecvent ap pentru comple tare Dac n aceste cazuri se dovede te necesar ulterior golirea par ial sau total a instala iei se recomand s se efectueze din nou umplerea cu ap tra...

Страница 31: ...spunz toare Verifica i ca valoarea presiunii i a debitului de gaz pentru circuitul de nc lzire s fie cea necesar Verifica i ca n imediata apropiere a centralei s nu existe lichide sau materiale in fla...

Страница 32: ...pozitivului Centrala va ncepe s func ioneze din nou Dac din cauza unei defec iuni senzorul trebuie nlocuit utiliza i exclusiv accesorii ori ginale i asigura i v c racordurile electrice i pozi ionarea...

Страница 33: ...scoate grupul de arz toare proceda i astfel 1 ntrerupe i curentul i nchide i gazul din amonte de central 2 Scoate i unitatea electronic de comand 1 de pe valva de gaz fig 7 3 Deconecta i cablurile 2...

Страница 34: ...sau cur a i duzele Aerisire insuficient Controla i ca nc perea n care este montat aparatul s fie aerisit sufi cient pentru o bun combustie Miros de gaze nearse Central murdar Controla i i cur a i cor...

Страница 35: ...Putere termic util 80 C 60 C kW 56 0 21 6 Alimentare cu gaz Pmax Pmin Duz pilot G20 mm 1 x 32_2 Duz pilot G31 mm 1 x 0 24 Duze principale G20 mm 5 x 2 80 Presiune de alimentare G20 mbar 20 Presiune l...

Страница 36: ...v de gaz 49 Termostat de siguran 63 Termostatul de reglare al centralei 72 Termostat de camer nu este furnizat 82 Electrod de detectare 83 Unitate electronic de comand 92 Termostat gaze arse 98 ntreru...

Страница 37: ...9 Termostat de siguran 63 Termostatul de reglare al centralei 72 Termostat de camer nu este furnizat 82 Electrod de detectare 83 Unitate electronic de comand 92 Termostat gaze arse 98 ntrerup tor 129...

Страница 38: ...U RU 1 2 2 1 GASTER 56 N AW LAM BORGHINI GASTER 56 N AW 2 2 1 1 2 3 4 5 6 0 1 7 2 3 6 1 1 5 1 1 A 4 15 6 0 B 6 3 0 1 TEST 2 4 5 1 30 90 45 5 de 1 2 1 1 0 2 5 sez 4 3 2 6 A 1 2 3 4 5 6 7 1 1 5 cod 3541...

Страница 39: ...GASTER 56 N AW 39 RU 3 3 1 B 3 2 3 3 20 C B 11 B 25 Fr 1 1 5 2 3 4 B 11 B 3 5 230 50 B 3 3 A 2 cap 5 2 1 2 3 3 6 0 5 1 3 2 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 40: ...G30 G31 1 cap 5 2 3 3 G20 G25 D 3 G30 G31 E 3 3 4 3 A B C D G20 G25 E G30 G31 F 1 2 3 4 5 6 7 8 RESET 4 2 B 6 1 1 5 1 50 C B 15 3 4 6 3 0 1 TEST A cap 5 6 1 0 6 1 0 B 4 3 B 8 1 sez 5 3 MIN MAX MIN MA...

Страница 41: ...GASTER 56 N AW 41 RU GASTER 56 N AW 110 C 10 C 7 1 3 1 2 3 1 B 4 4 B 5 4 5 5 1 2 3 4 5 1 2 1 5 4 2 3 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 42: ...GASTER 56 N AW 42 RU 6 1 2 3 1 6 4 5 6 10 15 7 6 A 1 2 1 7 3 2 4 3 5 4 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 4 4 1 8 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 43: ...GASTER 56 N AW 43 RU 4 4 1 5 5 1 9 10 11 a1 1 1 2 a2 1 1 2 a3 8 40 C 850 600 615 95 126 126 180 182 480 40 80 83 a2 a3 a1 582 cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 44: ...0 21 6 P P G20 1 x 32 2 G31 1 x 0 24 G20 5 x 2 80 G20 20 G20 15 0 2 5 G20 3 6 52 2 59 G31 5 x 1 75 G31 37 G31 35 0 6 0 G31 4 82 1 92 C 95 6 6 0 3 5 16 6 850 600 615 191 1 2 1 1 2 1 1 2 15 230 50 IP X...

Страница 45: ...GASTER 56 N AW 45 RU 5 5 14 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 46: ...GASTER 56 N AW 46 RU 15 24 32 44 49 63 72 82 83 92 98 129 159 160 A cod 3541A171 Rev 01 03 2018...

Страница 47: ...ENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE THE MARKING CERTIFIES THAT THE PRODUCTS MEET THE ESSENTIAL REQUIREMENTS K THE RELEVANT DIRECTIVES IN...

Страница 48: ...108 VIA n 047 6 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LL V i L V i L V...

Отзывы: